
Ваша оценкаРецензии
Taile7 августа 2018 г.Читать далееКейт бросила колледж и работает нянечкой в детском саду, и у нее не особо хорошо это получается. Весь дом на ней, как и заботы о младшей сестре Белочке и эксцентричном отце – ученом, пытающимся выдать дочь за своего лаборанта – ассистента. Кейт дерзкая и непокорная и из –за этого у нее бывают проблемы с родителями в саду, зато дети ее обожают, хоть не особо слушаются. И нравится ей воспитатель Адам, но в его присутствии она ощущает себя неловкой, нескладной, что даже не пробует завести с ним отношения. Она уныло плывет по течению без всякой цели и мечты, запертая в доме, запертая в общении, и только сад у нее и есть.
Ее сестра совсем другая, Кейт не понимает, зачем родители решились на второго ребенка. Белочка мать не помнит, та умерла вскоре после ее рождения, да и сама Кейт мать не помнит, та ей почти не занималась. Белочка выросла избалованной, капризной вертихвосткой, приводящей мальчиков в дом в отсутствии взрослых. Еще немножко и Белочка выпрыгнет из отцовского гнезда, а вот Кейт рискует застрять тут навечно. Да еще и папа все не успокаивается и предлагает выйти замуж, а все не для того, чтобы Кейт была счастлива, а для того, чтобы русский помощник получил грин – карту. Кейт вяло сопротивляется, а потом решает, что пусть так и будет, наверно все же ее заманил сад и возможность свалить из дома.
Небольшая книга, но несколько своеобразная, о том, что если есть шанс, даже самый дурацкий, чтобы изменить жизнь, то надо действовать, а то так и останешься старой девой при отце.
17528
Williwaw21 июня 2016 г.Читать далееИз довольно-таки мизогиничной пьесы Шекспира про дрессировку женщин получилась прелестная романтическая комедия. Да здравствует The Hogarth Shakespeare Project!
Главная героиня — колючая и грубоватая Кейт, в свои 29 до сих пор живущая с отцом и младшей сестрой. Её отец — типичный "сумасшедший ученый", которому ничего не стоит предложить дочери фиктивный брак, чтобы только без помех продолжать свои передовые исследования при помощи русского ассистента-микробиолога. У Петра Щербакова кончается виза, но это не единственная из его проблем — в чужой стране он часто чувствует себя одиноким и несчастным, никто не может правильно выговорить его имя, все смеются над его акцентом и над привычкой честно отвечать на вопрос "как дела".
Все герои у Энн Тайлер получились очень трогательными, живыми и настоящими, но и посмеяться тоже есть над чем. Очень понравилось!16324
LoraDora19 августа 2019 г.Читать далееВ этой книге практически все то и дело ухают, чешутся, ходят мятыми и нечесаными - такое складывается впечатление у читателя. И персонажи все сплошь отталкивающие: ложка дегтя у каждого перевешивает бочку меда. ГГ к финалу и вовсе вызывает шок. На самом деле, я ждала совершенно другой развязки. Также очень интересно узнать, из какой именно части России этот самый Петька (которого никто не удосужился называть Питером, к слову; нет, лучше имя коверкать постоянно)? Где очень странные вкусовые предпочтения у людей. А свиньи кушают арахис, между прочим. Вот такие суровые свиньи, да.
Кстати, сам Петька тут же окрестил Кэтрин Катей - ему, получается, можно?
Вообще феминисткам (и сочувствующим) книгу советую не читать - чтобы не плеваться в конце.
И отсылка к Шекспиру притянута за уши. Возможно, имеется в виду какой-нибудь другой Шекспир, из параллельной Вселенной. Который свои сюжеты выстраивает так же коряво, как Энн Тайлер. Комедия? Помилуйте, какая комедия! Пародия разве что. И то плохая.15316
Koshka_Nju29 апреля 2023 г.Читать далееПервую половину книги я пыталась воспринимать её серьёзно и из-за этого у меня дергался глаз. Потом я решила, что это юмор - пусть и не особо понятный для меня, и стало проще воспринимать эту историю.
