
Ваша оценкаРецензии
Razanovo19 июля 2025 г.Грязное лоскутное одеяло
Читать далееРоман "Хрупкое равновесие" рассказывает о непотребствах, которые творились в Индии во время чрезвычайного положения, которое ввела премьер-министр Индира Ганди в 1975 году. Именно обличение жестокого политического режима является главным в романе, именно в этом состоит цель автора Рохинтона Мистри , по-крайней мере, это единственный посыл автора, который я лично сумел понять. И именно описание жесточайшего произвола, насквозь лицемерной и коррумпированной власти, удалось автору блестяще. Жути в романе он нагнал максимально. Рохинтон Мистри собрал все действительно имевшие быть в реальности омерзительные и изуверские практики автократического режима и с беспощадностью обрушил их на головы своих героев, а чтобы мало не показалось добавил резню, случившуюся после раздела Индии колонизаторами в 1947 году, безобразную дискриминацию касты неприкасаемых, частично сохранившуюся в Индии до сих пор, резню сикхов в 1984 году после убийства Индиры Ганди. Описание жизни беднейших людей, миллионов нищих и бездомных, антисанитарных условий также прекрасно получилось. Вонь почти ощущается при чтении, автор молодец!
В романе четыре основных действующих лица. Дина Далал (Дина-бай) - портниха, которая из-за проблем со зрением и из-за смерти мужа испытывает огромные финансовые проблемы. Дине грозит выселение со съемной жилплощади. Дина не хочет идти на поклон к богатому брату Нусвану, абьюзеру, а хочет отстоять свое право жить независимо. Дине приходится нанять на субподряд Ишвара и его племянника Омпракаша (Ом). Ишвар и Ом из касты неприкасаемых, хорошие портные, прибыли в город на заработки, но найти работу долгое время не могут, вследствие чего страдают от отсутствия денег и жилья. Выполнение работы по пошиву одежды происходит у Дины дома, кроме хозяйки и двух портных там находится студент Манек, который снимает у Дины комнату.
Жалость это единственное чувство, которое испытываешь к героям на протяжении всего романа, при чем это происходит, по большому счету, потому что герои жалки. Вообще, главной особенностью данного романа является то, что там все страдают - и главные герои, и не главные. Автор щедро насыпает на героев проблем, как Бог на египтян десять казней, в принципе все персонажи романа только для этого там и нужны. "Так" - думает автор - "А давай-ка пусть студента зачморят в общаге, что он при всех обосрется и его обосранного заставят дрочить на людях. Нормально! А пусть второстепенного персонажа замочат в тюрьме полицаи, а его три сестры (про которых только и известно, что они есть) потом повесятся. А теперь несколько чуваков отправим в рабство на стройку, пусть загибаются. Неплохо, но мало. Добавлю-ка принудительную кастрацию, ампутацию обеих ног и пусть в прошлом родственников некоторых юнитов изнасилуют, прижгут им яйца, подвесят за ноги на дереве и обоссут. И концовочку! Заполировать мяском в концовочке! Нормально получилось! Самое главное правдиво, все также и было".
И ведь автор нас в начале предупреждает эпиграфом из бальзаковского "Отца Горио"
вы, возможно, подумаете: а вдруг чтение развлечет меня? Тем не менее, прочитав эту грустную историю, вы, без сомнения, с аппетитом отобедаете, а свою бесчувственность спишете на автора, обвинив того в чудовищных преувеличениях и приступах необузданной фантазии. Но уверяю вас: настоящая трагедия — не вымысел. Здесь все — чистая правда.Да, мы не сомневаемся, Википедию читали! Но почему такая повальная бесхребетность и бесцветность героев. Бесконечные страдания и беды наваливаются на героев многих произведений, но отец Горио, Священник из "Силы и славы", Стоунер, крестьянин из "Жить", зеки из "Колымских рассказов" вызывают и другие чувства, кроме жалости.
По-началу читаешь нормально, потом постепенно все это начинает бесить, больше и больше. Я даже сам не могу толком сформулировать почему.
В чем заключается "хрупкое равновесие" в романе?
Нужно удерживать хрупкое равновесие между надеждой и отчаяниемКак, б..дь! Ужас без конца! Единственного, кто удерживал хрупкое равновесие, безногого и безрукого калеку, и то расплющил на дороге грузовик. Один из героев, Манек, тоже ни хрена не понял как это равновесие удержать, остальных жизнь размазала без шансов.
