
Ваша оценкаРецензии
Аноним29 мая 2015 г.Читать далееУже давно надо было прочитать "Бурю", еще во время знакомства с "Коллекционером" Фаулза. Зато теперь образы стали глубже и интереснее. "Буря"- продукт универсальный. Думаю, что и "О, дивный новый мир!" передает привет трагикомедии. И это только то,что сразу в голову приходит.
Считается, что "Буря" -это прощание Шекспира с театром. Лично мне нравится такое объяснение. Красивый, музыкальный способ попрощаться, полный светлой грусти и сказочного очарования.
Остров и духи, говорят критики, — это та сцена и то служение искусству, с которым расстается Шекспир. Весьма возможно. Но в более глубоком плане уход Просперо с острова — признание великого писателя и борца в глубокой усталости, охватившей его, в утрате им веры в возможность победы и в уходе в мир сказки и музыкальной фантазии.Как всегда, пьеса Шекспира глубока и многогранна. По моему скромному мнению, Шккспир собрал все возможные сюжетные элементы и мотивы того времени. Здесь и фольклор, и белая магия, и колониальная политика, и борьба за власть, и влюбленные, и комические собутыльники- "императоры". Но главное здесь все же тема милосердия и всепрощения. Слегка удивилась финалу: ожидала, что мудрый интриган Просперо, просчитывающий все наперед, запустит страшную месть, а в последнюю минуту его остановит дочь. Мда, лучше надо думать о людях, лучше.
Калибан. Очень интересный образ. Уродлив и душой, и телом -просто образец дисгармории. Бесчестный, неблагодарный, раболепствующий, покоряющийся силе вина. Так ли уж стремится к свободе или просто жаждет сменить хозяина.
Утопия. Неожиданно,правда? Здесь и речь Гонзало об идеальном жизнеустройстве на острове( без денег, дорог и дураков), и мимолетное высказывание Миранды о людским роде,столь пленившее потом Хаксли, и отражение этих идей в криком зеркале -горе-короли Себастиан и мистер Т.
В общем, читать, читать и наслаждаться.979
Аноним12 ноября 2010 г.Читать далееКак самые интересные мотивы отметил мотив изгнания короля-чародея и его дочери (!) и мотив отказа от волшебства.
Со вторым вообще внезапное озарение. Раньше я на таких моментах не понимал, как можно променять волшебство (или там в других сюжетах алхимию) на обычную жизнь.
Тут посмотрел на проблему под другим углом.
Обретение всемогущества не волшебством, а... что-то вроде замены внешних преобразований (окружающего мира) внутренними.
Не процесс, а конечный результат преобразования.
После преобразования волшебство больше не может быть алгоритмом и подчиняться условиям (наличие книг, магический плащ).
Вот почему говорят, что все эзотерические практики имеют целью вывести человека из беды, сделать нормальным, здоровым, целым.953
Аноним28 октября 2017 г.Ад пуст! Все дьяволы сюда слетелись.В этой пьесе есть всё: волшебство, магические существа, интриги, предательство, борьба за власть, жажда мести, и еще множество другого. И конечно же любовь, без нее никуда.
И всё это написано прекрасным Шекспировским слогом, который нельзя спутать ни с каким другим.
Одним словом - чудесно.8338
Аноним15 мая 2019 г.Читать далееИнтересная, довольно простая и короткая пьеса, в которой при этом поместилось множество всего. И предательство, коварство, и прощение, волшебство и уродство, и конечно же любовь. Написано как почти всегда у Шекспира: легко и задорно.
Чем больше я читаю Шекспира, тем больше проникаюсь способностью этого человека писать на злобу дня, перекраивая известные сюжеты в угоду публики. В пьесе очень чувствуется, что она предназначена для сцены. Порой в сюжет вклиниваются буффонадные сцены, которые сейчас не очень смешны, но в те времена простой люд, наверное, покатывался со смеху. Наверное, это на сегодняшний день наиболее понравившаяся мне драма Шекспира.7607
Аноним4 апреля 2019 г.Читать далееНе скажу что в восторге - пьеса как пьеса, ничего особенного. В виш-листе появилась не случайно: давно нацелилась на "Ведьмино отродье", но для начала хотелось "Бурю" прочитать. Говоря о пьесе, можно однозначно сказать, что в ней по сути есть все. Есть предательство и месть. Есть волшебство и любовь. Не возьмусь судить главных героев: порой их поступки жестоки, но и им есть объяснение. Многое удалось Шекспиру вместить в эту крохотную книжонку, но один вопрос (пусть и не особо значимый) меня все равно мучает: откуда на острове, в пещере, куда Проспера с дочерью занесло много лет назад взялись роскошные одежды? Пусть они что-то прихватили с собой, но лет-то сколько прошло! А одежда вся новехонькая...
