
Ваша оценкаРецензии
Leka32324 января 2021 г.Читать далееПрочитала в рамках новогоднего флешмоба на Лайвлибе. Особых надежд не возлагала, но мне понравилось.
Это история о жизни вымышленного великого английского классика и влиянии окружения, критиков и удачи на становление гения.+ Психологизм и ирония.
Моэм отлично показывает мышление в литерарных кругах своего времени и классовое разделение в Англии.- Легко читается на английском. Если отечественный перевод не убил текст, то и на русском должно быть неплохо.
- Структура произведения. Идея с флешбеками рассказчика в разные периоды знакомства с главным героем не нова, но в данном случае она работает и служит хорошим каркасом для истории.
- Не хватило самого главного героя, Дриффилда. О писателе мы узнаем через людей, которые были в его жизни. И их намного больше, чем самого литературного гения. Можно подумать, что это книга не про Дриффилда, а про его первую жену и рассказчика.
В целом, это очень крепкое произведение, но на мой взгляд, не лучшее у Моэма. Мне дали лишь взглянуть на героя сквозь туман чужих воспоминаний, но не дали ответа на вопрос "Кто же такой этот мистер Дриффилд?"
8/103524
RondaMisspoken12 июня 2019 г.Читать далееПризнанный английский прозаик и драматург Сомерсет Моэм как-то плохо снискал славу в российском отечестве: кроме двух самых известных романов, "Театр" и "Узорчатый покров", в голову даже образованному человеку больше ничего не приходит, хотя он является автором 78 книг, конечно, не Дарья Донцова, но и уровень, а самое главное, язык на порядок лучше и качественнее, как и шутки, и манеры. Можно было бы сослаться на отображение в книгах жизни далекого от представлений современного читателя общества, но, кажется, именно это порой и ищут в первую очередь при чтении, желая вырваться из повседневности. Хотелось бы упрекнуть автора в неактуальности и устарелости, тем не менее, описываемые типажи встречаются тут и там независимо от среды жизни. Выходит, что каких-то объективных причин углубить знакомство с творчеством обладателем столь необычной биографией, например, имевшего опыт секретного агента, нет, кроме личной неприязни. В последнем случае это означает только лишь, что в одном из высмеиваемых характеров человек опознал сам себя...
Пожилой писатель Уильям Эшенден, не пользующийся слишком большой славой у читателей, но глубоко уважаемый в кругах творческих и благодетельских, внезапно получает предложение пообедать с писателем Элроем Киром, не то чтобы он был семи пядей во лбу, но зато обходителен, обязателен, упорен, работоспособен, дружелюбен, с учетом их несколько смазанной последней встречи это было более, чем удивительно, особенно поражала настойчивость визави. Деваться было некуда, и Эшенден, выпив коктейль в своем клубе, отправился в первостатейный клуб собрата-писателя, где его на удивление гостеприимно попотчевали закусками и вином, а затем угостили фирменным коньяком и сигарами. В ходе беседы всплыло имя Эдуарда Дриффилда, не столь давно почившего прозаика, которого после смерти все в один голос провозгласили чуть ли не рупором эпохи и поколения. И Роя больше всего удивило, как знакомый со столь именитым писателем еще с ранних работ Эшенден на общей вполне не решил написать о покойном воспоминания, тем более зная первую жену Дриффилда - буфетчицу, изменявшую ему на каждом шагу, по общепризнанному мнению, так что могло получиться весьма интересное чтиво. Странный разговор все не выходил из головы мужчины, и он вспомнил свое знакомство пятнадцатилетним на каникулах в маленьком приморском городке в Кенте, где жили его тетя и дядя, приходской священник: у местного общества в то время были совершенно другие взгляды на приходившегося сыном управляющего Дриффилда, которого еще и угораздило жениться на буфетчице трактира рядом со станцией. Родственники были не в восторге от такого общества для племянника, однако ему было очень интересно общаться с не пользовавшимися одобрением супругами. А теперь эта история стала интересна всем, ведь молодая вдова, вторая жена Дриффилда, решила опубликовать о муже книгу...
