
Ваша оценкаРецензии
ekaterina_alekseeva9318 февраля 2024Томми & Джейн
Читать далееНикогда не читала Джерома, потому что с юмором у меня тяжеловато, все же что смешно одному, другому совсем не смешно, а уж про английский юмор я и вовсе молчу, своеобразный, что тут скажешь. С опаской я бралась и за эту небольшую книжечку, успокаивала себя тем, что если не зайдет, то хотя бы она быстро закончится.
История начинается с мальчишки-сорванца по имени Томми, он оказался находчивым беспризорником, нахрапистым и очень сообразительным. На деле же выяснилось, что Томми - это девочка Джейн с буйным характером и несгибаемой натурой. Может из-за тяжелого начала жизни, а может из-за действительных проблем с самоидентификацией, Джейн больше половины своей жизни так и оставалась Томми. Характер, стрижка, повадки, все говорило о том, что она смахивает и на девушку, и на юношу.
Историю сложно назвать целостной, скорее это сборник историй про каждого героя газеты, куда Джейн/Томми попала на работу, стала воспитанницей владельца, его помощницей и опорой. Какая-то история выглядела забавно, какая-то не очень. В целом неплохо. Лично мне зашла история про даму, вышедшую замуж за молодого мужчину. Я ее совсем не понимала, как и ее действий. Она в дальнейшем взяла любовницу мужа в дом на воспитание, у меня вообще волосы встали дыбом! Но знаете что, итог этой истории согрел мою душу. молодец, не ударила в грязь лицом.
Юмор истории в целом мне зашел, но не везде. Не понравились упоминания негров, совершенно неуместные на мой взгляд, а еще очень напрягало принижение женщин. Я понимаю, что время было такое, и женщин ни во что особо не ставили, они должны были быть домашними декоративными птичками, но это не мешает мне возмущаться такой ситуацией.
Если коснуться именно Томми, то она все же признала, что она Джейн, девушка и никто иначе. Послужила этому влюбленность, любовь творит чудеса, как говорится. Жаль, что любовь вышла с привкусом горечи.
Rita38928 октября 2023Компания и Томми
Читать далееИменно Так. Заглавие "Компания и Томми" точнее отражает этот сборник. Точнее, но не так броско.
Когда заявляла аудиоспектакль о Томми в одну из игр, удивлялась его продолжительности всего в 53 минуты. Оказалось, что эта книга - сборник вовсе не о Томми, а о сотрудниках журнала "Хорошее настроение". Из семи историй Томми верховодит только в первой и последней. И эти рассказы о томми девочке и о влюбившейся повзрослевшей Томми, были самыми интересными и живыми в сборнике. Герои их были характерными, и их характеры выражались в диалогах.
Остальные пять историй наверняка были опубликованы в журналах как фельетоны. В них юмор подавлял характеры. Томми же в лучшем случае отводилась роль марионетки, которой не дают слова сказать, в худшем - безмолвной и незаметной фигуры помощницы редактора. Насмешки над разницей классов и пропастью между ними, над подобострастием к знати. Потом сарказм направился на женщин и не сотрудников журнала низшего круга. Встречались перлы о не далёких в своих желаниях простушках:
Словом, вышло так, что мистер Реджинальд Питерс на время покинул богемный крут, чем мало у кого вызвал сожаление, уступив место некой Пегги Натком, наиочаровательнейшему для мужского глаза существу. У нее были волнистые цвета льна волосы, щечки — точно лепестки дикой розы, носик — точь-в-точь такой, каким Теннисон наделил дочь своего мельника, а ротик — достойный буколик Лоутера во дни их славы. Добавьте к тому резвую грациозность котенка и чарующую беспомощность младенца в распашонке, и вы сможете простить мистеру Реджинальду Питерсу его вероломство. Переводя глаза с феи на земную женщину, богема позабыла про свои обвинения. О том, что фея была тупа, как верблюд, самодовольна, как свинья, и ленива, как негр, богема и понятия не имела. И пока фигура и внешность феи оставались без изменений, богема, что бы там кто ни говорил, почитала ее за фею. Я имею в виду мужскую часть нашей богемы.И дальше прелестнейшие пассажи о прыщах. Замечательнейший английский сарказм! Куча оскорблений, которые я не могу считать юмором или иронией. И хоть бы слово в подобном ключе о даме высшего света. Раз уж ты взялся высмеивать, так крой всех. Может, девушка впервые в жизни вдосталь наелась этих пирожных и нажилась в тёплой комнате с камином.
