
Ваша оценкаРецензии
Sandriya17 февраля 2017 г.Сказки для толкования
Читать далееСказки, как культурный феномен, представляют собой не столько привычные нам произведения, адресованные детям, сколько мифологически-архетипичные сказания для взрослых, взрослыми же и пронесенные сквозь века. Несмотря на то, что со сказками мы все знакомимся с детства, многие из них являются не просто развлекательными историями, как то "Колобок", "Курочка Ряба" и др. (хотя и в них содержится глубинный смысл), а раскрывающими древние таинства психики человечества сказаниями - как известно, переделки братьев Гримм, Шарля Перро скрывают в себе лишь части историй оригинала - "Спящая красавица" Джамбаттиста Базиле на самом деле была изнасилована и проснулась уже родив двух детей, "Красная шапочка" же отведала из лап Волка вина из крови своей бабушки и еду, приготовленную из ее же плоти. Подробнее и о большем количестве сказочных модификаций можно почитать здесь и тут. Наверное, именно поэтому я не могу сказать, что обожала в детстве сказки, все эти танцы мачех в железных раскаленных башмаках у меня как у маленького ребенка вызывали, пусть и не проявленный, но ужас и в большей степени отторжение, нежели принятие.
Однако я все же подразделяла на уровне ощущений (помню, что это было неосмысленно и неосознанно) сказочные истории на два типа: легкие веселые и атмосферные. Атмосферные представляли для меня собой те, в которых слышались, виделись и чувствовались мотивы чего-то мрачного, недосказанного, таящего в себе опасность, не проявленную, как "страшный монстр щаас кааааак выпрыгнет", а ту, что не описать словами, ее будто и нет на поверхности, она скрыта в глубинах нашего подсознания, а с помощью атмосферных сказок начинает медленно и постепенно проявляться. Пожалуй, как раз это неотвратимое проявление архетипа Тени я и ощущала, испытывая тревогу и волнение при чтении таких историй.
"Штольня в Совьих горах" по своей атмосфере довольно близка именно к такому роду сказок, поэтому в детстве восторга я не испытывала при чтении этой книги, наоборот смутная тревога преследовала меня тогда. Теперь же, повзрослев и погрузившись в психологические недра, могу сказать, что наоборот - вижу чудесный пласт для изучения, толкования и анализа. Ведь сказки Добкевич таят в себе именно архетипичные отголоски, мифические аспекты и раскрывающие бессознательные глубины элементы психической культуры человечества.
15338
Lady_L30 декабря 2015 г.Читать далееЕсли вам нравится "О гномах и сиротке Марысе" ,то эта книга точно адресована вам. Я-то зачитала Сиротку в детстве до дыр, и не передать словами мою радость, когда начав читать "Штольню в совьих горах", я поняла - вот оно! Непривычный стиль изложения, новые сюжеты и герои (Утопец, пендзименжик и Золотой Селезень) сильно отличают польские сказки от других славянских. И еще любовь к горам и лесам. Эти сказки о гномах, помогающих кузнецу по ночам в работе, Утопце, по-гоголевски выплясывающем на мосту или защищающем свои владения, Змеином Короле - эстете, слушающем скрипку, драконе, поляках с необычными именами -кузнецах, горняках, девушках добропорядочных и ветреных. Сказка о растеряхе Касе, любившей танцы в корчме сверх меры, вообще очень гоголевская, настраивает на одну волну с "Майской ночью" и "Ночью перед Рождеством". Почувствуйте))
Красивая была девушка — как та яблонька в саду, что весной белым цветом покрывается, да вот беда: ленива не в меру и спесива не по годам. Бывало по утрам, вместо того, чтобы курам проса посыпать или коров подоить, начнет Кася возле зеркальца вертеться, косы свои расчесывать, да заплетать — так до самого полдня и прокрутится. А то еще ленты станет примерять, бусы янтарные надевать, или достанет из сундука шали и корсажи матери — и давай их на себя напяливать. Радехонька была бы даже в лучи солнечные или в сияние зари утренней нарядиться, если б только их в лавках купеческих продавали!
А тем временем в хлеву козы, Бабуля и Марха, с голоду ревмя-ревели и метлу грызли — ту самую, что растеряха-Кася куда попало швырнет.
И собачки, Брысь и Контеска, тоже не зевали — в сенях горшки вылизывали: ленивая Кася по нескольку дней посуду немытой оставляла.
Даже жаль, что польская сказка прошла мимо меня в детстве. Обе книги ("Штольня" и "Сиротка Марыся") перекликаются похожими легендами (фольклор-то один), и о гномах ворующих детей из люлек, и о гномах, помогающих добрым людям, и о странствующих скрипачах. Об авторе книги ничего не нашла, только в послесловии указано, что она написала еще 2 книги сказок, которые не переведены. Но надо искать и дальше открывать для себя волшебную Польшу.6254
AdelFaustova10 мая 2025 г.Удивительное собрание сказок. Честно говоря, аналогичных сказок не пишут. Книга для всех возрастов. Читать рекомендую всем. Вам понравится.
Очень нравится читать народные сказки. Это так здорово!
132