
Ваша оценкаРецензии
Abaturov11 апреля 2012 г.Читать далееВ этой книге я прожила три дня.
Не с этой книгой. Не за этой книгой. Не рядом с этой книгой.
В этой книге.
Утро. День. Вечер. Ночь. Какая разница, когда я ТАКУЮ интересную вещь читаю. А ведь и не думала, что возьмусь, так как на читалку она скинута была давно, но всегда на глаза попадалось мне что-то иное. Но мне помогло пленарной заседаний одной скучной конференции. Кругом шум, что-то говорят со сцены, кто-то невпопад хлопает, рядом одногруппница склонилась над «Цветами для Элджернона» Д. Киза. А я что рыжий? Я тоже читать хочу!
Так я и познакомилась в «Призраком автора». Книга увлекла меня с первой буквы, с первой! Мне не было скучно ни на секунду, каждая новая страница, каждая новая история вырывала меня из реальности, заставляя шествовать бесплотной тенью за Джерардом. Мир вокруг перестал существовать. Я постоянно думала об этой книге, и засыпая, нервно оглядывала темную комнату в поисках дамы в черной вуали.
Роман в романе в романе в романе! О как! Именно так можно «обозвать» жанр этого произведения. Невидимая нить соединяет множество захватывающих историй, и не смотря на то, что новые удивительные факты автор подкидывает нам достаточно последовательно, концовка воспринимается как удар кирпичом в лицо! Мягким и приятным кирпичом, разумеется. Это потрясающе.
Единственное, что мне не очень понравилось, так это то, как обрывается книга. Все вроде бы сказано, добавить нечего, но… я люблю эпилоги. Уж больно интересно, что произошло с главным героем после описываемых в книге событий. Как он после этого жил? Жизнь то покалечили.
В общем, пятерка! Отличная книга. Всем читать!
2142,8K
Forane14 ноября 2015 г.Читать далееНе люблю, когда автор считает читателя идиотом. А мистер Харвуд определенно не слишком высокого мнения о своих читателях, раз издал эту книгу. Но обо всем по порядку.
Во-первых, обещанных удивительных открытий на земле предков, в старинном семейном особняке, в книге практически нет. На эту часть романа, которая в аннотации заявлена в качестве основной, автором уделено страниц 50-60 от всего объема книги. На этих же страницах впервые появляется какое-то действо, появляется загадка, тайны, интриги, расследования (ну, относительно так появляются) весь остальной объем произведения - вода, просто ни о чем! Я давно не читала столь бессодержательной книги.
Во-вторых, предыдущие 300 страниц описывают нам жизнь нашего героя. Я вам скажу совершенно серую как наш главный герой. Столь аморфное, бесцветное существо неопределенного пола встретить еще где-либо крайне сложно. В течении 20 лет этот человек переписывается с девушкой-инвалидом. Разумеется мальчишкой он в нее влюбился, но, увы, он ни разу не видел ее (девочка отказалась отправлять свое фото, т.к. не хочет чтобы он ее видел в инвалидном кресле). Про портретный снимок я так понимаю герой не слышал. И этот долдон (уже лет 30), живущий с мамой, которая задушила его своей заботой, продолжает любить непонятную девицу. На работе его даже за стеснительного гея приняли. Ну, какой нормальный мужик будет жить одними мыслями о девчонке, которую никогда не видел? Он с женщинами, как я поняла, вообще не общался. Я не верю, что взрослый нормально развитый мужчина не интересовался бы живыми девушками, в конце-концов мимо тебя каждый день (даже в библиотеке) ходит кто-нибудь в юбке.
В-третьих, мама главного героя. Ну, тут у меня есть подозрения, что на ее здоровье (особенно на голове) значительно сильнее сказались события молодости. Почему уже взрослому сыну ничего не рассказать про свою жизнь? Ничего настолько страшного, на мой взгляд, там не было. Зачем такой чудовищный контроль за парнем? Женщина видимо жила по принципу ничего не скажу сыну, пусть сам себе придумает страшную историю, попадет под чье-то влияние, убьется в какой-нибудь подворотне, но я унесу свой страшный секрет в могилу.