Кейт 29, она живёт с отцом и младшей сестрой, работает нянечкой в детском саду и у неё нет никакого плана на жизнь. Да и жизни-то, знаете, не особо - хотя у неё есть увлеченность садоводством, но даже она весьма вяло реализуется. В один прекрасный или ужасный день отец Кейт, учёный, рассказывает о своём помощнике Петре, которого скоро отправят из Америки восвояси. Вернее, как рассказывает - эмоционально и отрывисто бормочет, перескакивая мыслями, а по итогу все это выливается в попытку сосватать Кейт, дабы не лишиться помощника.
Абсурда тут много, если пытаться воспринимать все серьёзно - выходит чересчур. Но если считать это все юмором, гротескным, вычурным и стереотипным, то это становится похоже на забавную пьеску, разыгранную актёрами средней талантливости среди обшарпанных декораций в провинциальном театре. И это только усиливает её забавность. А главное, что по итогу в таких пьесках всегда все хорошо.
11193
Izumka10 июля 2020 г.Читать далееПожалуй, эта история получилась вполне в стиле собственных произведений Энн Тайлер. Самые обычные, местами нелепые люди, с которыми происходят достаточно обыденные вещи.
Я не являюсь большим знатоком творчества Шекспира, но "Укрощение строптивой" в общих чертах все же помню. Мне кажется, что эта книга все же слишком уж "по мотивам". Разве что имена напоминают об известной комедии. Активного противостояния Петра и Кейт я здесь не заметила, все достаточно тихо и мирно. Да и не сказала бы я, что Кейт обладает таким уж сильным характером. Местами она высказывает собственное мнение, но в целом выглядит вполне стандартно. Про Петра вообще мало что известно, кроме его весьма странных для нас рассказов о России.
Не могу сказать, что книга как-то особенно впечатлила меня. В начале происходящее было интереснее, чем ближе к концу. А развязка показалась несколько нелепой. Любопытно, но не более того.11313
bukworm7 августа 2017 г.Уксусная девушка
Читать далееПобедитель Пулитцеровской премии Энн Тайлер написала современную версию Шекспира «Укрощение строптивой» в рамках серии Hogarth Shakespeare. Получилась такая легкая и веселая романтическая комедия положений, которую можно прочитать по трем причинам: пересказ Шекспира, как всегда очаровательная Энн Тайлер и любопытный взгляд на русского мужчину в рамках шекспировского оригинала и тайлеровского окаймления.
Итак, главная героиня Кейт Баттиста - остроумная молодая женщина, которая, оставив учебу в университете, работает в дошкольном учреждении воспитателем. Сойдя с общепринятой жизненной колеи, Кейт погрязла в рутине, заботясь о своем овдовевшем отце и оберегая свою младшую сестренку от назойливых кавалеров. Оба принимают ее как должную до тех пор, пока отец-ученый не решает, что единственный способ удержать своего ценного сотрудника Петра - это устроить их фиктивный брак. Естественно, Кейт сопротивляется, потому как это требует сюжет, но без шекспировской сварливости, а по-тайлеровски искренне и терпеливо.
Интересный выбор протагониста Петруччо, который должен олицетворять грубоватую прямоту и установку повиновения жены мужу. Предпочтения были отданы русскому ученому Петру, талантливому в области аутоиммунных нарушений, но наделенному такой же резкой прямотой, хотя с менее авторитарным характером. На выборе сказалось либо тaйлеровская ученая степень в русской литературе, где с помощью ее знаний и речевых оборотов подмечен русский характер (например, не выбрасывание различных емкостей, сама грешу иногда, засматриваясь на красивую баночку перед тем, как отправить ее в ресайклинг), либо последняя мода на русских вообще (мне приходил на ум фильм «Агенты А.Н.К.Л.»). Но, несмотря на то, что всю книгу отец Кэйт бестактно называл своего ассистента Пёдором, образ получился удачным, где прямолинейность обыгрывалась общей бесхитростностью героев, а сближение происходило через взаимную симпатию, уважение и понимание факта фанатичности ученых. В итоге, Кейт поддерживает и оправдывает Петра, и книга заканчивается на фразе “моя Катя”, что в случае известной американской писательницы и шекспировского контекста звучит здорово.