Дальше пассажи про ленивого негра повторились ещё несколько раз. Казалось бы, не американец же. Что ему с того...
Потом супругу одного из друзей, женщину не их круга, за глаза и ни разу не встретившись с ней, назвали "препротивной кукляшкой". А муж называет знакомых жены, тоже людей скромного достатка, но благоговеющих перед титулами, "отъявленными идиотами". Какой-то юмор не изящный.
Компашка сотрудников журнала остаётся богемной компашкой в белом пальто. Не почувствовала я от Джерома насмешки над ними, его авторского осуждения или намёка на свой взгляд. И Питер Хоуп, приютивший Томми, в этих пяти историях становится безликим и невыразительным, отличаясь от себя яркого в историях о Томми-Джейн. Внутри себя компашка может высмеять максимум одежду друга.
За средние истории сборника хотела снизить оценку. Дочитав книгу до конца, разделяю правоту режиссёра аудиоспектакля, озвучившего только первую историю с переодеваниями. К влюблённости Томми в последнем рассказе прибавлен драматичнейший финал с расставанием с женихом на 15 лет. Он не совсем вяжется к сборнику. Будто Джером хотел удариться в социальную драму, но свернул её до скомканного финала рассказа.
Kumade14 сентября 2019Читать далее«Томми и К°» — сборник из семи новелл, объединенных в одну повесть. В первой из них мы знакомимся с Томми, подростком 11-12 лет, по виду не поймёшь, мальчиком или девочкой. Оказалась девочка, притом довольно прохиндеистая, но гордая и трудолюбивая. Устроившись на службу к Питеру Хоупу, овдовевшему и бездетному редактору заштатного журнала, она вскоре проявляет свои способности в добывании эксклюзивного материала и становится помощницей редактора, а заодно его приемной дочерью. Тут можно предположить, что дальше нас ожидают её репортёрские приключения на благо обретённого печатного издания… Ан нет! Каждая следующая новелла — это история нового персонажа, приобщающегося к журналу: страхового агента Клодда, нерадивого сына богатого бакалейщика Гриндли, ведущей светскую колонку мисс Рэмсботэм, пытающегося излечить свою молодую супругу от излишнего снобизма Джозефа Лавриджа, женоподобного, но предприимчивого «Крошки» Балстроуда и других представителей литературной богемы и молодёжи полусвета. Томми снова оказывается в центре внимания в последней главе, спустя семь лет. Она вовсе не сенсационный репортёр, а редакционная мышка, вычитывающая рукописи и правящая гранки. Но пользующаяся всеобщей любовью и наконец влюбляется сама. Чем всё это закончится остаётся только предполагать — Джером оставляет финал открытым. Как видим, здесь издательский бизнес не тема, а скорее средство соединить воедино разные истории, напоминающие новеллы О.Генри. Кстати, «Томми и К°» вышла в тот же год, что и «Короли и капуста», тоже по сути сборник новелл, объединённых в роман, после которого американец работал исключительно с малыми формами. И, как по мне, удачнее английского коллеги…
И всё же книга замечательная — Джером есть Джером! Он умеет увлечь в ситуацию и вовсе не навязывает своей оценки или своего варианта её разрешения. При желании можно упрекнуть в банальности и поспорить с утверждениями, вроде:
Ничего в жизни бесплатно не дается, кроме несчастий.
Расплата за отсутствие сентиментальности в том и состоит, что нельзя даже самому себе в слабостях признаваться.
Какой смысл лгать другим, когда ложь очевидна даже самому себе?
Если что-нибудь ищешь, лучше всего просто заглянуть в нужное место, когда остальные осмотрены.
Хоть в нашем мире мало кто умеет разбираться в собственных делах, все же в своих каждый разбирается лучше, чем кто-либо другой.
Невозможно разом изменить мир и природу человека! Вам следует снизойти до человеческой глупости, чтобы побудить вслушаться в ваши мудрые слова.
Смертельная скука — следствие бесконечной добродетели.Но ведь хорошо же сказано! Скучно во всяком случае не было —видимо, моя добродетель благополучно скончалась. :)
elefant31 октября 2019Читать далееНебольшая, но очень весёлая книга о смышлёной девочке по имени Томми. Конечно, не о ней одной, но этот эпизод мне понравился особенно. О том, как она постоянно попадала в различные нелепые ситуации. К сожалению, не самое известное произведение автора. Говоря о Джероме Клапка Джероме, обычно мы вспоминаем «Трое в лодке, не считая собаки», в то время как этот сборник из семи новелл, впервые вышедший 115 лет назад – не менее весел, сентиментален и привлекателен.