В-четвёртых, непосредственно события в доме. Почему в страшный и ужасный дом вместе с собой не взять бригаду рабочих, которые помогли бы обыскать дом? Почему не попытаться, хотя бы ради интереса, не включить свет в доме? Какой мужик, прошу прощения, обделается от вида темной фигуры в углу? Какой серьезный человек будет верить написанному на спиритической доске? И какой идиот попрется в темный подвал только потому что на этой самой спиритической доске было написано: "Иди в подвал"? Тут вспоминаются американские фильмы ужасов.
В-пятых, повествование несколько раз прерывается мистическими рассказами его прабабки. В целом эти рассказы лучшее что есть в этой книге. Однако в большинстве своем они совершенно не имеют отношения к самому тексту. Зачем они там нужны? Я предполагаю, что надо просто было чем-то занять место в романе. А то писать просто не о чем. История и так высосана из пальца. Но должна быть объективной именно рассказ Призрак, с моей точки зрения, самая сильная часть книги. Особенно меня впечатлили его последние строки. Невероятно точно показывают каковы на самом деле описанные в рассказе люди, чего они стоят. Хотя мистическая нотка с картиной мне кажется совершенно лишней.
И последнее. Если бы не рецензия mazumoto я бы так и не поняла: кто, кого, за что и каким образом. Я два раза перечитала, но так и не смогла разобраться, что там произошло. (Впрочем надо быть справедливым это косяк не автора, а переводчика. Как надо было перевести вполне ясный текст, чтобы ничего не было понятно?) Так же мне не понравилось, что и в "Призраке" осталось множество белых пятен. В общем можно было не читать эту графомань.
1534,2K
Tsumiki_Miniwa22 мая 2020 г.Стрельба по читателю
Читать далееЭто была стрельба на поражение. Три уверенных выстрела в упор. В самое сердце. Я распластана на полу. Считываю блики с зеркальной поверхности потолка и, прикрывая израненное читательское сердце, повторяю «Ничего себе!»
Все начиналось вполне безобидно… Джерард Фриман, замкнутый любопытный мальчик живет с матерью и отцом в уединенном уголке Австралии. Его жизнь почти ничем не отличается от жизни любого мальчишки. Он учится в школе, читает книги, а с недавних времен еще и обрел подругу по переписке… И все же Джерард не похож на своих сверстников. В его сердце живет Англия! Мать мальчика, Филлис, родилась в Стейплфилде, чудесном поместье своей сказочницы-бабушки, и надежно сохранила память о тех временах. С ранних лет она одаривает сына увлекательными рассказами о прошлом, наполняя жизнь ребенка особым смыслом и не оставляя в ней места реальности. Потому неудивительно, что после смерти родителей уже взрослый Джерард решает покинуть недружелюбный Мосон и отправиться на туманный Альбион. Он жаждет собственными глазами увидеть Стейплфилд, узнать, что вынудило мать покинуть Англию, а заодно и встретиться с Алисой, своей незримой возлюбленной по переписке…
Я не решусь потревожить свой восторг. Так что пусть заглядывает в окна солнце, блики гуляют по потолку, еле бьется израненное покинутое читательское сердце и молчит внутренний критик. Да будет так.
