
Ваша оценкаРецензии
limbi29 октября 2025Читать далееТрудно понять, что именно повлияло на моё отношение к книге: то ли предвзчтое отношение, то ли само развитие сюжета и замысл автора.
На протяжении всего чтения я постоянно сравнивала Поцелуй, Карло с Женой башмачника, ведь именно с этой книги началось моё знакомство с творчеством автора. И сравнение это было проигрвшным, т.к. Поцелуй, Карло оказалась намного слабее.
Автор ввела в повествование очень много героев и в какой-то момент я в них даже запуталась. Да, язык и стиль повествования у неё очень красивый, плавный. Но это никак не спасает. Если честно, то некоторые события вообще можно было бы убрать и ничего бы не изменилось.
77 понравилось
287
Erika_Lik11 февраля 2024Искусство стоит того, чтобы за него бороться (с)
Читать далееНе хочется мне навешивать на книгу ярлычок "Разочарование года", но не такой семейной саги я ждала от автора полюбившейся мне некогда "Жены башмачника". Возможно, виной тому мои ожидания и большой кредит доверия, выданный автору автоматом на все его творчество, но итог чтения такой: "Занятно, местами мило, но странно".
Странность - это пожалуй, тот самый конек книги, с которым нужно совпасть на 100% (интересно, есть ли такие читатели?):
- Карло Гуардинфанте, к имени которого имеется отсылка в названии книги, не является ее главным героем. Это вообще проходной персонаж, закрутивший своим появлением в Америке тот самый водевиль, который изрядно подкосил впечатление от истории.
- Карло летит в Америку, чтобы что? Попросить денежек у незнакомых людей на строительство дороги из их деревушки до основной трассы. Вообще само по себе предприятие странное: а что так можно было?
И находит! Ха! Не там, где планировал, но вообще Ники мог бы и вложить их во что-то более интересное, нет? Странным выглядит кредит, взятый на дом и потраченный на дорогу в Италии. Нет? А то, что в Италии нет, оказывается строителей, и они едут из Америки? Совсем не странно!- Главный персонаж Ники Кастоне, 28-ми лет, так и не знает, кем хочет стать, когда вырастет. Да и что такое любовь, он тоже не знает. Семь (!!!) лет встречаться с девушкой (да, половина срока была в разлуке из-за ВМВ, но все же) и не разглядеть ту девушку - это еще как нужно постараться! Особенно моменты с перечнем возможностей в перчатках меня поразил - ну какова Пичи-то!
- После войны Ники устраивается работать в театре с условием делать все, что угодно, кроме игры на сцене. Это фобия или просто обычное нежелание? Тогда выглядит ну очень помпезным факт, что он вышел на сцену и отыграл, да еще как, стоило только его попросить.
- Ценности. Что важнее самореализация или семья? Не знаю почему, но меня бесконечно раздражали высокопарные возгласы всех персонажей о том, что Она не заставит меня отказаться от моей мечты и возможностей. Да, да, ведь стоит влюбиться, как жизнь тут же заканчивается.
- Большая итальянская диаспора, которая приютила Ники-сироту, раскололась и не общается почти 16 лет. Эта отсылка к островам занятна, но сама тема в книге не заиграла красками. Не чувствовалось трагедии, не ждалось воссоединения.
- Шекспир. Много Шекспира. Очень много Шекспира. В строках и отсылках чувствуется любовь автора и желание примкнуть к вечному, но получилось, скажем прямо - не очень хорошо, а местами даже плохо.
- Второй акт и отыгрывание пьесы двух актеров в Пенсильвании вылилось к какой-то плохой водевиль, где не знаешь, смеяться или плакать.
- Шекспир в театре Борелли тоже "не заиграл". Точнее это режиссеры заигрались в какую-то пьесу эгоистичных желаний. Бизнес явно не был коньком семьи Борелли, но настолько не видеть упадок своего дела и верить, что все исправится само по себе - это надо еще постараться.
- Тема ВМВ из уст американских авторов - это всегда странно. Как минимум - попытка продавить на больное там, где это не требуется. Для чего было делать из Лины пленницу Дахау и рассказывать про семью, которая навсегда осталась вместе? Для чего в яркие сюжетные повороты обязательно упоминать про Рики и рыдать? Как-то все это неуместно рядом с водевилем и комедией.
- Американская мечта во всей ее красе в лице Гортензии. И вот за кого я действительно рада, так это за нее. Тащила на себе всю жизнь все и всех, но таки нашла в себе смелость наконец-то жить так, как она хочет.
