
Ваша оценкаРецензии
Anastasia24627 апреля 2023 г.Читать далееЧтобы достать до звезд, не нужно загранпаспортов (если верить одной красивой песне), а чтобы перенестись из двадцать первого века в прошлое - далекое и не очень - совсем необязательна машина времени. Порою достаточно вот таких прекрасных книг. "Ярое Око" перенесло меня в былое даже дважды.
Прежде всего, во времена моей школы. Историю я всегда любила, но если б нам на ней рассказывали о событиях минувшего так же увлекательно - радости, думаю, предела бы не было! История оживает на страницах книги Андрея Воронова-Оренбургского. Странички потертого школьного учебника по предмету становятся не сухими рядами дат, описаний, перечислений. Они по-настоящему будоражат воображение, рисуя в нем чертовски яркие картины, и масштабами описываемых событий, и глубиной описываемых автором характеров, и невероятным трагизмом.
События 1223 года (это то самое второе перемещение во времени) становятся близкими и понятными, страшными, кровавыми, но преисполненными гордости за храбрых предков. Речь в романе пойдет о противостоянии русичей и монголов - краткий, но важный эпизод в истории Родины.
Но роман, конечно же, не только об этом. О любви к Родине, природе, языку. О сильных и смелых людях.
Не переставала удивляться все чтение, каким же сочным языком написана эта книга, хотелось выписать много-много цитат. Не так часто встречаешь в современной русской литературе такое уважение к слову, такое восхищение его выразительными возможностями, такое богатое использование всех его средств.
Приведу для примера небольшую цитату из книги:
"Закат угасал. Небо на западе отпылало тревожным рубином, оставив тонкую прожиль бледной кровицы. Но и та рассасывалась, стекала за горизонт, истаивала на глазах".
Вот разве можно сказать точнее - и красивее?
Причем подобные описания никоим образом не повлияли на динамику самого сюжета: стремительная книга вмиг увлекает за собой. И ты поочередно то в стане русичей, то - монголов, все время находясь в невероятном предвкушении этой главной битвы. Получилось ярко и захватывающе. В книге переплелось, кажется, все: ужас от приближения врага, боль женщин, провожающих - возможно, в последний путь - своих мужчин, разочарование от предательства людей, которых считал соратниками или друзьями, вера в мужество и в то, что - не зря...
Приятное и довольно неожиданное для меня книжное открытие.
2101,4K
gugenot6 апреля 2023 г.Героизм или просто поражение?
Читать далееИсторический роман о битве на реке Калке. Как известно, это событие ознаменовало собой не только начало монгольского втордения, но и разделила историю Росси на до и после. Считается, что именно до 1223 года была Древняя Русь.
Русь, находящаяся в состоянии междоусобицы, объединяется с половцами, чтобы дать отпор монгольскому нашествию. Книга, почти полностью базирующаяся на реальной хронике тех событий, не выдает какой-то псевдоисторической отсебятины, а лишь художественно оформляет реальные события. Тут есть и то, что предшествовало битве, и легендарные исторические личности (Мстислав Удатый, Субэдэй и т.д.) и второстепенные персонажи. Характеры героев отлично прописаны и реалистичны. К тому же, автор очень приятно стилизовал язык повествования, так что будьте готовы к архаичным словам и выражениям. Плюсом ещё выделю большое колличество сносок, много чего нового узнаешь о языке и быте как монголов, так и Древней Руси.
Автор, хоть и описывает одну из самых трагичных битв в истории России, все же больше повествует именно о подвиге героев тех лет, павших на пике своего расцвета и славы. Видно, что автор с любовью и почтением относится к деталям и героям. Конечно, многие знают историю этих событий, но если вы хотите окунуться в ту эпоху, узнать откуда берут свое начало многие воинские традиции, то я очень советую эту книгу. Мне импонирует виденье автора, о том, что и поражение может стать тем оплотом, которым можно и нужно гордиться. Именно такие события в дальнейшем объединяют народ и дают толчок к развитию, что и произошло спустя много лет.43553
SkazkiLisy24 апреля 2023 г.Переломный момент в истории Руси
«…Обманчивая тишина стояла за могучей рекой, зловеще клонился на восток седой ковыль и мрачно ворожили в сизоопаловой полуде небес черные кресты стервятников. Но выбор, по воле судеб, был сделан…»Читать далееХороший исторический роман, в котором битва на реке Калке показана объемно: через героев, через их переживания, любовь и вражду.
