
Ваша оценкаРецензии
Mary-June25 января 2021 г.Читать далееТрое разных мужчин проживают в разное время такие разные жизни, но каждый из них встречает на своем жизненном пути ее.
Пусть вас не обманывает название книги и аннотации – это вовсе не история Ли Сянлань / Ри Коран / Ямагути Ёсико / Ширли Ямагучи. Ее образ здесь скорее некий идеал, полуматериализовавшаяся мечта повествователя (каждого из трех), камертон к его взглядам, идеям, интересам, воплощение духа кинематографа, ставшего одним из новых божеств безумного ХХ века.
Повествователи же парадоксальным образом выбиваются из среднестатистической массы своих современников (в первой части «искренне любящий Китай», захваченный Японией, японец, во второй - американец, «искренне любящий Японию», - оба неплохо знают языки «любимой чужой страны»; в третьей части, казалось бы, и вовсе экзотика – японец, присоединившийся к террористической борьбе за права палестинских арабов) и в то же время представляют из себя усредненный образ таких «отщепенцев». И для каждого из них героиня (все поступки и слова которой мы видим только через призму восприятия повествователей и в нескольких ее письмах, обращенных к ним же) – некий флажок, значок, символ чего-то прекрасного, светлого, наивного обманывающего и обманутого. В конце концов каждый из повествователей встретится с ней лично, так или иначе поучаствует в ее судьбе в переломный момент (в первой части герой поспособствует началу артистической карьеры поддельной китаянки, во второй будет наблюдать за сложностями ее семейной жизни и попыток покорения Голливуда, в третьей столкнется с Ёсико – «журналисткой» и Ёсико – «политиком»). Читателю же так до конца и не будет ясно – обманывался он сам или его обманули, дура ли героиня, чистая душа или ловкая приспособленка. Или все сразу и что-то еще.26326
sartreuse7 августа 2013 г.Читать далееМне очень повезло с преподавателем истории Востока: он так ярко преподносил материал, что лекции хотелось не записывать, а зарисовывать. Подобное ощущение у меня возникло и от прочтения удивительно графичной, живописной, кинематографичной книги Яна Бурумы. Особенно красочна её первая часть: мириады сменяющихся в ней людей и событий напоминают комиксы Алана Мура, запечатлённые в стиле гравюр укиё-э (батальных, где "смешались в кучу кони, люди", а ещё бытовых, портретных, эротических — всех возможных, пожалуй). Это повествование об одной женщине, которое связующей нитью пронизывает историю одной страны, многих стран, половину двадцатого столетия. Это история взаимоотношений Востока и Запада, показанная глазами трёх мужчин, объединённых любовью каждого из них к чужой стране. Своей любовью делится и американец Сидни, очарованный Японией, и два японца-однофамильца Сато — первый влюблён в Китай, второй страстно стремится на Ближний Восток. Жизнь каждого из них не была бы полной без Ёсико Ямагути, переменчивой, воплощающей собой в книге то ли образ Японии, то ли образ женщины в целом, невероятно преобразившийся за какие-то полвека. Стоит взглянуть только на её карьеру: проделав путь от певицы и актрисы, она становится вначале журналистом, а затем посвящает 18 лет своей жизни политике и правам женщин. Ёсико так прекрасно чувствовала веяния времени, что её биография действительно заслуживала того, чтобы Ян Бурума проиллюстрировал ей свой исторический роман.
Подозреваю, близкое знакомство с описанным бэкграундом облегчило мне восприятие этой книги, но думаю, романтических личностей события, описанные в ней, могут захватить и без справочника по истории.
20373
Book-lover18 сентября 2017 г.китайско-японское блюдо с русскими специями - рекомендую!
Читать далееОчень, очень понравилась книга. На обложке есть несколько восторженных цитат критиков и пророчество, что "Ёсико"суждено стать мировым бестселлером. К сожалению, этого пока не случилось, но роман действительно блестящий. Название - имя японской актрисы Ёсико Ямагути, которая скончалась совсем недавно - в 2014г. Ей было суждено прожить невероятно интересную жизнь, но парадокс произведения в том, что она, Ёсико, не является главной героиней, но её присутствие отображено в жизни трех персонажей - они никак не связаны друг с другом, их объединяет лишь знакомство с Ёсико -японский замполит, продвигающий в Китае японскую культуру и кинематограф; американский офицер гомосексуалист, сбежавший от себя в другую реальность, в послевоенный Токио и...сценарист порнофильмов. Возможно, кто-то отпрянет от экранов и заречется никогда не читать эту "похабщину" - уверяю, несмотря на такой оригинальный набор персонажей, в книге нет ни грамма пошлости.
