
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 мая 2023 г.Читать далееНе скажу, что пьеса полный отстой, но для человека 21 века она несколько старовата и не сильно актуальна. И, к слову, классицизм в любом виде искусства это не мое любимое направление...
Действие отнесено в 17 век и Северную Италию. Принц Гонзага, правитель итальянской провинции Гвастеллы, самодовольный правитель, который готов на всё, чтобы удовлетворить свои прихоти. По злой иронии судьбы он познакомился с Эмилией Галотти, девушкой неземной красоты и добродетелей. И тот же злой рок устроил так, что она выходит замуж за графа Аппиани, но планы графа до последнего хранились в строжайшей тайне. А дальше - закружило, понесло. Принцу за что бы то ни стало надо заполучить Эмилию, но венчание уже прям сегодня. Что делать, как быть? "На помощь" ему приходит его верных камергер Маринелли. Разбойники, нападение, убийство, девушка в руках принца. Но как ей ей сохранить невинность, будучи в руках Принца?
Не могу судить, как и о чем написаны другие произведения автора. Но данная пьеса - ну такая себе. Эмилия и её семья - очень-очень положительные, она весьма набожна. Принц и его свита - сплошь состоят из пороков. Черное и белое. А так бывает в жизни? И решение конфликта - тоже весьма в духе того времени. Лучше убитым быть, чем попасть в руки злодея.49506
Аноним1 ноября 2014 г.Читать далееМеня всегда удивляло и расстраивало, что Александр Сергеевич Пушкин, наше всё, столь мало известен в мире. То есть, люди, близкие к литературе, знают хотя бы фамилию, но всё равно разница между масштабом влияния на нас и полного равнодушия там обескураживает. Между тем, с классиками это случается сплошь и рядом: мы не можем в должной мере оценить значение Мольера для Франции (для нас это просто приятный драматург, которого нечасто ставят и ещё реже читают, для Франции – величина, сопоставимая с Шекспиром). Мы вряд ли поймём колоссальное значение для английской литературы (и не только литературы) Джейн Остен и Уильяма Блэйка. А уж немецкую классическую литературу мы, в массе своей, просто очень плохо знаем – даже великий Гёте у нас не в чести, что говорить о Лессинге.
Между тем, в Германии Лессинг до сих пор фигура значимая. Отец-основатель немецкой драматургии, теоретик и практик, а главное – тот, чьи пьесы до сих пор идут. В первую очередь, «Евгения Галотти». Думаю, популярность на родине связана прежде всего с тем, что автор затрагивает проблемы, порождаемые национальным менталитетом и век от века воспроизводящиеся. Скажем, в России это отношения народа и власти – и меткое пушкинское «народ безмолвствует» (мы и сегодня это наблюдаем). В Германии всё по-другому.
Сюжет «Евгении Галотти» прост: принц (большой любитель женского пола) положит глаз на барышню, а та должна вот-вот выйти замуж, всеми правдами и неправдами он добивается того, чтоб красотка оказывается у него в руках, но благородный отец в последний момент спасает её от бесчестия. Полагаю, проблемы «девичьей чести» мало интересуют нынешних немцев – нравы и представления сильно изменились – а вот проблема насилия и того, как к нему относиться, наверняка. Вот это «так не доставайся ты никому», желание не тирана или его приспешника убить, а разрушить самое дорогое, врагу назло. Очень странный, но очень популярный (в том числе в частной жизни, в быту) способ противостояния давлению. И не только в Германии.371,3K
Аноним17 сентября 2023 г.Досадно мне, что слово честь забыто (В.Высоцкий)
Читать далееАудиозапись Малого театра, выполненная по трансляции в 1953 году. Совершенно неизвестная мне пьеса со средневековым антуражем и соответствующей тематикой/проблематикой. Все мы помним знаменитую постановку «Женитьбы Фигаро» с Верой Васильевой, Александром Ширвиндтом и Андреем Мироновым, в которой граф претендовал на тело своей служанки, пытаясь воспользоваться правом первой ночи. В нашей пьесе история тоже примерно такова, только здесь мы имеем дело с принцем, главой маленького средневекового государства, и его подданными, людьми тоже родовитыми, но всё-таки вассалами своего господина. И когда принц положил глаз на одну из красоток, то попытался всеми правдами и неправдами помешать её браку с избранником и превратить красавицу в свою любовницу. А его исполнительный камергер в стараниях потрафить своему господину организует нападение на карету девушки с целью … понятно с какой целью.
Заканчивается вся эта история не столь романтически, как с Фигаро, ибо в нашем случае понятие честь не является пустым звуком, и семья девушки, прежде всего её отец, решают проблему другим, трагическим способом.