Чтобы противостоять могущественному врагу Чингиз-хану, русские князья прекращают междоусобные войны и объединяются с половецким войском. Но им не суждено победить. Сначала были разбиты половцы и основные русские силы, а вскоре монголы одержали полную победу.
Исторические романы мне нравятся, хоть концовка уже известна. Сложно было ожидать, что в «Яром Оке» монголы вдруг решат выдвинуть парламентариев и всё решится мирно. И монголы не устроят «пир на костях» сдавшихся князей.
Зачем же читать роман, если кульминация известна? Потому что автор не просто описывает конкретный исторический период. Он показал внутренние переживания героев, очеловечил реальных исторических личностей, придумал им любовную линию. Показал каждого участника этого сражения человеком, а не просто стрелочками на карте в учебнике истории.
«Странная штука жизнь, чудная… — думал князь. — Вот живут люди, племена, народы… У каждого свой язык, устои, молитвы свои… и могилы. Все издревле знают: где чья граница пролегла, сколь переходов и рек отделяют кого от кого… Ан нет, все ходят ощупкой с мечами, ровно слепые… Ужли земли людям мало? Эту-то некуда девати, правнуки освоют ли, нет?.. Удержат ли?! Но нет — один черт, народы топчут друг дружку конем, рубят, членят булатом, оставляя после себя пепел и кости. Видно, люди про себя мало знают… То-то, грехом живем: раздором, грабежом да наживой. О Боге вспоминаем лишь во храме да у могилы… Но ведь живет в Дикой Степи легенда славная. Нам бы, русичам, не грех помнить о ней. Как-то у Счастья спросили: “Где же ты завершишь свой долгий путь?” И оно ответило: “В стране, где поселилось Благоденствие и Единство. Потому что без Единства нет Благоденствия”. Доброе завещание потомкам до Страшного суда. Не потому ли так часто льется христианская кровь, что забывает о сем наша Русь? И Степь одерживает победу над нами… Ясно и без свечи: путь у нас только один — Единство».Роман условно можно поделить на три части: подготовка к битве русско-половецкого войска; подготовка монгольского корпуса; битва.
Автор словно сравнивает быт, традиции, военное искусство, сбор и мотивацию армий с обеих сторон. Даже любовных линий в романе две. У Савки, сокольничего князя Мстислава Удатного, есть его бойкая Оксана.
«Я… я… всю себя задарила ему, а он!.. дрыхнет, як боров. И на кой ты навязалси на мою душу?! Живу, яко вдова, при живом женихе! Одна служба у него на уме да охоты соколины, пропади оне пропадом».А у Субэдэя — Алсу, столь прекрасная, что затмила собой гарем. Не обошлось в книге и без эротических моментов. Не могу сказать, что они были так уж необходимы, но есть и есть.
Автор умело нагнетает сюжет. Чем ближе битва, тем острее эмоции героев.
Ну и сама битва. Сражение, моральных дух, силы обеих сторон и их военная стратегия — автор уделил этому много внимания.
Обе стороны показаны сильными воинами, достойными противниками. Монголы видели и понимали силу своего соперника:
«Урусов и вправду много… — задерживая взгляд на алом солнце, застрявшем по ту сторону ветвей поваленного дерева, подвел черту Джэбэ. — Они велики ростом, как их широкогрудые кони, сильны и хорошо вооружены. Если они все переправятся на наш берег… нам не разбить их тремя туменами. Хрисаны рассеют нас и подавят, как саранчу… Одна слабая надежда — на их междоусобную вражду».И лишь хитрость помогла им в бою. Они не жалели своих павших, «все это видел Джэбэ-нойон, все знал и… не испытывал сожаления. Потому как война — это смысл жизни монгола». Но междоусобная вражда русских князей сыграла на руку кочевникам.