Скажу откровенно, что, преодолев событийно насыщенную завязку, я опечаленно вздохнула. В ту минуту мне представлялось, что сюжет не одарит меня ничем новым, кроме привычного распутывания семейных тайн в притягательном мистическом антураже. Прыжки из настоящего в прошлое и любовь прекрасной девы за отвагу и сообразительность… Я пережила этот сценарий уже столько раз! И пока я насмешливо закатывала глаза, автор уверенно прицелился и спустил курок. Он подарил мне сказки, прекрасные и мрачные. Я люблю прием вставки, когда сюжет ширится, множится и обрастает дополнительными смыслами. Страшные истории о призраках бабушки Виолы, письма, дневник Энн, причудливо вплетенные в канву повествования, дали возможность не только сменить ракурс, но и разглядеть нити, связующие прошлое с настоящим, угадать за масками реальные лица, за сказочными приключениями настоящие перипетии.
Пожалуй, уже только этого было бы достаточно для покорения предвзято настроенного читателя, но Джон Харвуд пошел еще дальше. Он перезарядил револьвер иии… Сразил наповал моего внутреннего художника, этого язвительного самокритичного, вечно недовольного собой мальца. Харвуд показал мне студию живописца, позволил насладиться чужим творчеством, описав словами завораживающие полотна, а также поведал истории картин, роковым образом повлиявших на судьбы как изображенных на них людей, так и на смотрящих… И в этом была капелька от Уайльда. И в этом была особая красота и мой личный повод для восхищения.
Ну а после… А после был дом. Спрятавшийся за высоким каменным забором и бурными зарослями незнакомец с гостиной, отделанной по моде прошлого века, богатой библиотекой, галереей и запертым на ключ кабинетом, пустыми глазницами стен без картин, пыльными гардинами, тайниками в шкафах и даже планшеткой для спиритических сеансов. И мне казалось, что не Джерард, а я аккуратно поворачиваю ключ в заржавевшем замке, стараюсь неслышно ступать по деревянным половицам и прислушиваюсь к таинственному скрипу на чердаке.
Джон Харвуд просто не ведал жалости. Одаривая меня то холодком, скользнувшим по затылку, то мурашками по спине, он не забывал рассказывать горькую историю одной семьи, двух сестер, предательства, страшной мести, побега от себя длиною в жизнь. Историю, в которой сказка сбылась, вот только никому не принесла счастья… Конечно, это только моя история покорения, и отзовется ли она в другом читателе так же, большой вопрос. При желании можно пенять Джерарду за наивность, а автору за очевидность в финале. У каждого свой читательский путь.1162,9K
rina_mikheeva2 сентября 2020 г.Шкафы с секретами, скелетами и рукописями
Читать далееИногда неведение — это благо. Даже если речь о прошлом твоей собственной семьи. Но юный Джерард Фриман, разумеется, не думал об этом, когда пытался разузнать секреты, столь ревностно оберегаемые его матерью. Да и кто бы не заинтересовался на его месте?
Мать главного героя поначалу предстаёт почти что женщиной без прошлого. Уже в зрелом возрасте она переехала из Англии в жаркую Австралию, поселилась в унылом, выжженном солнцем провинциальном городке, вышла замуж за ещё более унылого местного жителя и родила своего единственного (вроде бы) ребёнка.
Что подвигло её покинуть родину? Что за жизнь у неё там была? Туманные рассказы, будоражившие воображение мальчика, касались безоблачных лет в цветущей Англии, в прекрасном доме, почти поместье, но на поверку рассказы эти оказались более фантазиями, чем реальными воспоминаниями. А с некоторых пор прекратились и они.
С тех самых пор, как тринадцатилетний Джерард забрался в тайник матери и нашёл там фотографию неизвестной красивой дамы и мистический рассказ, напечатанный в старом журнале. Казалось бы, ну что в этом такого? Но мать приходит в ярость и навсегда прекращает говорить о своём прошлом — даже в такой, "фэнтезийной" форме. Она явно чего-то боится, её страх за сына принимает патологические формы и обрекает мальчика на жизнь в изоляции.
Неудивительно, что он с готовностью откликается на предложение стать другом по переписке некой девочки из Англии, его ровесницы. И тут уж даже мать бессильна отнять у него хотя бы такую форму общения и дружбы.