Как всегда, Энн Тайлер удалось написать о сложных семейных отношениях тонко и забавно. Так что, шекспировский сюжет можно считать укрощенным.
"In my country they have proverb: Beware against the sweet person, for sugar has no nutrition."
Kate was intrigued. "Well, in my country they say that you can catch more flies with honey than with vinegar."
"Yes, they would", Pyotr said mysteriously. "But why you would want to catch flies, hah? Answer me that, vinegar girl."10329
Kelderek29 января 2018 г.Мухам это не понравится
Читать далееТрудно найти пьесу, более милую сердцу мужчины (если у него вообще есть сердце), чем «Укрощение строптивой». Сказка, мечта. Вечный идеал брака. И муж – правитель мудрый и прекрасный.
В наши республиканские времена сдать бы ее в утиль. Или устроить публичное сожжение. Предать проклятию памятник мужского шовинизма.Впрочем, вряд ли следует отбрасывать хорошую историю. Не проще ли переписать, доверив перо крепким женским рукам?
Дело мастера боится. И ушлый Петруччио одним движением превращается в Петра Щербакова. Где ж еще могут жить современные укротители женщин, как не в России? Нет надежды на Европу, бесполезны упования на Америку. Ну какой может быть толк от разных там адамов, подтирающих слюни двухлетним карапузам?
В общем, Россия опять спасает человечество. На сей раз от вырождения и деградации к временам матриархат.
Но хотя Петр то и дело ухает как шимпанзе, человек он все же культурный, интеллигентный. Ученый, биолух. С точки зрения смыслов «Укрощение строптивой» хотя и движется по рельсам, проложенным в шекспировскую эпоху, едет не совсем туда. Неудивительно, века прошли, материки социальных приоритетов и культурных установок сместились. И теперь, чтоб доехать до счастливого гармоничного брака надо понимать, что под ним подразумевается нечто совсем иное.
Кто такая была Катарина? Собака, смысл существования которой заключался в том, чтобы бегать у ноги своего повелителя. И дело не в том, что Петруччио был сатрап, тиран и самодур, а в том, что жизненные обстоятельства были иные. Катарина была в какой-то мере первой феминисткой, которая боролась за «я хочу». Но как это обычно бывает, вся загвоздка состоит не в желании, а в способности. Хотеть она могла, а вот мочь нет. Мог Петруччио, да ее папаша. А желание Катарины было палкой в колеса отлаженному социальному механизму. Отсюда шел раздор, раздрай и платоническая ненависть к семье, как кошмару любой политической системы. В чем был смысл укрощения? В прочищении мозгов и разъяснении, что умение бегать за палкой по первому зову повелителя и есть единственное счастье в текущих условиях.
Но мы живем в просвещенное время. Здесь и встает вопрос о самостоятельности женщины и наиболее адекватной форме ее осуществления. В чем ее счастье? Это все тот же спасительный брак, в котором она уже не столько спасается в замке своего повелителя, мужа-феодала, сколько обретает подлинную свободу.
Что такое Кейт в начале романа Энн Тайлер? Приложение к саду, рабыня-педагог, живущая у папы на посылках, сторожевая собака при младшей сестре, приходящий в негодность товар, который надо быстрее, пока не протух, с пользой подпихнуть какому-нибудь простаку.
И парадокс состоит в том, что она упорствует в своем пребывании в этом униженном состоянии. Она привыкла к нему.
Но раз так, то в чем же тогда состоит современное укрощение строптивой? Какое испытание дать ей? Конечно, испытание самостоятельностью.
К этому и сводится все содержание романа. Готовясь к вступлению в брак с Петром, Кейт движется в направлении эмоциональной открытости, свободы и ответственности.