Надо сказать, что слушать только лишь аудиозапись спектакля, не видя игры актёров, было всё-таки вполне интересно, хотя конечно же восприятие было бы полнее, если бы посмотреть спектакль вживую. Однако реакция зрителей в зале помогала лучше понимать и представлять все действия актёров.
36332
Аноним17 февраля 2024 г.Читать далееО сколько нам открытий чудных… или история о том, как я совершенно случайно познакомилась с одним из значимых для немецкой литературы писателем. В русской википедии Готхольда Лессинга называют основоположником немецкой классической литературы, в немецкой – первым немецким драматургом, что впечатляет еще больше, учитывая, что его произведения до сих пор ставят в театрах. Забавно при этом, что интерес к театру у Лессинга возник вместе с увлечением одной актрисой, ради которой он перевел несколько французских пьес, а потом сочинил свою первую. Воистину, любовь творит чудеса :)
В общем, констатирую, что Готхольд Лессинг – личность выдающаяся, да и пьеса тоже, хотя бы потому, что она упоминается в Страданиях юного Вертера (Эмилию Галотти читает главный герой перед самоубийством). Величие Гете не вызывает сомнений, а Лессинг получается даже круче, потому что оказал влияние на самого Гете! Как интересно иногда случается в литературном мире, и сколько еще отсылок проходит мимо неучей, как я) Теперь в планах перечитать Страдания юного Вертера. Кажется, зная историю Галотти, восприятие этого романа станет немного иным.
Но вернемся к пьесе. Если оценивать Эмилию Галотти с точки зрения современных ценностей, то получается хрень, конечно. Но если держать в уме, что она написана в 18 веке, то очень даже неплохо. А если подумать про историю, которая вдохновила автора, и понять ее посыл, то если не лучше, то по крайней мере смело.
Про историю: Лессинг изначально хотел переписать римскую легенду про Виргиния, убившего свою дочь Виргинию (с именами там не заморачивались, конечно) для спасения ее от Аппия Клавдия. Сие было воспринято как обвинение власти в самодурстве и привело к восстанию и ее свержению, и Аппий в итоге кончил самоубийством в тюрьме. Уж не знаю, почему, но процесс сочинения трагедии затянулся на 15 лет и, видимо, ситуация на немецких землях напомнила Лессингу в тот момент происходящее в Римской империи больше двух десятков веков назад (неудивительно, впрочем, сюжет будто бы вечный). Итого: время действия перенеслось в современные для автора года. Соответственно, финал пьесы, абсолютно идентичный происходящему с Виргинией, воспринимается как призыв к восстанию против произвола дворянства. Лично я в восторге от такого поворота. Хотя если отдельно посмотреть на ситуацию (убийство чести), то это из разряда тех вещей, которые вызывают гнев от своей бессмысленности.
Тут впору упомянуть, что красной нитью в жизни Лессинга проходит тема свободы: для театра — против засилья от влияния, для религии — от догмы церкви (Лессинг защищал право верующего христианина на свободу мысли и высказывался против веры в откровение и приверженности буквальному толкованию Библии, следствием чего стал закон, лишавший его свободы от цензуры.). Поэтому вполне логично, что он выступал в том числе и за освобождение буржуазии от распоясавшегося дворянства.
Несмотря на устаревший сюжет, даже для нашего века некоторые высказывания применимы и впечатляют своей точностью. Больше остальных понравилось сравнение слов с ядом: «Яд, который не действует сразу, тем не менее остаётся опасным ядом». Только недавно после чтения Цвейга размышляла про то, как слова могут отравлять. И даже те, которые воспринимаются изначально вполне невинно, могут заронить зерна сомнения и, будучи подкрепленными тревожными размышлениями, вызвать бурю по итогу.
Нельзя не отметить шикарное: «Кто при некоторых обстоятельствах не лишится рассудка, тому нечего лишаться». Это высказывание можно взять на заметку на случай важных переговоров, как говорится) Неожиданно было прочитать о желании обиженной женщины рыться во внутренностях принца, чтобы найти сердце, которое этот изменник ей обещал. Жестоко, но красиво, черт побери.
В общем, чтение было интересным и познавательным. Трагедию могу только порекомендовать.