- Финал, превратившийся в одно большое сладко-сахарное нечто, совершенно не умиляет. История героев не рассказана, а слеплена на коленке "из того, что осталось". Даже больше - все вело совершенно к иному, но "вдруг как в сказке скрипнула дверь..." и автору ясно стало теперь, что надо быстренько всех переженить.
Отзыв к книге получается такой же нелепый и обрывочный, как и сама история. Она слишком на многое замахивается, везде что-то вскрывает, но не углубляясь сильно в тему, оставляет поверхностные блики, которые не смогли осветить сие представление. Мне очень хотелось пройти большой путь вместе с Ники, хотелось восстановление детища Каллы, хотелось ужинов в большом семействе Палаццини, ароматов Италии, страстей и ярких диалогов. Но получила я только ужин! Неплохо, но как-то грустно от этого
61 понравилось
482- Карло Гуардинфанте, к имени которого имеется отсылка в названии книги, не является ее главным героем. Это вообще проходной персонаж, закрутивший своим появлением в Америке тот самый водевиль, который изрядно подкосил впечатление от истории.
LaLoba_1326 декабря 2025Откладывала роман как могла….
Читать далее✎Общее впечатление от книги. Не скажу, что в восторге.
✎Сюжет и повествование. Послевоенная Америка 1949 года, в центре сюжета жизнь итальянской семьи Баллатриче, бизнес которой строится на перевозках.
✎Свои ощущения. Этот совет в новогоднем флешмобе я, по каким-то внутренним причинам, откладывала, как могла, в итоге получив долг в игре. Начав прослушивание книги, я не прониклась историей с первых страниц. Даже были мысли воспользоваться маминым лайфхаком: Прочесть начало, немного середины и самый конец.
Честно признаюсь, если вы так сделаете, то ничего в итоге не потеряете. Мне откровенно было скучно.
Автор создает семью, в которой заключен целый мир со своими патриархальными устоями, горячими спорами на кухне, тайнами и безграничной, хоть и подчас удушающей, любовью. Каждый из братьев и сестер Баллатриче, их супруги и дети обладают яркими характерами и своей личной драмой. Однако в качестве центральной линии выбран жизненный путь Ника, вынужденного влиться в семейный бизнес, в то время как его истинная страсть — театр. В качестве параллельной линии и своеобразным символом романа выбрана постановка шекспировских пьес. Главный герой пытается вопреки желаниям семьи найти свое внутреннее я.
Прояснив завязку и главные проблемы, посещала мысль перейти к финалу истории и не тратить время. Но меня остановила особая «итальянскость» семьи.
Мэйбл и Джио все еще жили с Джо и Домом. У них родилась дочка Джованна. Теперь она уже, наверное, вовсю бегает. Сын Эльзы и Доминика пошел в школу, и у них появился еще один сын, Джозеф, этот только начал ползать. Эльза прислала фотографию их нового дома в двух кварталах от Монтроуз-стрит. Лина и Нино жили в родительском доме и ждали первого ребенка.Да, в итоге дослушала книгу, что называется «от корки до корки». Автор с большой любовью и вниманием к деталям описывает быт, традиции и кулинарные изыски, заставляя читателя ощутить аромат домашней пасты и услышать гомон большой семьи.
Джо понесла внука в столовую, а Мэйбл, Лина и Эльза дружно организовывали ужин с макаронами, как всегда по вторникам. Эльза сняла кавателли с плиты и откинула их на дуршлаг. Лина подставила миску с тертым сыром, а Мэйбл разложила на тарелке ароматные итальянские колбаски, нежные фрикадельки и сочные ломти свинины, тушенной в томатном соусе.
Эльза вылила густой томатный соус на кавателли в миске, и Лина добавила еще пармезана поверх всего. Эльза взяла миску и отнесла ее в столовую. Золовки шли следом, неся тарелки с мясом, хлебом и салатом. Доминик разлил домашнее вино по бокалам. Джо наклонилась и поцеловала в щеку свою девяностодвухлетнюю мать, прежде чем занять место во главе стола. Уложив внука на руках, она стала кормить его из бутылочки. Джио вышел из гостиной в итальянском костюме, шелковой рубашке и ярко-желтом галстуке. За ним следовал Нино в серых форменных брюках «Вестерн Юнион» и в рабочей бледно-голубой рубашке с расстегнутым воротником.