Так нередко бывает в жизни — пытаясь избежать опасности или уберечь от неё близких, человек сам подталкивает их на гибельный путь. Неведение Джерарда и его одиночество — дело рук его матери. И именно они толкают мальчика ровно в ту сторону, от которой мать хотела бы держать его как можно дальше.
Думаю, это важная мысль и один из основных смыслов романа, хотя тут, конечно, трудно судить, и я не берусь утверждать, что правильно поняла авторский замысел. Да и рассказать правду мать просто не могла… Такую правду детям не рассказывают. Но ей стоило бы, конечно, рассказать хоть что-то, вооружить сына знанием — хотя бы частичным и не вполне верным. Однако она умерла и оставила его одиноким и безоружным.
Двадцать лет дружбы и любви по переписке с неведомой девочкой-девушкой-женщиной с далёкой родины, стремление узнать правду о своей матери и истории своей семьи, таинственные рукописи, автором которых была прабабушка Джерарда — всё это ведёт его к развязке, которая обернётся не шуточной смертельной опасностью.
Страхи его матери, как оказалось, были вполне обоснованы, хотя она и производила впечатление не совсем адекватного человека. Впрочем… в каком-то смысле она такой и была, и это неудивительно, если принять во внимание её прошлое — то самое, которое она так ревностно оберегала, но сын всё же выяснит правду. На горе ли себе или нет — опять же, трудно судить. Немезида иногда ждёт слишком долго и, к сожалению, может настигнуть не самого виновного, а его потомков. Это несправедливо, но факт.
В финале остаётся только сожалеть о лучших годах жизни героя, которые он провёл в погоне за миражом, что обернётся кошмаром. С другой стороны, хочется надеяться, что теперь у него хватит сил начать с чистого листа и прожить свою — настоящую, непридуманную жизнь. Он уже достаточно заплатил за чужие грехи и преступления…
Этот роман Джона Харвуда, как и другие его произведения, написан в стиле "готического" романа. Повествование ведётся от первого лица. Как и в других романах автора, на самом деле мистики здесь практически нет, хотя она и указана в жанрах. Все странности получат своё объяснение, за исключением, пожалуй, мистического совпадения одного из рассказов прабабушки героя с реальными событиями, которые произойдут с её внучками…
Повествование неспешное, с постепенно нарастающим, по мере приближения к развязке, уровнем тревоги и нетерпения при приближении к разгадке.
Приём "вставных историй" — тех самых рассказов, которые будет в разные годы находить герой, на мой взгляд, использован крайне удачно и поддерживает интерес к повествованию. Что оказалось нелишним, так как первая половина романа читается уж очень… спокойно — местами на грани усыпления читателя.:)
Но меня ритм повествования в целом устроил — плавный, с медленно нарастающим напряжением.Ещё одна важная мысль, которую можно вынести из романа: друг по переписке может оказаться кем угодно… Нежная дева на поверку может быть старым маньяком, понимающий друг — коварной женщиной, а случайное знакомство, может статься, умело спланировано и подстроено. Стоит помнить об этом и не переходить грань, не доверять что-то по-настоящему личное. В общем, "всё, что вы напишете, может быть использовано против вас". Иногда подделку очень непросто, а порой и невозможно отличить от реальности.
Книга однозначно понравилась. Чуть-чуть резковатым показался финал, но… Видимо, автор хотел подчеркнуть, что с этого момента герой волен начать всё сначала или же погрязнуть в бесплодных сожалениях и окончательно замкнуться в себе. Любое продолжение подсказало бы читателю, какой путь он выберет, а автор, кажется, хотел этого избежать. Поэтому — каждый может представить себе тот вариант, который ему больше нравится или кажется более подходящим для Джерарда.