Моэм в своем произведении остается верен себе, особенно в части того, чтобы случайно не обойти своим вниманием представителей, если не высшего, то следующего за ним по социальной лестнице, английского сословия, состоящего из меценатов, лордов и их жен с обязательными шляпками, которое на самом деле ничуть не лучше своих же кухарок, обсуждающих с соседскими последние местные сплетни и распускающих собственные слухи полунамеками и оговорками, то же касается и поощрения идей или действий, несущих вместо каких-то уважительных причин или хотя бы моральных принципов, только скрытый умысел в использовании чужой неопытности или чувствительности - с этой точки зрения, чем выше круг статуса, тем большая вакханалия и ниже круг ада. Но в отличие от многих других произведений автора, весь юмор и соль истории проявляют себя не в едких колких фразочках, ловко вворачиваемых по мере повествования, а в самом сюжете с его порой непредсказуемыми ситуациями, что в реальной жизни назвали бы "шуткой судьбы", и в этом случае любые комментарии повествователя лишние: читатель наглядно видит всю иронию, какой бы налет она не имела. Такой эффект достигается многочисленными флешбеками в так называемое начало истории, что дает нелинейное повествование и держит тем самым читателя до самого конца в прямом смысле этого слова, потому что кульминация достигается в финале книги, когда настоящее и прошлое сливаются воедино, сразу расставляя все точки над "й" и отрезая пути для возможных размышлений о дальнейшей судьбе героев - конец есть конец, на обсуждение остается только послевкусие, характеры героев и превратности судьбы.
Стоит отметить, что флешбеки не просто умело вплетены в канву повествования, потому что полноценного повествования здесь и нет: читатель просто выслушивает рассказчика как в совершенно обычной дружеской беседе, когда все начинается с одного случая, потом переходят на другой, а то и вовсе вылезает что-то из прошлого. Истории множатся одна за другой, сплетаясь в огромный клубок и вмещая в себя множество жизней, которые на первый взгляд никак не связаны друг с другом. Кроме того, они перемежаются лирическими отступлениями, где-то утомительными из-за немолодого возраста собеседника, страстно желающего поделиться своим опытом, а где-то, наоборот, очень живыми и занимательными, как будто он заметил скуку на твоем лице и решил вдруг исправить положение. В конечном счете именно эти отступления и выходят на первый план, потому что главная тема книги - это писательство и особенности писательского труда. Автор представляет на суд целую галерею разнообразных образов для того, чтобы полнее отобразить разношерстное даже между собой творческое общество: настолько разнятся между собой не стили их текстов, а способы и пути получения ими соответствующего статуса или признания критиков и коллег по перу, не менее важно и то, как сильно они меняются, достигнув вершины, или не меняются вовсе, а даже вопреки всему. И все это описание весьма специфичной писательской повседневности подытоживается тем, что так или иначе каждый из них вносит в свои произведения детали собственной жизни: вид из окна, съеденный обед или ссору с другом - обычный человек просто использует имеющийся опыт в будущем: меняет вид, заказывает другой обед или уступает другу, а писатель выносит это на бумагу, делясь своим опытом с читателями. С другой стороны, это способ выразить кому-то свою благодарность или, наоборот, отомстить, а может вовсе терапия, чтобы разобраться в самом себе, такое тоже бывает, когда не можешь признаться в чем-то даже самому себе. Моэм, проживший к моменту написания романа большую часть своей долгой жизни, дает бесплатные советы делающим первый шаги на писательском поприще, в первую очередь о том, как правильно использовать житейский опыт, при его наличии, конечно. Ведь это целое искусство: уметь преподнести историю таким образом, чтобы ее смогли по достоинству оценить читатели, а описанные люди могли предъявить минимальные претензии и, что немаловажно, не обидеться, иначе выйдет, что в самой жизненной ситуации ты так ничего и не понял.Рекомендуется: для передышки между фантастическим, или остросюжетным, или психологически давящем, или всем сразу.
Опасно: при хроническом отсутствии способности посмеяться над собой и ситуацией.3364
Idit_Rosenblum7 января 2018 г.Читать далееЭтот небольшое произведение Моэма о том, что жизнь писателя полна испытаний. Сначала ему приходиться терпеть нужду и равнодушие; потом, достигнув кое-какого успеха, он должен безропотно принимать все капризы судьбы, которые с этим связаны. Он целиком зависит от ветренной публики. Он отдан на милость журналистов, которые хотят брать у него интервью; на милость редакторов, которые выколачивают из него рукописи; на милость высокопоставленных персон, которые приглашают его на обед; на милость женщин, которые хотят выйти за него замуж, и женщин, которые хотят с ним развестись. Но есть у него одно возмещение. Что бы не лежало у него на сердце - тревожные мысли, скорбь о смерти друга, безответная любовь, уязвленное самолюбие, гнев на измену человека, к которому он был добр - ему достаточно лишь записать это чувство или эту мысль черным по белому, использовать как тему рассказа или как украшение очерка, чтобы о них забыть. Писатель - единственный на свете свободный человек.