Но всё же исход битвы на Калке современный читатель знает, как и его причины.
«В ту ночь решалась дальнейшая судьба земли Русской. В тот день Святой Руси был брошен вызов Востоком. А уже на следующий — воды реки Калки сделались алыми от крови героев. Тогда же русский меч впервые познал сплоченную мощь и сокрушительный натиск татар, а передовые авангарды Великой Орды — необычайную стойкость и крепость русского духа».38311
ElenaSeredavina3 октября 2024 г.Читать далееМне полюбился безупречный слог Воронова-Оренбургского после книги «Когда оживают легенды» и я тогда решила прочитать все книги автора.
Подкупает, что в новой книге «Ярое око» выбрана совершенно другая тема. Если в Легенде это вестерн, то Ярое око про великое сражение Руси с татаро-монгольской Ордой.
Очень аккуратно и грамотно сплетены исторические факты и художественный вымысел, благодаря чему читается легко и с интересом.
Колоритные герои словно оживают на страницах романа, они отважные, храбрые, готовые идти до конца в каждом сражении.
Автор с особой тщательностью описал быт, уклад жизни, традиции, подготовку к сражению, стратегию войск армий и само сражение. И хочется сказать отдельное спасибо за то, что среди всего этого он нашел место для любовной линии, получилось пронзительно. Мне, как девочке, было особо переживательно наблюдать именно за ними.
П.с: будьте готовы к языковым особенностям и ненормативной лексики (но это уместно)
Читаете исторические романы?
29187
Miriamel19 апреля 2023 г.Читать далееНе так давно прочитала роман Исая Калашникова " жестокий век" о становлении Орды и хотелось найти что-то похожее.
Роман " Ярое око" посвящён битве на Калке.
В 1220х годах сила монголо- татар начала расти,они захватывали все больше территорий, ставились жестокостью и агрессией по отношению к проигравшим. Чингисхан шёл на Восточную Европу и в его целях не было мирных переговоров. Половские ханы решили попросить помощи и защиты у Руси. Проблема лишь в том,что русские княжества находились в состоянии вечной междуусобицы. Мстислав Удатный ( Удалой) пытался собрать всех князей, чтобы дать отпор захватчикам,но это оказалось непросто. Результатом стала та самая битва на Калке, в которой полегли тысячи воинов и почти половина князей. Исход битвы- ослабление границ,нагнетение паники и страха среди мирного населения.
Не удивительно,что это событие вдохновило на написание такого подобного исторического романа. Автор очень много времени посвятил сравнению быта,уклад, традиций, подготовке к битве, сбору войск обеих армий. Подробно описано вооружение, ход сражения, расклад сил, военоначальники и стратегия.
А чтобы разбавить архивные моменты была вставлена история сокольничева Савки, его любви к прекрасной Ксении и верность своему князю Мстиславу Удалому. А любовь с другой стороны обеспечивала прекрасная наложница Алсу, затмившая собой весь гарем.
Автор делает упор на религию в жизни русского народа,на Веру ,не даром впереди войска несут Спас Ярое Око, в честь которого и названа книга.
В книге есть моменты лёгкой эротики и ненормативная лексика. Автор старался сохранить языковые особенности тех лет и территории, что ему прекрасно удалось.
Отлично передан эмоциональный фон героев, его колебания и нагнетение сюжета ближе к битве ( тучи сгущались над Русью).
Очень советую это произведение любителям истории, красивых романов, огромного количества тонких деталей и сюжета,достойного масштабной экранизации.25187
Skubadaiver5 июля 2023 г."Силы дробить - гибели своей потакать!"