Нино был худ, черные глаза искрились, величественный нос и полные губы достались ему от сицилийской ветви семьи. Братья заняли свои места, и Доминик наполнил бокалы.В какой-то момент захотела перенести размер семьи в реальность. Так приятно ощущать, что в этом ориентированном на одиночество мире есть большие и дружные семьи. Да, в книжной семье присутствует и трагедия, разделившая молчанием двух братьев – глав семейств. Но вы только представьте десяток тетушек, двоюродных братьев, сестер, невесток, зятьев, племянников. Какая прелесть!
Читать или нет? Если вы хотите почувствовать размеры семьи, то данная книга прекрасно передаст эту атмосферу. Однако, в целом я не испытала должного восторга от семейной саги, вероятно поэтому так долго откладывала роман.60 понравилось
394
nad12048 января 2022Читать далееКак же обидно, когда тебе очень хочется прочитать кое-какую книгу, ты её покупаешь, с удовольствием берёшь в руки, читаешь и... Разочарованию нет предела!
Как же так? Это ведь тот же автор, который написала "Жену башмачника" и он-то читался взахлеб?
Как же так? Это же семейная сага, жанр, который я могу читать бесконечно!
Как же так? там ведь моя любимая Италия с её запахами и вкусностями!
Ради справедливости скажу, что готовят тут и впрямь вкусно, но редко и мало. Действие происходит в основном в Америке, а герои, большинство из которых, действительно, итальянцы, скучны и убоги.
Не знаю с чем это связано, но это крайне неинтересный роман с нелепым сюжетом.
Как, смешав творог, мидии и арбуз получить вкусный украинский борщ?!
Так и тут. Намешали театр и Шекспира, ужасы Второй мировой, семейные дрязги и вкуснейший соус. Получилась Италия? Да ничего подобного! Бред невнятный получился.
Многочисленные герои совершенно не гармонируют друг с другом. Конфликты их излишне театральны или искусственны, проблемы неинтересны и совсем не трогают.
Конфликт братьев, с чего собственно, и начинается история, яйца выеденного не стоит. Их домочадцы и лица вовлеченные вроде как статисты, но очень уж их много, чтобы за всеми проследить.
В результате получилась какая-то ерунда, закончившаяся всеобщим братанием и сиропом с соплями вперемешку.54 понравилось
695
reading_magpie28 марта 2020Эта история пробуждает веру в лучшее
Читать далее"Семья - самое главное, она сплачивается ради себя самой, чтобы пережить трагедию, чтобы быть поближе, стать сильней и излечиться."
Знаете, как сделать историю уютной, словно солнце, прогревающее нас изнутри?
Добавить пьесы Шекспира, хрупкую романтическую мечту, щепотку печали и отчаяния, влюбленность, придающую сил, по капле горя и одиночества, побольше смеха, поменьше слёз, и не забыть об итальянцах, конечно! Они делают истории светлыми, пылкими и уютными.
Готово! Можно читать и чувствовать себя в этой книге безопаснее, как если бы толстые стены защищали нас от разгула стихии и, вообще, от превратностей внешнего мира.
Вот уже несколько лет большая дружная семья разделена ссорой двух братьев на два враждующих клана. Слишком упертые, слишком гордые. Однако, автор погружает читателя в один из кланов, в семью, где тепло, и пригревшись, читатель уже не хочет покидать своих героев.
В центре сюжета Никко и его переосмысление жизни. Погоня за мечтой оборачивается для него не таким уж и простым процессом.
Каждый персонаж здесь (а их тут достаточно!) привлекает внимание. Это не картонные и шаблонные герои, они будто дышат тем же воздухом, что и мы, ходят по той же земле, становятся друзьями, с которыми ты знаком уже тысячу лет. За ними интересно следить, их хочется слушать, сочувствовать и направлять.
Читается легко, но неторопливо. С итальянцами спешить не стоит. Погружаясь в происходящее с головой, иногда необходимо просто остановиться и насладиться описанием итальянских блюд, ощутить их аромат и вкус.
Рекомендую всем любителям семейных саг, наполненных теплом, надеждой и юмором.
Поклонники Шекспира, ликуйте! В книге Трижиани всё в лучших традициях его произведений.43 понравилось
975
ryzulya22 апреля 2020"...ещё не было слишком поздно узнать, что пока ты жив, ты ещё можешь быть счастливым".Читать далее"Семейная сага", - кричали все отзывы на лайвлибе. Отличная итальянская история. Но по факту это скорее история одной большой семьи, а не нескольких поколений одной семьи. Да, изначально нам дают небольшое жизнеописание старших членов семьи, но довольно быстро переходят к их детям. В общем, мой вердикт таков: если это и семейная сага, то довольно посредственная. По мне это просто жизнеописание большой семьи в течение трёх-пяти лет.