Некоторые читатели считают, что в такого героя трудно поверить — очень уж он наивен, совершенно замкнут, прожил до тридцати с лишним лет мечтами и фантазиями о своей "любви по переписке", надеждами, что однажды она станет реальностью. Лично мне кажется, что и такое вполне возможно. Впечатлительный, мечтательный, замкнутый, одинокий. Не такая уж и редкость в наши дни.
Как справедливо заметил в своём отзыве один из читателей, в Японии есть специальное название для таких людей, и их там немало. Они вообще из дома не выходят. Думается, это не чисто японский феномен, просто там для них более благоприятные условия.
Так что — эта книга, стилизованная под старые романы, современнее, чем может показаться на первый взгляд.1101,8K
nad120425 сентября 2012 г.Читать далееКак же я люблю такие истории!
Семейные тайны, скелеты в шкафу, старые запущенные дома, скрипучие лестницы, письма, рукописи... У меня аж руки начинают подрагивать от нетерпения, как только я понимаю, что книга об этом.
А еще в ней есть загадочные портреты, черная вуаль, мрачные сказки, сестры-антиподы, молодой библиотекарь со своей страстной, но незримой возлюбленной.
Вы еще сомневаетесь хотите или нет читать эту книгу?!
Тогда я вам скажу, что... Стоп! Ничего больше говорить не буду!
Ага, заносите книгу в Хотелки? Правильное решение!107707
Moloh-Vasilisk17 мая 2024 г.Читать далее17.05.2024. Тень Автора. Джон Харвуд. 2004 год.
Джерард Фриман родился и вырос в небольшом городке Австралии. Его жизнь проходит под гиперопекой матери. Она контролирует каждый его шаг, но при этом не распространяется о своем прошлом и семье, оставшейся в Англии. Глотком свободы для Джеральда становится переписка с англичанкой Алиссой Джесселл, которая по случайном совпадению живет неподалеку от дома детства его матери.
Книга представляет собой несколько произведений, окантованных рассказом юного библиотекаря Джеарарда. Они рассказывают про разных персонажей, в разных временных рамках, но при этом тесно переплетены.
Хотя в произведение большое количество задействованных персонажей, они весьма удались автору. Даже третьестепенные и получившие совсем мало страничного времени. Истории героев, месть, зависть, семейные тайны и как легко вмешательством можно изменить человеческую жизнь очень хорошо показаны в романе.
Так же хотелось бы отметить атмосферу. Да, она может показаться слишком тягучей и замедлять повествование, но при этом очень хорошо удается проникнуться рассказанным. Во время прочтения легко почувствовать себя в пыльном старом особняке с обширными библиотеками и темными подвалами.
К минусам романа хотелось бы отнести концовку. Она вышла слишком скомканной и какой-то даже «голливудской». Часть тайн осталось не осталось не решенными, да и история получилось обрезанной. Будто автор сам не знал, как закончить, или вмешался другой человек и дописал.
В целом, неплохой роман, можно сказать, даже готический, несмотря на почти современное время, с тайнами, с множеством историй, но с загубленной концовкой.103775
EvA13K18 июня 2020 г.Читать далееАвтор изрядно завернул интригу, вывел очень необычных персонажей со странной, если не сказать сумасшедшей мотивацией, кроме того структура романа сама по себе очень интересна, все эти истории в историях, попадающие в руки героя случайным образом, но при этом созвучные его жизни и происходящим в ней событиям. Но вот концовка немного оставила разочарованной. Во-первых, часть с обследованием и подробным описанием дома читать было очень скучно (но только этот отрывок, в остальном интерес оставался на уровне). Во-вторых, проводя расследование и получая зацепки, герой не обдумывает их, что было бы логично, тем более, что повествование ведется от первого лица. От этого возникает ощущение его недалекости. У Джеральда несколько раз появлялся повод усомниться с искренности тех, с кем он переписывался, но мысль о том, что ему лгали прозвучала только после того, как ему сказали об этом прямо в лицо. И в третьих, развязка вышла несколько сумбурной, многое так и осталось за кадром, на усмотрение читателя.