3260
Fyshe4ka2 апреля 2016 г.Читать далееКнига немного нудная, но меня поразила концовка - вот что оказывается пришлось пережить легкомысленной и веселой Рози, главной героине романа. Прямо до слёз. А ведь такой легкий и солнечный характер, но была в нём и обратная сторона, горе и страдания.
Тот случай, когда невозможно осуждать супружескую неверность. При этом, что муж был в курсе и не осуждал, и страдал безмерно, когда жена вконце концов сбежала.
Снобизм - такой снобизм. Как сельский викарий может считать себя набожным, и при этом запрещать племяннику общаться с людьми из-за их недостаточно изысканного воспитания? Люди считают себя праведниками, а сами погрязли в гордыне.365
n-sh24 февраля 2016 г.Читать далееЛегкий, быстрый, простой, прекрасный, манящий роман великого писателя. А какое интригующие название - "Пироги и пиво, или Скелет в шкафу"- прочитав которое ни за что не догадаешься о чем речь. "Пироги" - истинные викторианские англичане, которые определенно различают идеальное от хорошего, превосходно знают все возможные манеры, все дозволенности поведения в обществе, все варианты одобренных высшим обществом отношений между порядочными англичанами, а так же смогут дать четкое определение слову "порядочные". Для них без сомнений ясно, какой должна быть супруга грамотного, добропорядочного писателя, а он вдруг жениться на буфетчице, которая до него развлекалась с кем попало. Они не рекомендуют, настоятельно не советуют, запрещают общаться с ними молодому, любопытному к жизни юнцу, потому что плохие манеры портят хорошего человека. Они без особых затруднений ругают, критикуют, осуждают женщину, не пытаясь понять,зачем же она так? Однако они постоянно говорят о них, вечная тема для бесед, и даже некоторые умудряются в тайне общаться с ними, восхищаться ими.
"Пиво"- все те, кто, по мнению "Пирогов" не достоин считаться "порядочным", а значит входить в их же состав. Они просты, у них нет манер высших слоев общества, они наслаждаются обычной жизнью, рады простым человеческим забавам, и еще им плевать на "пирогов".
Так кем же был Эдуард Дриффилд? Мне кажется, в нем прекрасно сочетаются все лучшие качества из двух групп и его можно просто назвать Человеком. Автор показывает, как он любит Рози, закрывает глаза на ее утренние возвращения (иногда, не надев корсет), на слухи и осуждения других. Он тоже, как и Уилли, наполняется ее глубокой ребяческой улыбкой, синевой ее по детски озорских глаз, прощает ей все шалости, как еще можно определить, что человек просто любит, не требуя ничего в замен. А ей скучно. Скучно от правильного, любящего, не ругающего человека. Она ищет новых чувств, она дарит свою любовь другим, потому что любви полученной от мужа на столько много, что им обоим хватает, он просто не оставляет места для нее. А ведь человеку трудно только получать, ему нужна возможность отдавать. К счастью в ее жизни есть еще и тот истинный джентльмен, который готов дать ей право дышать, как истинной женщине и жене. И она, сделав правильный выбор, сбегает.
Но вот и рядом с Эдуардом появляется любящая, заботливая, до последней капельки преданная ему жена. Вопрос: нравиться ли ему чувствовать то, что он заставлял чувствовать Рози? Моэм замечательно описал человеческое отношение к прекрасному.
Прекрасное — это тупик. Это горная вершина, достигнув которой дальше идти некуда. Вот почему нас, в конце концов, больше очаровывает Эль Греко, чем Тициан, несовершенство Шекспира нам ближе, чем безупречность Расина. О прекрасном написано слишком много. Вот почему я написал немного еще. Прекрасное — это то, что удовлетворяет эстетический инстинкт. Но кому нужно полное удовлетворение? Будем откровенны: прекрасное немного скучно.Человек прекрасен своим несовершенством. Жизнь человека прекрасна присутствием взлетов и падений. Баланс-это прекрасное.
343
Rivoly18 июня 2015 г.Не думала, что так разочаруюсь в этой книге.
