Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Поцелуй, Карло!

Адриана Трижиани

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Rita389
    28 октября 2025

    Отторжение книги началось с благоговейной аккуратистки

    Прочитала подряд две описательных книги, и эта чуть не вогнала меня обратно в нечитун.
    Главная героиня "Хозяйки болот" - иллюстратор научной и учебной литературы. В сюжете много описаний птиц, растущих в дикой природе и в садах растений, набросков рисунков. Те описания не загромождают текст и вдохновляют читать дальше. Они живые, в отличие от мёртвых картинок Трижиани.
    В моём више несколько книг за авторством американки итальянского происхождения, и теперь я не знаю, что с ними делать... Сюжет сшит из нескольких кусков. Герои больше похожи на говорящие костюмы. Описаний слишком много. Это сценарий, а не роман. Актёрская игра и операторская работа сократила бы сюжет в два-три раза. Описания мне не нравятся, они отвлекают от происходящего и загромождают текст пустым гулом.
    Нет Италии, есть эмигранты во втором-третьем поколении. Родного языка они не знают, английский стал им родным. Чувствуется какая-то фальшь всего происходящего.
    Главный герой Ники какой-то замороженный. Слишком странно реагирует на смерть. Ветеран Второй мировой до весны 1949-го года не видел умирающих. Опыт стресса, войны и чужбины не помог Нику повзрослеть. Будто в пятнашки во дворе поиграл, а не поучаствовал в ужасных мировых событиях.
    Повестка закрывается методично, не слишком вписываясь в сюжет. Двоюродные братья Ника и их жёны не особо блещут характерами. Приезд итальянского посла и ссора патриархов семейства приписаны будто для объёма.
    Прикольный выход с переобуванием. Нет денег построить дорогу в родном городе, но они тут же находятся на океанский лайнер в США. Другие страны почему-то должны восстанавливать Италию...
    Герои настолько неразличимы, что в некоторых диалогах мужчин и женщин я с трудом понимала, чья сейчас реплика.
    Работающие годами актёры не рвутся в Нью-Йорк, а отыгравший полтора спектакля Ники едет ловить птицу славы.
    В книге вещи затмили людей, изречения Шекспира затмили жизнь режиссёра Каллы и её театра. Точно живой была одна Гортензия. Автор зачем-то превратил негритянку 1949-го года в миллионершу. Жизненный опыт Гортензии Горек, но будто списан с женщины как минимум 80-х.
    Эпизод с подставным послом должен был смешить читателя, но и здесь неудача. На экране он бы смотрелся выигрышнее.
    Книгу вымучивала несколько дней и пластмассовых американских итальянцев знать больше не хочу.
    А название объясняется в прологе. Карло мелькнёт в книге три или четыре раза. Провожающие его в Америку итальянки просили посла поцеловать их детей на прощание.

    like30 понравилось
    159

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.