26279
Аноним12 марта 2014 г.Читать далееIt's a man's world, или Пьеса об объективизации
Нет, серьезно. Будь Эмилия чем-то помимо объекта вожделения/женитьбы/родительских надежд, вообще ничего не произошло бы, и что бы тогда делал Лессинг? Вернее, вина-то не самой Эмилии, она в последних сценах если не пытается вырваться за навязанные ей рамки, то по крайней мере ясно их видит. В условиях такого тотального подавления личности почти радуешься, что хоть пьесу назвали именем бедной девушки. Нельзя не заметить графини Орсина, являющей собой полную противоположность Эмилии, и вроде бы все прекрасно, но графиня-то - явное воплощение земного, плотского "монстра" в противовес чистому небесному "ангелу" Эмилии, и места ей в обществе с такими нравами тоже не особо находилось. Даже вон принцу она наскучила, ибо на самом деле могла встать с ним наравне - как можно! Впрочем, ее реплики вызывают слабую надежду, что по крайней мере Лессинг ущербность крайностей монстр-ангел как женских ролей в обществе понимал и графиню выписал очень человечной - и сильной, и с довольно милыми фразами.
Это все чудесная тема, конечно, для написания возвышенных трагедий, но в жизни, особенно когда доходит до таких сплетений, на месте героев оказаться вообще не хочется. Потому что страдают не только объекты, но и субъекты, потому что это, блин, система какая-то порочная. Не зря основными претендентами на Эмилию являются принц и граф - тема власти у субъектов хорошо контрастирует с бессилием объекта. Родственникам в такой ситуации осталось лишь рвать шаблон, и весьма радикальным способом. Кто пострадал? Все она же.
Я действительно не понимаю, что делает "Эмилия Галотти" в подборках про худшие книги и нелюбимых персонажей. По-моему, остросоциальная (да до сих пор) тема получила довольно неплохое воплощение. Единственная моя претензия - некоторая невыдержанность стиля. Все же пьеса с репликами вроде
Баттиста (поспешно). Только что приехала графиня!
Принц. Графиня? Какая графиня?
Баттиста. Орсина.
Принц. Орсина?.. Маринелли! Орсина?.. Маринелли!а ля "Папа!" - "Лилиан!" - "Фиона!" - "Шрек!" - "Осел!" не должна бы заканчиваться так, как заканчивается "Эмилия Галотти", ну или наоборот, не должна таких содержать, да и персонаж принца с его изречениями не совсем тянет на злодея, каковым впоследствии оказывается.
17740
Аноним2 июня 2009 г.Читать далееВесьма неплохо. Честно говоря, боялась я открывать Лессинга, учитывая мои непростые отношения с немцами восемнадцатого века. Хотя, честно говоря, я бы не стала, как Вертер, читать эту пьесу, прежде чем пускать себе пулю в лоб. )
Сюжет банален: ветреный принц влюбляется в девушку из не очень знатной семьи, Эмилию Галотти, которая выходит замуж за графа Аппиани, причем по любви. Еще недавно у принца была другая возлюбленная, Орсина, но она ему наскучила, и он разлюбил ее. Кстати, к Орсине я чувствую искреннюю симпатию. Так вот, придворный Маринелли, желая услужить принцу и рассеять его печаль, подстраивает убийство графа Аппиани. В конце концов все раскрывается, отец Эмилии убивает сво дочь, боясь, что принц лишит ее чести (как морально, так и физически), потому что понимает, что не может пойти против монарха, а потом идет с повинной.
В общем, странные у меня впечатления. Герои плосковаты. Хотя пьеса и заслуживает внимания, пожалуй.
11513
Аноним26 марта 2015 г.Читать далееЧестно пыталась проникнуться,но все попытки были тщетны. Возможно, на сцене пьеса смотрится живее и интереснее,но читать не было скучно и утомительно. От "Эмилии Галотти" так и веет затхлым духом классицизма: три единства, обращение к античным сюжетам, деление на плохих и хороших. Неудивительно, что Карамзин был в восторге. Для своей эпохи это и было нечто новым и новаторским,но , когда есть с чем сравнивать, победа не за "Эмилией Галотти". По крайней мере, в моем случае.
Принц и Маринелли. Вот уж кто на стороне зла,так на стороне зла:-). Меня удивило, что в рецензиях принца ругают исключительно за любвеобильность. Гораздо страшнее сцена, когда опаздывающий на свидание принц " с радостью " хочет подписать смертный приговор,не читая. Или его просьба о "ммаленьком, но спасительном" преступлении. Тоже мне Раскольников выискался. Ну а Маринелли делает за принца всю грязную работу. Не будет же его Высочество ручки марать и девиц похищать.
Графиня Орсина. "Умна в своем безумии"-- писал про нее Карамзин. Привлекательный персонаж,единственный более-менее живое лицо среди черно-белых масок.