Ах, да...русские специи - их немного и от того так удивительно встретить в китайском Хабрине русских эмигрантов первой волны, одесских евреев - все они так или иначе тоже проходят через жизнь Ёсико.
Книга основана на реальных событиях с изобилием интересных исторических фактов.7477
Anastasia1125 августа 2014 г.Читать далееИстория это всегда интересно, в особенности когда она касается войн, переворотов, революций. Ведь каждый наблюдатель видит свою правду: те, что внутри раздираемой на части страны, видят одно, те, кто снаружи, видят совершенно другое. И даже на одной стороне у каждого человека своя беда и судьба.
Книга написана от лица 3 человек, каждый из них борется за свой идеал, свою идею. Они такие разные и имеют такие разные цели, но всех их объединяет один человек, одно знакомство, которое они пронесут через всю жизнь - актриса и певица Ёсико Ямагути или Ри Коран. Она была совершенно наивным, чистым и искренним человеком. Верила в мир во всем мире и пронесла это сквозь Вторую Мировую войну и беспорядки последующих десятков лет.
Оригинальное название "The China Lover" совершенно не подходит этой книге, потому что хоть в ней и часто мелькает тема любви, она иная, никак не относящаяся к древнейшей профессии и уж тем более никак не относится к Ёсико, поэтому наш вариант я считаю более удачным, он более полно отражает суть книги.
Ёсико хоть и является главной героиней, она остается как бы в тени. На переднем плане судьбы других людей, их взлеты и падения, их радость и грусть, надежда и отчаяние. Будь то жизнь в незнакомой стране, допрос японской Полиции Мыслей, пытки - ее голос и образ всегда с ними.
Но все они остаются марионетками системы под названием "политика". Пропаганда, промывание мозгов, белые воротнички, отпадение желания думать самостоятельно: кто-то спокойно живет с этим, кто-то борется против этого, но результат всегда один
Зловещие кукловоды не умерли. Ничего не изменилось после войны. Те же преступники все так же управляют нами. Слишком большим искушением было бы думать, что жить станет лучше, если куклы победят и сами станут кукловодами. Это - очередная иллюзия. Мы получим лишь новое поколение кукловодов, только в другой униформе.7323
Rina_Kom27 января 2021 г.The China lover
Читать далееРоман строится на трех новеллах, идущих от лица трех разных героев, чьи судьбы объединены любовью к кино, символом которого (и не только его) для этих людей стала Ри Коран или, если брать японский вариант ее имени, Ёсико Ямагути, одна из самых ярких азиатских актрис первой половины 20-го века, а впоследствии журналист и политик. Иэн Бурума ведет повествование через весь век, вплоть до наших дней, и во временные рамки романа складно ложится история нескольких стран и многих народов.
Лейтмотивом в книге является замкнутый круг из непрекращающегося возвеличивания одной идеи над другой, что порождает нескончаемые войны под благим предлогом, но ради - всем понятно - неблагой цели. Завоевав Китай и создав марионеточное государство Маньчжоу-гоу , Япония говорила о своей великой миссии в Азии, о том, что она несет китайцам просвещение и освобождение от рабства иллюзий их темной жизни. Потом то же самое с проигравшей во Второй мировой войне Японией делала Америка. До войны идеология фашизма владела умами людей. Пострадало огромное количество евреев. А в 70-е годы сионисты устраивали террор изгнанным с родной земли палестинцам. И это лишь то, что описано в романе. А сколько таких цикличных идей было за всю историю человечества! А сколько еще будет... Ведь нет развития в стагнации. А человечество, развиваясь, неизменно что-то да рушит, ломает, переделывает, именно за счет этого и создавая новое. Но, наверное, на этом пути уже пора бы выбрать другие, более гуманные и разумные методы движения вперед. Об этом на протяжении всей книги и говорит Ёсико Ямагути. Тем мне и понравился роман, что он исподволь напоминает читателю о том, что на ошибках прошлого все-таки хорошо бы учиться, не читая морали, показывает опасности и последствия возвеличенных идей, слепо веря и реализуя которые, люди, под благими предлогами, несут не что иное, как беды.
6227
Airi-san2 ноября 2017 г.Ёсико - книга подарит больше ощущений, чем вы ожидали.
Читать далееНаверное это самая удивительная книга с которой мне посчастливилось столкнуться за последнее время. "посчастливилось" - не преувеличение. Я купила ее на распродаже.