Но в целом история завораживает и очаровывает, хотя, как и многим, мне больше понравились вставленные истории, они мистичны и увлекательны. И при том, что не могу назвать себя большим поклонником детективов и готических романов, книгой осталась довольна.
И немного о Джеральде: с 13 до 35 лет он состоял в отношениях по переписке, не заводя при этом реальных отношений с живущими поблизости девушками/женщинами. Это кажется странным, но каких только людей не бывает на свете. Есть же целая группаяпонский термин, обозначающий людей, отказывающихся от социальной жизни и, часто, стремящихся к крайней степени социальной изоляции и уединения вследствие разных личных и социальных факторовтак что всякое возможно, и даже если встречается нечасто, нельзя на этом основании заявлять о невозможности подобного поведения. А уж финал в этом отношении получился сильным, несмотря на упомянутые мной выше претензии.
– Вы украли мою жизнь, – сказал я.
– Но твоя мать украла мою. По крайней мере, теперь я знаю – благодаря тебе, – что она потеряла ребенка, его ребенка, которого она действительно любила… И запомни, Джерард, ты сам обрек себя на это рабство. Я тебя не заставляла. Подумай о том, какая у тебя могла быть жизнь, – девушки и прочее. Но ты предпочел стать моими глазами, моими ушами, моей куклой. Влюбленной куклой.811,2K
SeregaGivi8 марта 2023 г.Читать далееКнига в книге, которую читает главный герой. Немного необычно читать о том, как герой читает другую книгу, где персонажи тоже читают или слушают еще одну историю. Если честно, то среди всех персонажей в различных историях я уже начал немного путаться, поскольку то одна обрывается, то другая, потом в свободном порядке возвращаются. Только женские имена мелькают, которые сложно чем-то отличить или как-то выделить одно от другого. Еще сложно понять, что из этого реальность в вымысле, который я читаю, а что вымысел в этом же вымысле. Мозг можно сломать от этого всего. А в одной из историй героиня решила поступить так, как написано в книге, и вот в этом моменте вообще сложно было не потерять нить повествования, потому что две истории стали очень похожи, только имена менялись. Не скажу, что не интересно, просто сложно все это читать, а ведь это художественная литература, а не научный трактат. Но все же я смог пробраться через эти дебри к финалу, порой возвращаясь назад, чтобы узнать чьи же это имена сейчас мелькают.
Оценка 8 из 1075782
Shurka8025 октября 2023 г.Бездарно просранная жизнь
Читать далееВнимание! В рецензии будут спойлеры! Собственно, вся рецензия - один большой спойлер. Если для вас это неприемлемо - лучше дальше не читайте, но увы, я по-другому в этот раз не смогу.