Читать далееЯ вполне понимаю, что историческую книгу писать очень трудно и нужен флер художественности, но когда самих фактов, по прошествии многих сотен лет, скудное количество, то в большинстве своем мы читаем домыслы и фантазии автора. Не сказать, чтобы читалось легко, из-за к месту и не к месту воткнутых старословянских слов и выражений. Там где описывалась местность, природа и битвы, я получала от прочтения истинное наслаждение. Но диалоги русичей (и некоторые монологи)- это нечто! - непомерно раздутый пафос, гордыня,бравада (словно списывали с дурачка Алеши поповича из мультика), хочется сказать:"не верю". Из-за этого русские персонажи кажутся плоскими и не развитыми. Судя по книге, у большей части наших воинов и князей мысли только о славе и поживе, скорей всего так оно и было, единственный здравомыслящий молодой ростовский князь Василько. Понятно, что была бесконечная грызня между князьями, разобщенность и междоусобицы, принесенные с собой на поле битвы, но ведь и умные люди тоже были. Очень понравилось начало книги(даже мурашки разок пробежали) и последние страниц 100 с описанием битв - это читала с дольшим удовольствием, но и грустью из-за чудовищного количества смертей с обоих сторон. Единственный персонаж, который показался цельным и живым - Субэдэй-багатур, интересно было следить за ним.
Прошло много лет, и все мы перемешались и породнились, поэтому история о противоборстве двух абсолютно разных менталитетов, наша общая, и с той и с другой стороны. Читать обязательно, для общего развития полезно! и нужно, хотя бы для того, чтобы составить свое мнение. И именно об этой первой битве с монголами книг почти нет. Огромное спасибо автору за кропотливый труд и смелость, эта книга будет в моей семье читаемой не раз. Обложка - огонь.
Благодарю издательство Эксмо и раздачи на лайвлибе за подарок.15176
myyshka9 июля 2023 г.Читать далееПо традиции, счастливчики, выигравшие книгу на раздаче (за что LiveLib'у большое спасибо), пишут рецензию на неё. Ну что ж, назвался груздем — полезай в кузов.
Нам действительно необходимы качественные романы о русской истории, в том числе новые, современных авторов, так как многие моменты в истории России до сих пор бередят душу, откликаются в сердцах гордостью, болью и печалью, вызывают неугасающий интерес читателей. Роман о необходимости единения как никогда актуален сегодня.
Ключевое слово — качественные. Настоящий роман — неплохая попытка написать качественный роман. Однако в нём есть как явно удачное, так и явно неудачное.
Начнём с хорошего. 1) Автор, насколько я поняла читая, не искажает в романе историческую основу событий. Примерно так всё и было, если верить описанию битвы на Калке в разных информационных источниках. По настоящим временам это уже огромный плюс. 2) Язык романа далёк от суконно-картонного. Тоже хорошо. 3) Роман развивается динамично, особенно удались сцены, описывающие бои. Видишь и слышишь битву. 4) Есть очень удачные описания природы, особенно раскалённой степи. 5) Достаточно хорошо вышли образы Василия, дядьки Грицька, Егора, Булавы. Хоть и заняли они немного места, а - живые. 6) К счастью, совсем нет такого греха, как пересказ истории своими словами, перемежающийся художественными вставками.
Это именно роман.