7456
Аноним27 октября 2017 г.Читать далееГоворят Шекспир стал общеизвестным общемировым автором пьес только после смерти и далеко не сразу. Его пьесы рассказывают о королях и королевах, о знати, о магии и тайнах. Уж не знаю, будь я крестьянином, было бы мне интересно смотреть постановки Шекспира.
Сама история повтор какой-то легенды или суррогат двух легенд, но в целом выглядит очень органично. Мне в Шекспире нравится даже не то, что он делал, а то, какое влияние его истории оказывают на литературу. Ка-аа-ак же много отсылок к нему в сотне произведений. Его переписывают, переделывают, ссылаются на него, сыплют его цитатами, короче говоря, создают может быть большее, чем он был на самом деле.
Не хочу сказать, что не люблю Шекспира, я же не сошла с ума. Это нечто нарицательное и вечное. Эдакий исторический образ, который тяжело представить реальным человеком. Но и не скажу, что боготворю его пьесы. Они растиражированы и распиарены. Если бы я являлась носителем того английского, каким писал Шекспир, может быть я поняла бы всю глубину глубин.
Но "Буря", кстати, на мой взгляд поинтереснее тех пьес, которые нас заставляют читать в школе.7430
Аноним4 ноября 2016 г.Читать далееСпойлеры.
Разочаровалась в сюжете, потому что ожидала большего. А итого получилось как-то слишком приземленно. Просперо решил выдать свою любимую дочку за принца, к тому же как-то слишком ценично. Потом он отомстил королю и своему брату, сведя его с ума, вернул свой титул, всех простил, расколдовал и попросил простить его и не сердиться. Что-то не вполне логично.
Зато духи интересны, и сам по себе сюжет тоже интересен.
Возможно, если бы читала в оригинале было бы лучше - перевод был лишен стилизации под старинный текст.7142
Аноним2 ноября 2014 г.Читать далееСюжет пьесы может показаться довольно банальным. Все кажется простым и понятным. Но все искупается словами и описаниями.
И снова меня удивило такое отношение к любви в пьесах Шекспира. Почти сказочное. Перефразируя: пришел. увидел, полюбил... И все - счастливая любовь до гробовой доски. А проверить чувства можно просто - заставить избранника таскать дрова :)
They are both in either's powers; but this swift business
I must uneasy make, lest too light winning
Make the prize light.Может, это время было такое? Но именно из-за такого отношения я до сих пор не воспринимаю Ромео и Джульетту в качестве настоящей истории любви.
753
Аноним1 ноября 2011 г.Читать далееНачала читать из-за многочисленных аллюзий на эту пьесу у Фаулза. Поэтому получилось так, что "Буря" читалась у меня через призму фаулзовских произведений, а не наоборот, как должно бы быть.
У Шекспира я читала только "Ромео и Джульетту", да и то лет в 12, и ничего, кроме основного сюжета и пары цитат, оттуда не помню. А потом у меня почему-то сложилось впечатление, что произведения Шекспира - это нечто сверхсерьезное и философское. А "Буря" показалась мне простой сказкой, легкой для понимания и поучительной. Не знаю, возможно, там в сказочную форму облечена серьезная проблематика... Да наверняка, так и есть, просто я в силу узости своего кругозора увидела только "поверхность". Но что касается "поверхности" - не скажу, что мне очень понравилось. Средненько.747
Аноним4 декабря 2023 г.Как в старой сказке
Шекспировская «Буря» напоминает нечто среднее между пушкинской сказкой о царе Салтане (содержательно) и концептуальным альбомом «Короля и Шута» (потому что простецкий сюжет, имеются не слишком выпуклые герои и злодеи, а также наличествует бухло). С некоторыми купюрами из этой пьески получился бы отличный диснеевский мультфильм. Большего от этого даже не сна, а легкой грезы в летнюю ночь – пусть и причудившейся величайшему драматургу – вряд ли можно ожидать.
6224