
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Сразу хочу сказать - это действительно ОЧЕНЬ ТЯЖЕЛАЯ И ОДНОВРЕМЕННО ОЧЕНЬ ПОТРЯСАЮЩАЯ КНИГА! Я слушала аудио версию, и как назло начала свое погружение в эту историю когда ехала на работу. Оказывается, такую книгу надо было слушать дома (ну по крайней мере таким впечатлительным как я) Пока доехала, я дошла до четвертой главы: «Где описывается момент, когда на улицах города главной героини, внезапно началась война и где люди спешат спастись от красных кхмеров, где под звуки обстрелов и взрывов, наряду со всеми, бежит маленький мальчик с окровавленным животиком, откуда сочиться медленно кровь. Собирая свои последние силы, он ищет помощи в людях, протягивает свою маленькую ручку… Но, помощи он так и не находит… Творится хаос… Все бегут, мальчик исчезает в толпе...» И все! Ну как после этого тушь должна держатся? Она стекла с ресниц вся к чертям! Я разрыдалась в маршрутке… Больно… Очень...
Повествование идет от имени семилетней девочки, дочки монарха, правнучки короля Сиаманг, принцессы Рами (Вэдей Ратнер). На протяжении всего романа, глазами Рами мы видим стремительное падение режима, зверство красных кхмеров. Поначалу, в начале книги, когда еще не было того хаоса, я столкнулась с мыслью о том, как маленькая девочка может рассуждать о теории Дарвина? Или обсуждать героев трактата Камбоджийской Рамаяны? Но, позже, уже в конце книги я поняла, что все это было правдой, и никаким вымыслом. Рами была невероятно умна и развита не по годам. Она проводит нас к простым людям, которые искали спасение от убийц, от алчной системы кровопролитной кхмерской лжи под видом «их демократии», тем, кто вопреки всему, верил в светлое будущее. К тем людям, которые делились последним куском хлеба, чтобы выжило как можно больше детей.
В книге, хоть и много тяжелых моментов, присутствует огромная сила любви, веры, без которых эта девочка не выжила бы и не рассказала нам эту историю.
Также, в ней есть очень много моментов, которые в корне меняют наше восприятие о мире вокруг нас, которые заставляют отрезветь и взглянуть на всё другими глазами, ценить близких и наш сегодняшний день. Ведь нет хуже войны, особенно глазами ребенка… которая живет в сердце со словами своего отца по сей день и которые были сказаны перед его гибелью: «Мы готовы создавать невероятную красоту, если не боимся мечтать. Рай в каждом из нас...»
Из всей семьи, выжили только мать и Рами (Вэдей). Они добираются до США, в Миннесоту. Получают убежище в статусе беженцев. Там же, в 1990 году Вэдей заканчивает школу. Далее поступает в Корнельский Университет, где и работает по сей день в степени ученого.
Теперь пару слов об озвучке: Очень даже неплохо, были моменты, когда нужно было немножечко перевести дыхание, да простит меня чтец Юлия Носова. Мне кажется, хотя нет, наверное точно, что она сама под конец читала со слезой, это явно слышно по дрогнувшему голосу. Она пропустила книгу через себя полностью и передала те же ощущения своему слушателю. После нее, только Джо Дассен по радио с песней «Салют», спас ситуацию и заставил хоть немного улыбнуться, возвращая в реальность….
Роман основан на автобиографии автора.
ОООЧЕНЬ РЕКОМЕНДУЮ!
Возвращение принцессы Сиаманг в детство через столько лет. Вспоминая моменты, когда маленькая Рами стояла перед этой колонной держась за руку своего отца. Вечность...

Роман писательницы, основанный, по её словам, на реальных событиях, рассказывает историю потомков королевской семьи в годы гражданской войны лишившихся всех привилегий и оказавшихся вместе со своими согражданами в буквальном смысле на улице, испытав на себе все ужасы режима красных кхмеров, вынужденных бежать и скрываться.
На самом деле автор является потомком короля Сисовата, который правил Камбоджей в начале XX века. В 1975 году, когда ей было пять лет, в стране произошел государственный переворот. Через четыре года она покинула Камбожду вместе с матерью, тогда как многие члены ее семьи погибли. Многое из этого присутствует в романе, дополненное художественным вымыслом и изменёнными именами.
Всё повествование ведётся от лица принцессы Рами, которой на тот момент было семь лет. Уже будучи взрослой, в памяти своей она возвращается в тени дни, рассказывая о том, что довелось пережить ей и её близким, многие из которых оказались жертвами войны и режима.
Несмотря на совершенно страшную и болезненную тему, существовавшие реалии, мне при всём желании не удалось проникнуться этой историей, в которой постоянно чувствовалось, что автор словно спекулирует на этом, выжимая читательские слёзы, с каждой страницей накручивая ужасы и вкладывая в уста ребёнка свои уже взрослые мысли и чувства.
Её вторая книга, в которой чувствуется большее писательское мастерство и стремление проанализировать тот период, мне понравился гораздо больше, чем эта, переполненная эмоциями, в которых тонут факты.

В 70-ых годах в королевстве Камбоджа произошёл государственный переворот, когда власть захватили так называемые "Красные кхмеры", представлявшие собой идеологическое течение, неприемлющее ничего современного или пришедшего с запада. В результате в стране развернулось массовое истребление представителей интеллигенции, причём под это понятие подпадали даже люди, просто умеющие читать и писать или носившие очки. По примерным подсчётам жертвами этого геноцида стали от 1,5 до 3 миллионов человек.
Писательница Вэдей Ратнер описала эти события от лица 7-летней девочки, основываясь на собственных воспоминаниях, так как сама является потомком правившего в начале века в Камбодже короля Сисовата. В ходе переворота Ратнер вместе с матерью удалось бежать из страны, но многие члены её семьи были убиты.
В книге Ратнер рассказывается похожая история о девочке, дочери принца, которой вместе с семьёй приходится покинуть родной дом и сдаться "красным кхмерам". Захватчики собирали людей по всей стране, лишали их дома и имущества и принуждали к тяжёлому физическому труду, к жизни впроголодь и в ужасных условиях.
Когда людям, чтобы хоть как-то прокормиться, приходится искать в земле жуков, и отдавать последние ценности своим надзирателям за горшок протухшего риса, это страшно. Когда от голода умирает ребёнок, а эти нелюди просто выбрасывают тело в поле, чтобы им удобрить землю, потому что всё должно идти на пользу революции, это настолько ужасно, что не поддаётся осознанию.
Книга полна горя и смерти, слёз и безысходности. А ещё хуже, когда осознаёшь, что это лишь капля в море среди тех зверств, которые реально происходили в стране в те года.
Роман очень лиричный и нельзя не отметить красивый авторский слог, но для меня слишком философичный. И я не могу сказать, что меня впечатлила именно сама книга, нежели то, что по прочтении я открыла Википедию и более подробно ознакомилась с информацией об этом ужасающем историческом периоде в стране, о которой я до этого абсолютно ничего не знала. Поэтому хоть роман и не попадёт в мою категорию любимых, он оставил после себя неизгладимое впечатление и точно запомнится мне надолго.

Кормилица говорила, что истории как тропинки, оставленные богами. Они позволяют перемещаться во времени и пространстве, соединяя нас со вселенной, с людьми и существами, которых мы не видим, но чувствуем, что они есть.

«Прежде чем сказать что-нибудь, пошевели языком из стороны в сторону семь раз – так у тебя будет время подумать, стоит ли вообще открывать рот»














Другие издания