Что не очень хорошо. 1) Сначала о языке. Режут глаз некоторые слова типа блестючий (так могли высказаться воины из народа, но не сам автор в описании предмета! Между языком авторских описаний и языком персонажей должна быть разница!), изумрудовый (а чем плох изумрудный?), тайко (вместо впотай, исподтишка, тайком, тайно) и т. п. Резануло современное военное "Оправдаем доверие!" 2) Все персонажи-русичи говорят одинаково. Нет того, что называется индивидуальной речевой характеристикой персонажа. Согласна с тем, что все князья, кроме трёх, на одно лицо. Свара, бравада, бахвальство. Их вообще в романе очень мало. 3) Персонажи монголы — тут одно рычание и пресмыкание. Но никогда, никогда отрицательные характеры не ведут себя исключительно так. Понимаю, что автор хотел создать отрицательные образы, но что пропало при этом, так это то, что враг умён. А ведь хитростью, т. е. умом-то враг и взял. Выходит, Субудай один умный на них на всех? В стане монголов, как и в стане русских князей тоже были свои подковёрные интриги и свои умные в разных смыслах слова люди. 4) Вообще говоря, существует понятие системы персонажей. По идее в пары должны попадать Мстислав Удатный и Джебэ (по сходству характеров и ролей), князь киевский и Субудай (как главные полководцы). В пары поставлены Мстислав Удатный - Таисия и Субудай - Алсу. Только они более объёмно, чем другие, представлены в тексте. Почему автор так сделал, не знаю. 5) Эротические моменты с Ксенией и Алсу. Тут автор должен определиться, что он пишет: эротический роман или исторический. Если выкинуть эти эпизоды, то, на мой взгляд, будет лучше. Для Савки этот эпизод — катастрофа. Этому эпизоду уделено слишком много места при раскрытии характера. Геройство не в сексе с Ксенией, хотелось бы запомнить Савку не за это. Если оставлять Алсу, то детальнее прорабатывать персонаж и линию Субудай — Алсу. 6) Савка Сорока и сам стяг Ярое Око. Увы, при ярком характере Савки, его миссия со стягом выглядит как-то провально. Стяг появляется после битвы, когда ничего уже не исправить. Именно этот стяг вынесен в заглавие. Почему же автор так поступил с ним? Почему стяг, не побывавший в битве, стяг беглеца, из гордыни и скудоумия положившего всю дружину и не только свою, должен быть знаковым в романе? Почему он должен стать символом единения и собрать под свою сень русичей в новых битвах? 7) Цитируемый кусками роман В. Яна Чингиз-хан. Да, лучше трилогии о монгольском нашествии, чем трилогия В.Яна Чингиз-хан, Батый, К последнему морю мне читать до сих пор не приходилось. Это эпическое полотно, населённое живыми людьми разных народов; эта живая река образов, создающих потрясающую картину эпохи, не имеет себе равных. Автор тоже думает так же. Но это не даёт оснований к постоянному вкраплению в текст цитат из Яна, даже если автор честно указывает источник! Не надо драть оттуда песни монголов! Все они взяты из этой бессмертной трилогии. Из-за этого весь роман выглядит как спин-офф. 8) Некоторые неточности. Например, автор называет монголов тюркским народом. Неверно. Монголы относятся к алтайской языковой семье, которая, в свою очередь, делится на тюркскую, монгольскую и тунгусо-маньчжурскую ветви. Примерно так же делится индоевропейская языковая семья — и русский туда относится, и английский. И что теперь русские = англичане? Ещё. В начале книги Мстислав Удатный и Булава пьют чай! Чай в России появился в 1618 году как подарок китайских послов Михаилу Романовичу, а уж популярным стал гораздо позже. До чая пили сбитень, медовуху, квас, сыту, взвар. И ещё. Вряд ли заморённый многодневной жаждой конь мог бы так быстро и так долго уходить от погони галопом. Тут надо спросить коневодов. 9) В романе нет положительного героя. Совсем. Мстислав Удатный несмотря на свою воинскую доблесть таковым не является, потом что сам подвёл дружины под гибель, не разгадав план врага и не послушав опытных воинов. От такого не отмоешься. Князь Киевский доверчив и слаб, остальные русские князья — эпизодические фигуры. На эту роль мог бы претендовать верный Савка, явись он к битве со стягом, но чего нет, того нет.