Поначалу мы узнаём о ссоре двух братьев. Поссорились они по весьма банальной причине - не смогли поделить дом после смерти отца и не договорились финансово. Да так сильно поссорились, что 12 лет не общались. Никак. И семьям своим - женам, детям запретили общаться. И можете меня заклевать, но я вообще не поняла, а зачем нужна была эта предыстория ссоры в книге? Да и в целом ссора? Для вступления и эпилога? Просто если бы её не было, этой ссоры, в книге вообще ничего не поменялось бы кроме количества страниц. Вообще, понимаете? Эта ссора ни на что не повлияла. Люди общались, с кем хотели, ходили куда хотели и вообще никакой трагедии в духе Шекспира не произошло. Резонный вопрос, не правда ли? Зачем?
Главный герой - Ники. В целом не могу сказать, что у меня возникло к нему отвращение, но и симпатии не появилось. Мечтал стать актёром. Поехал в Нью-Йорк и стал им. Всё, сказке конец. Ах, да, еще он встречался с девушкой 7 лет и прямо перед свадьбой её бросил, так как она, видите ли, его недостаточно сильно любит. А за 7 лет не понял? Нет, мораль сей басни прекрасна: никогда не поздно поменять свою жизнь и достигнуть именно того, чего хочешь ты, а не твоё окружение. Прекрасно! Но зачем по пути к своей цели куча ненужных действий? Зачем этот перепихон с девушкой на один вечер. А потом еще и думал о ней. Да что тут думать, бери и забирай! Но нет, всё же очень сложно. Хотя любые сложности люди придумывают себе сами.
У меня от книги негативные впечатления. Я вообще не поняла, для чего она написана и для кого. Атмосфера Италии здесь присутствует, не смотря на то, что практически все действия происходят в Америке. Но здесь ест итальянская кухня и всё это выглядит очень вкусно.
Также из плюсов хочу отметить негритянку Гортензию. Была уверенна, что книга обязательно раскроет тему неравенства и расизма, но была приятно удивлена, что всё же ошиблась. Маленькие упоминания есть, но на них не акцентируют внимания. А сама женщина подает очень умные мысли и ведет себя так, как нужно поучиться любой женщине.
Книга получилась перегруженной, с кучей ненужных действий. От того и ужасно скучной. Ужасно. С интересом читались только последние страниц 100. А остальные 400 - вода да и только. Очень надеюсь, что другая книга автора - "Жена башмачника" окажется гораздо лучше, так как я её уже купила.
41 понравилось
1K
winpoo13 января 2020Простые люди, простые истории, простые истины
Читать далееРоманы А. Триджиани похожи друг на друга и в каком-то смысле функциональны: если хочется необременительного ретрочтения про любовь, семейные традиции и итальянские рецепты, то ее книги - самое то. «Поцелуй…» в этом ряду практически ничем не выделяется: та же иммигрантская среда, большие семьи, маленькие драмы, простые конфликты. Разнообразие можно найти разве что в эпизодах, напоминающих сцены из приключений Остапа Бендера в Васюках, в театральных шекспировских вставках и актуальной для Америки пятидесятых «цветной» тематике.
Казалось бы, здесь особенно не о чем писать и даже не о чем раздумывать – это книга на погружение, на релаксацию и эмоциональное соприсутствие – что-то вроде эмоционального «лягушатника». Тем не менее, пребывая в атмосфере небольшого американского городка и вслушиваясь в диалоги героев, я думала, что все это – уходящая, если уже не ушедшая, натура. Сейчас уже не делают таких людей и не ведут таких разговоров, не страдают такими чувствами и не мучаются такими рефлексиями. Мир с 1949 года изменился до неузнаваемости, осколки тогдашней реальности можно отыскать сегодня только в очень старых людях, поэтому роман воспринимается как слегка ностальгическое путешествие во времени, а ты ощущаешь себя чуть ли не попаданцем. Тем не менее именно своей старомодной сентиментальностью и попытками персонажей выразить собственное мироощущение роман и может привлечь.