Это не пироги и пиво, или скелет в шкафу,
а манная каша и кисель или протухшая селедка в кладовке.346
Maple8118 ноября 2014 г.Читать далееУвы, всему виной не книга, а мое ожидание. По названию я заключила, что это будет какая-то достаточно юмористическая вещь. А оказались записки-воспоминания о романе молодости, о литературных знакомых и прочие описания. Точнее всего, о чем будет эта книга, сказал сам автор в предисловии:
«Меня просят написать воспоминания о знаменитом романисте, друге моего детства, живущем в У. с женой, заурядной женщиной, отнюдь не сохраняющей ему верности. Там он пишет свои великие произведения. Позже он женится на своей секретарше, которая с ним нянчится и делает из него выдающуюся личность. Мои размышления о том, не вызывает ли у него даже в преклонном возрасте некоторого беспокойства то, что его превращают в монумент»Книга написана в обычном стиле Моэма, неторопливое повествование, точные характеристики окружающих его людей, и легкий сарказм, сквозящий в этих описаниях. Приятно и спокойно, размеренно и образно, просто о жизни.
324
lukoy22 сентября 2014 г.Читать далееДля меня Моэм - одно из самых лучших открытий последних лет и поэтому я планомерно читаю у него всё подряд, что первое попадает в руки. И эту книгу я не могла пропустить, тем более название любопытное.
Пока это - худшее, что я у него читала. Скучнейшая вещь...:( Меня радовало только вечное присутствие фоном излюбленного моэмовского снобизма, идущего фоном. Многие его критикуют, а я его обожаю за это! Больше всего я в Моэме люблю снобизм, трезвый взгляд на вещи и восхищение вопреки всем тому, что ему нравится. И тут эта линия идёт фоном - вопреки всем автор обожает "свою Рози".
Согласна с одной из рецензий ниже, что даже присутствие Рози не оправдывает такой скучной книги:(
Рози не может не нравиться. И её контраст с окружающими её женщинами, стереотипами, образом жизни аристократов. Живая, непосредственная, не страдающая никакими предрассудками и не стесняющаяся жить. Все тянутся к её свету, радости и непосредственности. Мне она была тоже очень симпатична и я с удовольствием следила из всей книги только за ней и за тем, как мужчин одного за другим разили стрелы Амура.
Сначала я примерно читала пространные и бесконечные рассуждения Моэма о литературе, критиках и авторах, после половины книги моё терпение лопнуло и я стала эти места пропускать, так как всё это читать было невыносимо скучно и неинтересно....
Очень вкусно описывалось, как главный герой, ещё мальчик, вожделеет песочный пирог с малиной и в итоге отламывает от него кусочек. Не выдержала моя кулинарная душа и я нашла в интернете рецепт и испекла песочный пирог с малиной:)) Наверное, этим эта книга мне точно запомнится:))Рада, что прочитала ещё одну книгу Моэма. Буду ждать встречи со следующей:)
326
Lu-Lu23 апреля 2012 г.Не для любителей строго сюжетных книг. Здесь дело совсем не в событиях, происходящих с героями. Это очень любопытное, тонкое, слегка глумливое произведение скорее философско-познавательного порядка. Моэм великолепно пишет о снобизме, об игре на человеческих слабостях, о лицемерии и прямодушии, о предрассудках и стремлению к свободе. А вообще, книга - о том, как стать писателем:)
319
Volhochka12 ноября 2011 г.Читать далееСлучайно наткнулась на этого автора и решила прочитать больше из-за названия, чем из-за краткого описания. Сначала, прочитав несколько страниц мне не понравилось, слишком долго вводит в рассуждение, но потом перетерпев какое-то время, поняла как строится книга и уже начала вникать в суть! Мыслей интересных много, но не всегда правда хватало терпения над ними задуматься)Но мне очень понравилось повествование про его связь с женой известного писателя. Даже не знаю, почему я ее больше всего запомнила, может быть это правда настоящий скелет, и мы все таки не все знаем обо всех, даже когда у тебя происходит это под носом? Может быть не стоит так доверять всем людям? Может я конечно и ошибаюсь, но мне показалось, что автор намекал, что если есть слух об любви, то это было не просто так! Все таки, если ты сильно влюбился, то уже вряд ли можно разорвать связь и вряд ли получиться это забыть! Читается очень легко и интересно. Если вы решаете, читать или не читать, то я думаю что стоит,хотя бы ради того, чтобы познакомиться с автором))
318