Три красочных рассказа, основанных на реальных исторических событиях. Поначалу может сложиться странное ощущение несовместимости трех повествований и только к концу книги понимаешь, что по-другому и быть не могло. В этом её ценность и уникальность.
Не хочу раскрывать суть, что бы не портить ощущение новизны и легкого непонимания, но уверяю, за некоторым замешательством у вас обязательно наступит восторг.
Моя рецензия напоминает зазывающий рекламный текст, но я влюблена в эту книгу и ничего не могу с собой поделать.5509
Charlie-M11 апреля 2014 г.Читать далееИнтересная задумка, хороший сюжет, хорошая историческая составляющая, хороший легкий слог автора, но... но всё таки есть здесь "но". Оно заключается в структуре повествования, которая делит произведение на три части. Три части, три этапа жизни одной девушки и три разных героя от чьего лица ведется обзор. И если первую часть было читать легко, приятно, пусть местами речь шла о мрачных и жестоких проявлениях человеческой природы, то последующие две части крайне разочаровали. Слишком мало главной сюжетной нити, слишком много ненужной информации о поиске сексуальных партнеров для американского военного, имеющего нетрадиционные пристрастия и о юноше из японской глубинки снимающем легкое порно и считающего это искусством. Может быть в этом и есть глубинный смысл и автор хотел на контрасте показать читателю чистоту Ёсико в сравнении с остальным миром, но... оценить это мне было сложно.
5246
Mrs_J5 июля 2016 г.Увы, полное разочарование
Читать далееОна не выглядела ни типичной японкой, ни китаянкой. Было в ней что-то от Великого шелкового пути, от караванов и рынков специй и пряностей Самарканда. Никто не догадывался, что это была обычная японка, которая родилась в Маньчжурии...
От Манчжоу-Го до Голливуда. От сцены до японского парламента. От войны до победы. От Чарли Чаплина до Дада Уме Амина. Вся история Востока и Запада от начала XX века до наших дней вместилась в историю одной-единственной женщины.Какая прекрасная аннотация, не так ли? Сразу хочется окунуться в мир этой женщины, посмотреть на нее или ее жизнь со стороны других людей... Вот и я купилась на эту чудеснейшую аннотацию. Вообще, я люблю Японию и даже немножко Китай, в их историю я, конечно, не зарывалась ,что аж до самых что ни наесть корней, но в общем знаю - Опиумные войны, Китайско-Японские войны - всё это мне известно. Кстати, на фоне этих событий и происходит все действа. Само произведение как бы поделено на три части, трое совершенно разных повествователей, которые хоть как-то присутствовали в жизни Ёсико Ямагути(это реальный человек, проживший долгую(94 года) и интересную жизнь). Но вот всё дело в этом "хоть как-то". Люди, от лица которых ведется повествование, почти не соприкасаются с жизнью Есико, на протяжении всей книги я только и делала, что читала о политике, политике и политике, иногда описывалась Япония после пришествия американцев, нищета, вся подноготная Страны Восходящего Солнца(на самом деле этого было достаточно много, поэтому рейтинг 18+ оправдан) и совсеееем редко-редко появлялась сама Ёсико, ее жизнь. Все три повествователя были, мягко говоря, ужасны. Первый(их имена почти не мелькали, поэтому я не запомнила ) являлся чуть ли не дядюшкой девушки, он более всего описывал жизнь своей, скажем, подопечной, но опять же - политика, политика, политика, - но скажу спасибо, что хоть женщин любил, а не как второй повествователь - Сидни(американец) - японских мальчиков с "нежной кожей" - я не гомофобка, но всё же беее, ибо написано это было некрасиво. Третий и последний рассказчик вообще не имел отношения к Ёсико по сути, он пару раз в жизни встретился с ней и всё. Тем, кто истинно увлекается Японией, ее историей, ее известными и не очень людьми, может и понравится, потому что такого вида содержания предостаточно, но вот не пойму - зачем называть произведение "Ёсико"(в оригинале вообще "The China Lover" если о самой девушке почти никакой информации не предоставляется, назвали бы тогда "Лягушки в колодце" - их все повествователи постоянно упоминают по несколько раз, мол, все люди - лягушки в колодце и не всем удается выбраться оттуда и увидеть настоящую жизнь - тогда и символика была и с сюжетом название связывалось бы. Очень разочарована данным произведением, его можно читать наискосок, многого не потеряешь, ибо текст насыщен непонятными и длинными названиями, именами, событиями, которые даже не участвуют в повествовании.
3325