В этой книге много героев, каждый из которых несет на себе определенную социокультурную метку: Калла, одержимая идеей спасти театр и продолжить дело отца, Фрэнк - беспринципный авантюрист, Ники – мечущийся в поисках себя, своего предназначения и настоящего чувства, Пичи – верная, добропорядочная и все равно брошенная невеста, Джио – игрок, Эльза – воплощение внутреннего достоинства, Мэйбл – бесцеремонная бой-баба, Ал – истеричный придурок, Гортензия - мудрая, как черепаха Тортилла… Перечислять можно и дальше, но достаточно сказать, что все вместе они звучат как пусть и не очень слаженный, но колоритный оркестрик, где у каждого своя партия-правда.
Тем не менее книга не показалась мне ни интересной, ни цельной – она грубовато сшита из нескольких заготовок: это мини-истории Гортензии с соусом Минны, Ники с телевидением, Каллы с театром и т.д. Сюжет, что типично для таких литературно-семейных полотнищ, составлен кое-как распределенными во времени событиями разного масштаба (любовь, смерть, борьба, игра, предательство) и разной наполненности (где-то автор излагает эпизод долго и подробно, а где-то - совсем маленькие мизансцены вроде выхода на сцену с репликой «кушать подано»: вспомнить хотя бы эпизод с Гортензией и Минной, готовящих соус с «секретным ингредиентом» или нью-йоркское празднование дня рождения Ники с его неизвестно откуда взявшимися друзьями или его секс с Мэйми, эпизоды объяснения Гортензии с Лео). Разделить с героями, в принципе, можно любое из этих событий, так как все они напоминают уже читанное и виденное. Чего-то необыкновенного, оригинального, поразительного в книге искать не стоит, вся она – сплошное клише на тему «Где родился, там и пригодился».
В общей неровности и кусочности содержания можно выделить тот факт, что она пронизана диалогами, которые с ненавязчивым юмором раскрывают проблемы, так или иначе касающихся любого человека, будь он хоть «негром преклонных годов», хоть «этаким парижакаю». Но одновременно это делает книгу не вполне серьезной и в целом поверхностной. Она не воспринимается ни как драма, ни как мелодрама, а как пишущийся наскоро на коленке мыльный сериал средней руки. Это книга простых людей, простых историй и простых истин, поэтому все в ней заканчивается простым хэппиэндом: «И все мы будем счастливы когда-нибудь, Бог даст!».
P.S. А это – музыка, которая звучала у меня в голове с первых строк и до конца романа:
https://yandex.ru/video/preview?filmId=9134698737402714556&text=Ёлка%20Домой&noreask=1&path=wizard&parent-reqid=1578832055766034-1546434009093950399800125-man1-3613&redircnt=1578832072.132 понравилось
1K
Rita38928 октября 2025Отторжение книги началось с благоговейной аккуратистки
Читать далееПрочитала подряд две описательных книги, и эта чуть не вогнала меня обратно в нечитун.
Главная героиня "Хозяйки болот" - иллюстратор научной и учебной литературы. В сюжете много описаний птиц, растущих в дикой природе и в садах растений, набросков рисунков. Те описания не загромождают текст и вдохновляют читать дальше. Они живые, в отличие от мёртвых картинок Трижиани.
В моём више несколько книг за авторством американки итальянского происхождения, и теперь я не знаю, что с ними делать... Сюжет сшит из нескольких кусков. Герои больше похожи на говорящие костюмы. Описаний слишком много. Это сценарий, а не роман. Актёрская игра и операторская работа сократила бы сюжет в два-три раза. Описания мне не нравятся, они отвлекают от происходящего и загромождают текст пустым гулом.
Нет Италии, есть эмигранты во втором-третьем поколении. Родного языка они не знают, английский стал им родным. Чувствуется какая-то фальшь всего происходящего.
Главный герой Ники какой-то замороженный. Слишком странно реагирует на смерть. Ветеран Второй мировой до весны 1949-го года не видел умирающих. Опыт стресса, войны и чужбины не помог Нику повзрослеть. Будто в пятнашки во дворе поиграл, а не поучаствовал в ужасных мировых событиях.
Повестка закрывается методично, не слишком вписываясь в сюжет. Двоюродные братья Ника и их жёны не особо блещут характерами. Приезд итальянского посла и ссора патриархов семейства приписаны будто для объёма.
Прикольный выход с переобуванием. Нет денег построить дорогу в родном городе, но они тут же находятся на океанский лайнер в США. Другие страны почему-то должны восстанавливать Италию...
Герои настолько неразличимы, что в некоторых диалогах мужчин и женщин я с трудом понимала, чья сейчас реплика.
Работающие годами актёры не рвутся в Нью-Йорк, а отыгравший полтора спектакля Ники едет ловить птицу славы.