Итог: для тех, кто не читал трилогию В.Яна, весьма неплохо. Для тех кто её читал, ничего так. Нейтральная оценка с небольшим плюсом.11357
Sergei_Vetroduev21 июня 2014 г.Читать далееВ одном из предыдущих отзывов я выразил сожаление по поводу отсутствия в России новых, хороших исторических романистов. С этим утверждением я, однако, поторопился. Есть новые имена, просто нужно приложить некоторые усилия и поискать, так как увидеть их книги на прилавках книжных магазинов не так-то просто (сужу по книжным своего города). Яркий пример - отличный роман Андрея Воронова-Оренбургского "Ярое Око", на который я наткнулся совершенно случайно, просматривая сайт Озона. Роман посвящен одному из самых трагичных событий в русской истории - битве на реке Калке, первой нашей схватке с монголами. Объединенное русско-половецкое войско, почти вдвое превосходившее неприятеля по численности, потерпело страшное поражение. Самое жестокое на тот момент в истории Руси. Автор отлично показал предшествующие битве события, великолепно, захватывающе и по киношному "зрелищно" описано само сражение. Живой, "сочный" язык, прекрасные описания природы и отлично прорисованные образы героев книги. Легендарные личности - Субэдей, Джэбе, Мстислав Удатный, Василько Ростовский и другие проходят перед глазами читателя как живые. Особенно удался образ галицкого князя Мстислава Удатного - без сомнения одного из величайших людей своего времени, бесстрашного и мужественного человека, но из-за своего неудержимого честолюбия и вспыльчивого характера ставшего одним из главных виновников катастрофы. Отличное произведение, рекомендую всем, кому не безразлична отечественная история.
9 из 10.
10483
_ta_samaya_reads_5 декабря 2024 г.Читать далееЯ уже была знакома с талантом непревзойдённой словесности и лакомой подачей автора по произведению «Когда оживают легенды», погрузившему меня в неповторимую атмосферу детективного вестерна в реалиях Дикого Запада.
Поэтому, узнав о выходе новой книги, приступила незамедлительно.
Здесь тематика взята совершенно другая (а вы знаете, как я уважаю писателей, не застревающих в рамках одной тематики) – история мощнейшего сражения Руси с татаро-монгольской Ордой.
И в этот раз Воронов-Оренбургский остался верен своей чётко выверенной авторской харизме: колорит 13 века передан идеально, его ощущаешь и сквозь диалоги персонажей, и через лирические отступления – ими словно пронизано-окутано всё пространство книги.
Это невероятное мастерство – подать исторически-точные факты через судьбы отдельных персонажей, заставить читателя встать не только на сторону, которой симпатизируешь, но и поместить его в стан врага, при этом очеловечив каждого из героев.
Здесь нет «добра» и «зла», как мы привыкли относиться к войнам на школьной скамье: есть отважные витязи и храбрые воины с обеих сторон, и черно-белые тона сливаются в кроваво-красное полотно эпических сражений, где победа, честь и доблесть стоят гораздо дороже человеческой жизни.
Мощное произведение, наглядно показывающее, как можно совместить реальную историю, основанную на фактах и хрониках, с литературно-художественным вымыслом, придающим дополнительный блеск описываемым событиям; ограняющим его блистающей шлифовкой.
Эта книга определённо понравится всем ценителям исторической литературы!
Неискушённым же в этом вопросе читателям поможет узнать прошлое не посредством голых рубленых фраз из учебников, а при помощи образной и кинематографической подачи!И да, готовьте носовые платочки, а нервы заранее завязывайте в стальной канат – здесь будет над чем всплакнуть и чему поразиться!
462
MilanaBabintsev22 ноября 2024 г.Читать далееЯзык романа - отдельное удовольствие! Каждый персонаж говорит своим неповторимым голосом: речь князей отличается от речи простых воинов, а монголы не похожи на русичей. Автор виртуозно использует архаизмы, не перегружая ими текст, создавая живой и сочный язык. Особенно впечатляют описания природы - ковыль в степи, закаты над Днепром, зной Дикого Поля. Характеры героев выписаны объемно и психологически достоверно, им веришь с первых страниц. Диалоги звучат естественно и органично, при этом сохраняя колорит эпохи. Автор мастерски создает атмосферу через детали быта и особенности речи каждого персонажа. Метафоры и сравнения в тексте свежи и оригинальны, они помогают читателю погрузиться в атмосферу древней Руси, почувствовать дыхание той эпохи.
454