— Остров свободы, а ты ведешь себя, как монах, — сказал отец. — На танцы сходите, в кафе ее своди, что ли… Тебе мать что, денег не дает? Я же даю…
Отец, не отрываясь от руля, протянул мне полпачки куков. Я взял.
— Спасибо, у меня Великанова есть, — ответил я.
— Ну, ты сравнил! — отец хлопнул по рулю. — Великанова… У тебя глаза-то на месте? — Я промолчал. — Твоя Великанова похожа на…
Сейчас он подберет нужное сравнение, и это сравнение будет хорошо. Убийственно точно. И я, глядя на Великанову, буду всегда вспоминать это сравнение, и от этого уже никак нельзя будет отделаться. Мой отец — гениальный журналист, когда его избили за статью об оффшорах «Трудности перевода», он полгода не мог нормально ходить и занимался исключительно сочинением заголовков для проблемных статей. За это время в редакции избили еще четверых.
— …Панцирную щуку.
Плохо, все плохо. Ведь теперь я вижу — так оно и есть, похожа. Великанова похожа на панцирную щуку.
— На панцирную щуку, — повторил отец с удовольствием.
И немедленно рассмеялся.
https://libcat.ru/knigi/fantastika-i-fjentezi/socialno-psihologicheskaya-fantastika/36854-57-eduard-verkin-pepel-anny.html#text