Сперва слушал в формате аудиоспектакля в исполнении известных актёров театра (Олега Тобакова, Евгения Евстигнеева, Марины Неёловой и др.), а затем дочитал оставшиеся новеллы уже на бумаге. Тонкий искромётный авторский юмор увлекает настолько, что абсолютно забываешь о происходящем вокруг, полностью погружаясь в истории героев, так или иначе связанных с редакцией литературного журнала «Хорошее настроение». Юмор Джерома добродушный, нередко с примесью сентиментальности и морализации.
LevarioBurglarise21 июня 2018Читать далееКак и многие, Джерома К. Джерома я знаю по приключением трех персонажей и собаки в плавучем путешествии. Оказывается, не одно это произведение у автора может развеселить и подарить много приятных минут чтения (или слушания). Я прослушала несколько рассказов, объединенных в сборник "Юмористические рассказы". Среди них были и произведения о Томми.
Если вы поклонник английского юмора - очень рекомендую вам ознакомиться с рассказами Дж.К. Джерома - получите массу удовольствия. И, конечно, дух "старой Англии" почувствуете.
ana_bark20 октября 2018И сумерки тоже сулят надежду
Читать далееКнига повествует о нескольких жизнях, связанных между собой. Разделенные на главы, они в итоге создают целую картину, центром которой является редакция Питера Хоупа и девочки Томми, которую он не смог не приютить, увидев у себя на пороге. Самое приятное в этой книге отлично прописанный и интересный характер Томми – она своеобразна, сильна, решительна, ненахальна, но строптива, добра и справедлива. Эдакое сочетание Джин Луизы Финч (Убить пересмешника) и Элизабет (Гордость и предубеждение). Читать интересно, но лишь местами. Твердая четыре лишь потому, что Джером. С течением времени в его произведениях светлый юмор уступает место светлой грусти, и может даже, печали, что и отразилось в книге. Сами истории привлекательны, и в несколько погружаешься с головой, сочувствуешь и переживаешь за героев, другие же вызывают смех и улыбку. Именно это умение автора раскрыть глубину обыденных вещей делает его таким особенным, именно поэтому его книги хочется перечитывать.
"Ты помнишь меня? - шептала Мечта. - Мы подолгу беседовали вместе. Миновало утро и день. У нас впереди целый вечер. И сумерки тоже сулят надежду."
И хотя это не апогей его творчества, но прочитать стоит, хотя бы потому что он несправедливо недооценен, а его вклад в английскую литературу, как и в литературу в целом, если не огромен, то очень весом.
reader-90185384 октября 2024Читать далееУ меня какой-то бесконечный сборник произведений Джерома. Потому что, например, в нём даны всего три истории из книги "Томми и Ко". Но первая история о пожилом журналисте и то ли мальчике, то ли девочке настолько зацепила своей непохожестью на Джерома (который обычно травит байки или разглагольствует), что я отвлеклась от сборника и прочитала эту книгу целиком. Истории разрозненные, но связаны персонажами - сотрудниками журнала "Хорошее настроение". Одни истории понравились больше, другие меньше. Были и уморительно-смешные моменты (например, когда, познакомившись со знатной дамой, два героя сообразили, что они являются её бывшим и нынешним мужьями), и трогательные. В целом понравилось, хотя ни одной из последующих историй всё же удалось затмить первую.
raro4ka13 июля 2016В форме аудиоспектакля роман превратился в забавную короткую историю, финал которой угадывается довольно рано. Возможно, и ничего бы особенного, если бы не актёры (опять же, как в Жизни Галилео ). Мария Неёлова - не взрослая женщина, а настоящий подросток-сорванец. Евгений Евстигнеев - по-настоящему аристократичный и интеллигентный джентльмен.
В общем, есть в их исполнении жизнь, настоящая, текст оживает и персонажи становятся реальными. Очень рекомендую послушать, если ещё не слушали.
nebomba10 декабря 2022Что-то не смешно мне было. Иногда даже казалось глупым. Томми по описанию 11-12 лет. Ну большой уже ребенок,чтобы понимать девочка она или мальчик. Ну и название Томми и К не очень я поняла. В некоторых новеллах и Томми не фигурировала, да и в целом не она была центром внимания. По сути главной героиней она была только в первой новелле. Легкое такое чтиво,но вот посмеяться не удалось ((