Эмилия Галотти. Бледная и незапоминающаяся, уныло шатающаяся на заднем фоне, поигрывая кинжалом и ожидая свою лебединую песнь. Но мне интересно, что это за добродетель такая, пасующая даже не перед самим искушением, а одним лишь намеком на него. Разве по канонам жанра ей не полагается стойко противостоять соблазнам и гордиться очередной победой? Нет, зачем бороться, когда можно вздыхать и играть в бедную, слабую женщину. История Виргинии вполне естественна для легенды Древнего Рима и вызывает сильные эмоции, а Эмилия Галотти вызывает двойственные чувства.
Эмилия. Но не сильнее всякого соблазна... Насилие, насилие! Кто не даст отпора насилию? То, что называют насилием, это - ничто. Соблазн - вот
настоящее насилие... В моих жилах кровь, отец, молодая, горячая кровь. И
чувства мои - человеческие чувства. Я ни за что не отвечаю. Я неспособна
бороться. Я знаю дом Гримальди. Это дом веселья. Один только час,
проведенный там на глазах у моей матери... и в душе моей поднялось такое
смятение, что вся строгость религии едва могла унять его в течение
нескольких недель. Религии! И какой религии!P.S. Что за галлюциногены распыляют в доме Гримальди, раз они вызывают такую реакцию? :-)
9879
Аноним31 декабря 2018 г.Читать далееОдним словом, та самая книга, которую читал Вертер перед самоубийством. Тот самый Вертер, что главный герой (или персонаж) "Страданий юного Вертера". Тех самых "Страданий юного Вертера", что написал Гёте. Тот самый Гёте, что написал великого "Фауста". Того самого "Фауста", который вдохновлял поэтикой Байрона, философичностью - Бальзака, а меня - петлять рецензию софизмами, потому что большинству пьес сложно дать характеристику, особенно в двух словах - ведь пьеса - продукт места и времени, контекста и настроения, характеров и диалогов
81,5K
Аноним26 ноября 2017 г.Неожиданно!
Читать далееЛично для меня это произведение стало приятной неожиданностью, так как читалось в считанные минуты...не успела я и оглядеться как уже оказалась в самой развязке. Но этого и следовало ожидать от прозы...и всё же книга оставляет мня в смешанных чувствах, так как до сих пор не знаю кому больше хочется сочувствовать: несчастному принцу или бедному графу...
В моменты раздумий,когда пытаешься придти к определённому решению, то начинаешь ненавидеть даже саму Эмилию, ведь именно она являлась этим яблоком раздора, но в тоже время, вспоминая построение немецкой трагедии ты убеждаешься, что именно так и должен был развиваться сюжет и именно так должна была закончиться это грустная история.
Хоть я и отношусь к тем людям, которые всегда за "happy end", но всё же иногда всем нужно испытать это чувство неизбежности, обречённости(шучу, всё не настолько плохо) и этой мимолётной грусти. Потому хотелось бы всем посоветовать прочитать эту книгу и ощутить эту философию со стороны принца и этой чистоты со стороны Эмилии Галотти.81,2K
Аноним11 сентября 2013 г.Читать далееЕщё до того, как приступить к чтению, я случайно где-то прочитала, что сюжет пьесы навеян историей Виргиния и его дочери (с которой вы наверняка знакомы, если читали "Кентерберийские рассказы" Чосера - эта легенда пересказывается там врачом). Суть в том, что отец убил дочь, чтобы та избежала позора. Собственно, в контексте "Кентерберийских рассказов" эта история смотрелась довольно гармонично с её средневековым пафосом. Лессинг же решил её переиначить на современный лад. От этого она только проиграла...
Уж не знаю, чем проняла так бедного Лессинга эта легенда, но писал он свою пьесу (в электрокнижке она занимает около 100 страниц) 15 (sic!) лет. И всё там, знаете ли, как-то немного несуразно! Если в старину злодей - так злодей, невинность - так невинность, но у Лессинга всё как-то смешалось и помутнело. И главный злодей там вроде как не особо-то и злобный - ну, немного похотливый, как большинство молодых людей, но зла никому не желающий. А невинная жертва его притязаний признается отцу, что наверняка бы этим притязаниям уступила, так как молода и хороша собой, как и её злодей. Отец её какой-то почти явный психопат - его побаивается собственная жена - со свойственными шизофреникам приступами внезапного гнева. Ну а жених нашей невинности всё время страдает от каких-то предчувствий и вообще не разберешь - то ли он чувствительная натура, то ли просто тряпка. В общем, пьеса оставила меня в легком недоумении. Видимо, Лессинг всё-таки перегорел за 15 лет и вышел в итоге пшик, хотя планы были ого-го!5526