Итак. Жил-был где-то в глуши Австралии мальчик Джерард. Отец у него был немногословен, мать откровенно замкнутая и чем-то зашуганная (не отцом), контроль за жизнью пацана был железный: шаг влево, шаг вправо, опоздание на 5 минут из школы вели к материнской истерике. И одной отрадой у пацана были рассказы матери о ее детстве где-то в английской провинции. Так было ровно до тех пор, пока маленький Джерард не влез в мамкину прикроватную тумбочку и не вытянул оттуда какую-то фотографию и какие-то бумажки с рассказами. Вроде нечего криминального не сделал, но попался - и мать перестала баловать его "сказочными" историями из своего прошлого, замкнулась еще больше. Короче, рос мальчик Джерард в эмоциональном вакууме.Он рос, потихоньку переходя в пубертат, и тут случилось чудо! Ему написала девочка! Аж из самой Англии! Хрен его знает, каким образом адрес тщательно скрывающейся семьи попал в "клуб по переписке", Джерарду даже в голову не пришло об этом задуматься. Хотя он и понятия не имел, что его семья скрывается, так что и задумываться было не о чем. Или нечем - как я говорила выше, эмоциональный вакуум и гормональное созревание нашли друг друга и перекрыли зачатки логического мышления, если таковые у ГГ все-таки были.И вот наш Джерард с головой бросается в заочное общение с девочкой Алисой, тратя на эпистолу все свое время и рассказывая в письмах все. Вообще все. Конечно, его можно понять - вся накопившаяся жажда общения лавиной смыла любые внутренние барьеры, подгоняемая подростковым протестом "делать наперекор матери", которая от всей этой переписки не в восторге. Однако непонятная закрытость, тщательное оберегание собственного личного пространства и утвержденные на основании этого домашние правила не позволили ей вмешаться.(А все потому, что решать проблемы нужно словами через рот! А не через забитую в жопу пробку. И если хочешь что-то скрыть - объясни, опять же словами через рот, что именно ты хочешь скрыть и почему. Но об этом позже)Джерард влюбился. Влюбился безоговорочно и до полной потери последних крох здравого смысла. Влюбился в им самим нарисованный образ девочки-сверстницы из далекого Лондона. И был верен ему на протяжении долгих (15? 20?) лет. Ни разу не встретившись в живую. Не слыша голоса. Не имея даже фотографии. И не найдя документального подтверждения существования своей избранницы. Воистину, любовь делает из людей идиотов.Вся эта переписочная тягомотина, перешедшая со временем в электронный вид, тянулась до тех пор, пока мамашка не отошла в мир иной, так и не раскрыв своих тайн. А Джерард, освобожденный от необходимости ухаживать за мамой и от обещания своей возлюбленной маму не бросать, рванул в Англию на встречу Алисе, и заодно на поиски своего семейного прошлого. И так как девица постоянно встречу оттягивала, занялся поисками того самого места, о котором ему в детстве рассказывала мать, и рассказов, которые (как оказалось) писала и даже публиковала мамина бабушка. Что за рассказы? Ну те, один из которых малыш Джерард нашел у мамы в тумбочке.Ах, эти рассказы! Это лучшая часть книги! Страшилки в готическом стиле, с призраками, ужасно-прекрасными картинами и обязательным помешательством. К сожалению, их было немного, Джерард находил их частями и естественно впечатлялся. Я и сама впечатлялась такими рассказами в детстве, и эти мне тоже понравились. Жаль, что их было так мало, лучше бы автор просто сборник таких рассказов выпустил...В общем, дом, в котором прошло детство и юность матери, Джерард нашел. При помощи еще одного письма - от незнакомой дамы, ответившей на его объявление в газете. Она же оказалась владелицей дома, получив его в наследство от сестры матери Джерарда. Дом стоит вроде как заброшенный, но замки смазаны, заросли частично пострижены и осмотреть дом можно. А ведь мамашкапизделаврала, что дом сгорел и полностью разрушен.И вот из писем новой знакомой, "дневников", найденных в доме, и от спиритической доски (!) Джерард узнает, что его мать - убийца! Она убила собственную сестру! Радиацией! И скрылась в направлении никому не известной Австралии.А проведя расследование в местных органах записи актов гражданского состояния, Джерард узнал, что и сам он умер, еще в младенчестве.И тут перед ним предстает - барабанная дробь! - Алиса! Которая утверждает, что она тоже умерла еще 20 с лишним лет назад, еще до первого написанного письма.