
Ваша оценкаРецензии
NataliStefani4 сентября 2021 г.Незваный-непрошеный сбежал огорошенный!
«Читатель, поверь, Саки - ключ к шкатулке, которая именуется «Англия». Возьми его в руки».Читать далее
(Василий Пригодич. «Странный русский англичанин». Статья)ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Юмористический рассказ Гектора Хью Манро (САКИ) (1870–1916) «Открытая дверь» (The Open Window), впервые опубликованный в 1911 году, вызовет улыбку и у современных читателей. Вообще, писать смешно, как известно, – задача не из лёгких, но у Саки (Saki), на мой взгляд, получается весьма неплохо.Тонкий английский юмор у «странного русского англичанина», названного так Василием Пригодичем, вполне понятен и не вызовет недоумения у русскоговорящих читателей. Более того, его юмористическая миниатюра «Открытая дверь» напомнила сюжет из «Ералаша» – «Сумасшедший дом» (сценарий написан Алексеем Щегловым). Посмотрев этот сюжет снова, убедилась, что задумки у обоих авторов – Саки и Щеглова – один в один. Выходит, есть у кого учиться…
Это только на взгляд Винни-Пуха – персонажа английского (!) писателя Алана Милна ходить в гости, особенно по утрам, – мудро. Как следует из рассказа Манро, не так уж гостям и рады, особенно гостям незваным.
Обратить незваных-непрошеных гостей, явившихся без приглашения, в бегство помочь могут шутка, розыгрыш. Насколько это руководство к действию, наверно, каждый будет решать сам. Но рассказ получился не просто забавным, но и поучительным: не так-то и легко хозяевам сохранять английскую вежливость, если вы практически не знакомы и в гости вас никто не звал. Молодёжь - не настолько щепетильна в этом отношении, чем старшие поколения...
33730
LiuzziSkittering4 мая 2018 г.Рассказ смешон на столько, на сколько может быть смешна страшная-страшная история о черном-черном.. эээ, ну вы поняли - все знают такие страшилки.
Племяннице браво! :)С удовольствием продолжу знакомство с автором!
12627
ElenaPolovynka16 декабря 2020 г.Читать далееЧитать рассказы в оригинале, это всегда очень волнительно для меня. Так я больше проникаюсь атмосферой и идеей. Приятнее понимать автора, а не пологаться на умение переводчика.
Рассказ очень короткий. Автор сумел держать читателя в напряжении на протяжении всей истории. Главному герою, который является по совместительству рассказчиком, посчастливилось услышить историю одной трагедии. Драма произошла с женщиной. Она потеряла в один день и мужа и нескольколько братьев. Но не собиралась здаваться и придумала собственный неординарный выход из ситуации.
Увлекательно, таинственно и напряженно. Советую!
10430
van_fantasy16 августа 2024 г.Невроз растёт :)
Короткая, ироничная история, за которой наблюдаешь с интересом и улыбкой.
А племянница та ещё актриса! Боюсь, нервное расстройство героя после такого случая только прогрессирует.
А я почитаю ещё что-нибудь у Саки и улыбнусь.9233
vell-vell-vell6813 мая 2024 г.***
Побороть навязчивость можно только смекалкой. Не самый красивый, но действенный ход.
2147
Sublimator4 ноября 2024 г.Короткая зарисовка, но красочная, эмоциональная, интересная, драматическая и неожиданная.
Племянница - та ещё штучка... А ведь все проверили... Фрэмтон таким темпами свое нервное расстройство только усугубит...039