Позицию Энн Тайлер в этом романе, достаточно легковесном и на первый взгляд, можно определить, как просвещенный феминизм.
Женщина должна быть собой, быть человеком, а не собакой. Поэтому укрощение ее состоит не в умалении личности, а в избавлении от всего, что ей несвойственно, того, что порождается не стеснением, ограничением пространства (это вещь абстрактная, не хорошая и не плохая, как всякий количественный критерий), а ненужностью, невостребованностью, обезличенностью.
Ты перестаешь быть личностью не тогда, когда тебя унижают. Личность может противостоять этому и, напротив, обрести себя, закалиться в сопротивлении, а когда тебя игнорируют, не замечают. Смерть личности начинается, тогда человек превращается в место для «мух». Все начинается со сдержанности, дипломатичности, деликатности. Тебе же нетрудно сдержаться, не так ли? Промолчать, превратиться в половую тряпку, об которую всякий вытирает ноги. Стать просто фамилией в свидетельстве о браке.
«Разве тебе можно? Тебе мама разрешит?» Все эти вопросы становятся смешными для замужней самодостаточной женщиной, осуществляющей на равных с мужем ту самую республиканскую суверенную семейную политику, о которой говорилось выше.
Вот здесь и возникает глобальный вопрос: что же такое строптивость сегодня, в мире, где мясное пюро лишено мяса, где брачные клятвы произносятся по выбору? Если судить по роману Тайлер, строптивостью нынче кличут любое следование здравому смыслу, всякое стремление быть не на словах, а на деле, по существу, независимым, самостоятельным и принципиальным.
Что ж, мухам не понравится. Но разве это так плохо? Мы знаем, на что они обычно слетаются.
9767
ane_leh1 марта 2019 г.Читать далееМимо.
Обычно книги Энн Тайлер похожи на уютное вязание, нити жизни сплетаются в полотно. Уксусная девушка не понравилась. Наверное, когда пишут, что это "второй" или "новый" кто-то из уже известных, лучше сразу откладывать книгу в сторону. Тут даже испортило впечатление не отсылка к Шекспиру.
Главная героиня вначале вызывает симпатию и даже сочувствие, потом неприязнь (грубоватая, недальновидная), а потом непонимание.
Да и концовка смазана. Вот ещё все запутано и странно, а вот уже все не просто отлично, а изумительно.
Короче, не верю.
Полотна не получилось8338
Bees_Knees30 августа 2018 г.Читать далееКакая-то невнятная книга. На удивление короткая (как будто автору наскучило ее писать и она внезапно решила «сматывать удочки») и на удивление дисгармоничная – совсем не похоже на Тайлер, мне кажется. Книгу я закрыла в некотором недоумении, ожидала совсем другого. Надо сказать, что характеры при этом прописаны неплохо, диалоги весьма забавные, а следить за развитием сюжета достаточно интересно, несмотря на то, что обложка (!) содержит спойлер – ну кто так делает, уважаемое издательство «Эксмо»? В общем, книга легкая и приятная, скорее хорошая, чем плохая, но если вы еще незнакомы с Тайлер, то знакомство все-таки лучше начать не с этой книги. Возьмите лучше «Уроки дыхания», мою любимую. Ну, или «Катушку синих ниток», например. Моя оценка – 6/10.
8455
AvroraM15 сентября 2025 г.Сладенько-скучновато
Читать далееСлушала аудиокнигу, чтение достойное.
Главная героиня Кейт вроде как строптивая, резкая, должна быть с характером, а на деле всё вышло довольно пресно. Отец буквально «пристраивает» её в фиктивный брак, и вся эта «строптивость» куда-то моментально испаряется. Хотелось столкновения, а она немного "побрыкалась" и быстро сдулась.
Сам сюжет получился слишком гладким и предсказуемым: пожили-потерпели и вроде даже счастливо. Всё выглядит слишком сказочно: никакой глубины, никакой борьбы, всё слишком удобно.
Итого: сладенькое и неправдоподобное, даже скучноватое738