Маразм крепчал и становилось понятно, что ничего не понятно. К счастью, автор сжалился, решил разогнать напущенный им самим же туман и написал монолог для "Алисы", которая естественно никакая не Алиса, потому что естественно никакой Алисы никогда не было. А была вроде как подруга маминой сестры, которая сейчас владелица дома, в котором прошло детство матери. Если есть на свете эталон истории с ненадежным рассказчиком, то это он. Потому что вся информация, которую Джерард (и читатели вместе с нем) получал на протяжении всей книги, оказалась чухней. А единственный свидетель, который мог рассказать хоть что-то внятное о событиях до рождения Джерарда - его мать - оказалась настолько идиоткой, что не рассказала сыну абсолютно ничего. Всю жизнь боялась, за себя, за своего ребенка, но не подготовила Джерарда от слова совсем. Это я возвращаюсь к тому, что расскажи она изначально (словами через рот, да) что где-то в Англии есть какая-то безумная тварь, которая ее преследует, может ничего бы этого и не было. Но и сюжета бы не было, поэтому недоумеваем и страдаем дальше.И вот Джерард выслушивает о "злодеяниях" матери, которая убила радиацией свою сестру, отчего та оказалась обезображена и умерла в муках. И верит. Но минуточку, автор нигде на протяжении всей книги не писал о том, что мать имеет физические уродства, ведь она должна была контактировать с той радиацией, которой травила сестру. Зато "Алиса" - вот она, безобразна. Но Джерард верит!Впитывает всю эту хтонь про двух сестер и одного мужика между ними, про ревность и злодейство, про тайные убийства и скрытное бегство в Австралию, про возврат домой за вещами и оставлением части (!) дневника, но вырыванием страниц... Господи боже мой, какой бред. Лишь на мгновение у него зарождается мысль, что все, что он знает о прошлом своей матери, он знает из писем этой вот дамы, которая на протяжении 30, сука, лет, страдая от неизлечимой болезни строила многоходовочку с письмами, фальшивыми дневниками и прочей ...етой, чтобы заманить его, Джераржа, в подвал своего дома и там уморить голодом...Что в итоге? Джерад так и не узнает, что там за младенец с его именем умер по документам местного ЗАГСа. Куда делась мамкина сестра и ее избранник - понятно, что где-то прикопаны, но неизвестно где. Как познакомились мать и отец, и почему отец всю жизнь мирился со скрытностью матери. Что стало истинной причиной этой многолетней сдерживаемой ненависти сумасшедшей старухи, которая прекрасно разбирается в электронных письмах и (явно) повернута на рассказах бабушки матери Джерарда. А главное - что теперь делать со своей просранной жизнью?Содержит спойлеры737,6K
Dzyn-Dzyn19 января 2024 г.Читать далееЧто я прочитала... Такая аннотация, такое более менее интригующее начало и завязка. Но отсутствует не то, чтобы четкая, но вменяемая концовка! Развязки у романа нет от слова совсем! Если автор и хотел создать "атмосферу таинственности и клиффхэнгера", то у него не получилось! Просто роман заканчивается так внезапно и прям по середине действа, что я даже подумала, что у меня неполный вариант электронной книги! Проверила на разных источниках и убедилась, что я прочитала полный вариант и от этого недоумение возросло! Такое чувство, что меня как читателя просто обманули. Завлекли, показали интересное начало и всё... что было дальше - думайте сами!
Герои нелогичные, чего стоит только главный герой, которого не смущает переписка с ровесницей, которая не хочет слать фото, не рассказывает о прошлом толком, о которой нет информации в официальных источниках. Никаких подозрений и даже мыслей, что с ней что-то не так. Никаких мыслей, что мать не просто так, по сути, скрывалась в глубинке в Австралии. И многие проблемы, в том числе, и чтение этого романа, могли бы не случится. Некоторые сюжетные линии просто оборвались, так толком и не начавшись. Что случилось с основными персонажами его поисков - не понятно.
В общем, роман меня расстроил. Ожидала одно, по мере чтения получила второе, а в конце меня ждало третье. Удовольствие от романа я получила только в моментах, когда главный герой читал рассказы своей родственницы. Вот там были хорошие мистические рассказы. Но почему-то, собственно, сам главный рассказ оказался хуже выдуманных, как бы странно это не звучало. Читать автора больше не буду. Книгу уверенно не рекомендую, а такое у меня бывает редко.70643