В книге вещи затмили людей, изречения Шекспира затмили жизнь режиссёра Каллы и её театра. Точно живой была одна Гортензия. Автор зачем-то превратил негритянку 1949-го года в миллионершу. Жизненный опыт Гортензии Горек, но будто списан с женщины как минимум 80-х.
Эпизод с подставным послом должен был смешить читателя, но и здесь неудача. На экране он бы смотрелся выигрышнее.
Книгу вымучивала несколько дней и пластмассовых американских итальянцев знать больше не хочу.
А название объясняется в прологе. Карло мелькнёт в книге три или четыре раза. Провожающие его в Америку итальянки просили посла поцеловать их детей на прощание.30 понравилось
157
Ksenia_Fedorchuk4 февраля 2022"Семья - самое главное, она сплачивается ради себя самой, чтобы пережить трагедию, чтобы стать ближе, стать сильней и излечиться."
Читать далееРоман «Поцелуй Карло» переносит нас в 1949 год и рассказывает историю в центре которой большая итальянская семья Палаццини, что не так уж много лет назад была разделена на две части из-за ссоры двух братьев, которые не могли разделить земли, принадлежащие их покойному отцу.
Ники, сирота, живет у одного из братьев враждующих семей, который является ему дядей. Днем парень работает в таксокомпании дяди, а по вечерам, он – суфлер в небольшой театральной труппе. Ники помолвлен уже семь лет, но его сердце хочет другой жизни.
Помимо Ники, книга затрагивает жизни многих персонажей – от живущих на улицах небольшого городка Филадельфии, большого Нью-Йорка к коммуне в Италии. Кузены Ники, их жены, миссис Муни, работники театра Борелли, некоторые жители города Розетто и много других персонажей. О большинстве из них мы узнаем очень мало. Тех событий, что изображены в книге не хватаем, чтоб создать полноценный образ того или иного героя истории. Как например, о Карло Гуардинфанте. Я бы хотела больше о нем узнать и мне бы это было очень даже интересно, но увы этого человека мы видим лишь в нескольких эпизодах.
Не помню, доводилось ли мне когда-то читать книгу, как эту, в которой так много Шекспира, его пьес и духа. Драматург и его творчество проходит сквозь все произведение связывающейся нитью. Это очень интересно.
Роман погружает в теплую атмосферу, с юмором и драмой, но он совсем меня не зацепил. И казалось бы в нем есть много того, что я люблю, но все пошло не так почти с самого начала.
А все дело в главных героях... Их истории меня не тронули, не заставили сопереживать на каждой странице. Многих действий Ники я не понимала и не принимала. Было жалко Пичи, которую он бросил после 7 лет отношений потому, что не уверен, что она его достаточно любит. Калла, режиссер театра, мне тоже не понравилась. Также, довольно часто, не клеится у меня с книгами, события которых происходят в Америке XX века, после Второй мировой войны. Но все же полностью безучастной я не осталась. Книга, конечно же, визывала разные эмоции во время прочтения, но я не почувствовала с ней родства.
Уверена, что поклонники жанра оценят роман. Он действительно многогранный, вмещает в себе много мудрости и жизненного опыта.
30 понравилось
684
Paperbacks17 ноября 2020Читать далееБывают моменты, когда хочется подсмотреть красивую историю, но особенно вникать или переживать за неё нет никакого желания. Эта книга как нельзя лучше подходит для такого случая)
Меня порадовало, что "Поцелуй, Карло!" и "Жена башмачника" совершенно разные по сюжету и темпераменту книги. "Поцелуй.." мне показалась более яркой, эффектной, с бо́льшим размахом и страстью. Но менее продуманной, слегка сыроватой, а местами вовсе неправдоподобной и надуманной.
Но мне было абсолютно безразлично, что книга наивная, мне не хотелось сопоставлять факты, придираться к мелочам, потому что она безумно красочная, сочная и романтичная, несмотря на лёгкий налёт американской сдержанности. Роман щедро приправлен добрым юмором и верой в семейные ценности.
Может быть, сам сюжет не слишком автору удался, но герои все как на подбор. Сплошные красавцы и красавицы, харизматичные тихони (да, оказывается и такие бывают), целеустремлённые дамы и благородные кавалеры.
Многого от этой истории, думаю, ждать не стоит, но хорошее настроение и приятное послевкусие точно обеспечено. Финал был настолько милым, что многим покажется даже банальным, да, так и есть, но нам, девочкам, иногда нужны такие красивые истории, как воздух.29 понравилось
567