Что символизирует лоскутное одеяло в романе? Оно же что-то символизирует, я в этом уверен. Дина весь роман шьет из лоскутков ткани одеяло, появление этих лоскутков связано с событиями в романе. Разноцветное, из лоскутков разных форм, одеяло, как жизнь. Дина одеяло не заканчивает и в конце романа оно оказывается грязной подстилкой нищего. И что это значит? Где равновесие, которое надо удерживать, кто его в романе удержал? Адвокат, с больным горлом? Охерительный приспособленец в романе, как говно все время всплывает.
Автор явно искренне ненавидит "дорогого товарища Индиру Ганди", она в романе как дьявол незримо присутствует везде, кругом портреты, ее имя боятся даже произносить, она как воплощение чистого зла. Но в романе не хватает конкретного яркого, идейного плохого персонажа, садистское мурло, тхакур Дхарамси, явно на него не тянет. Не хватает противоборства, сопротивления, неважно какого, насильственного или ненасильственного, а не тупой мантры о терпении и надежде.
Мне категорически не понравились герои романа, зато индийская действительность, как бытовая, так и политическая, изображена прекрасно.
Чувствую, что получилось сумбурно, но сформулировать свои впечатления яснее не получается.
581,1K
WissehSubtilize9 сентября 2022 г.Читать далееКнига станет одной из лучших, прочитанных в этом году. Книга жуткая. Все, что описано, не укладывается в голове. И это Индия в конце XX века, которая претендует на прогрессивность. Но как бы там ни было, в ней описана жизнь, жизнь людей, принадлежащих к разным кастам.
У Ишвара и Ома погибли все родственники. Автор подробно рассказывает, как им удалось стать портными. И эта профессия была более уважаемой, чем та, которой занимались все в их роду. А были они кожевенниками. И вот, казалось бы, тоже тяжелый труд, но нет уже поднялись. Нам это, наверное, и представить невозможно.
Еще одна героиня — Дина. Было у нее в жизни счастье, был любимый отец. Но с его смертью брат решил верховодить и девушка осталась ни с чем. Вот и умная, образованная. Да еще и замуж ее брат хочет выдать за нужного ему человека. А ей хочется самостоятельного выбора. Дина вышла замуж по любви, но муж умер. И чтобы остаться свободной от опеки брата, она решает завести свое дело. Нечто вроде ателье. Только работает на фирму. Она нанимает Ишвара и Ома. Таким образом пересекаются их судьбы.
И еще один человек, юноша Манек, сын бывшей одноклассницы, поселившийся у нее. Этой четверке пришлось потратить много времени, чтобы научиться доверять друг другу, стать нужными друг другу, почти родными. Очень было интересно читать, как люди начали доверять и заботится.
На протяжении всей книги, а она объемная, так много о жизни в Индии. И не только в плане бытовом. Много политики, рассказано о том, как Индира Ганди пыталась регулировать рождаемость, бороться с трущобами и много-много всего другого. Это настолько ужасно, что не передать словами.
Книга тяжелая, но читается легко. Намного сложнее все это представить, и от этого приходится отдыхать. Потому что сердце действительно щимит от несправедливости, от жестокости, от нищеты...
Читать советую. Но сначала решить для себя, насколько выдержат нервы.
581,3K
pineapple_1316 марта 2024 г.Все кончается плохо или не кончается никогда
Читать далееЯ знала, что эта книга разобьет мне сердце. Бывает у вас такое, что вы с первого взгляда на книгу понимаете, что не хочется чтобы ваши пути пересеклись именно потому, что это будет болезненный опыт? Но вот я здесь, что может означать только то, что книгу я дочитала. И это было как ножом по сердцу, но я все еще не могу понять почему.
Автор описывает нам Индию времен, когда у власти была Ганди. Чрезвычайное положение, страну охватили митинги. В городах нищие борются за клочок земли, чтобы просто лечь поспать. А в деревнях идет борьба за возможность иметь потомство. Нельзя в двух предложениях описать то, что происходило. Даже прочитав книгу, я вероятнее всего не поняла всей глубины. Но почувствовала такую безнадежность, что все еще мурашки. А героям приходилось все это проживать на собственной шкуре. И здесь не будет счастливого финала. Или будет?
Именно здесь я поняла, что не поняла ничего. В конце книги остается дурное послевкусие. Хотя правильнее сказать иначе…Вы пробовали халапеньо? Вкусовые рецепторы не сразу ощущают всю глубину остроты. Поначалу вы чувствуете его вкус, а потом мгновение и все внутри вас горит огнем. Вот так было с этой книгой. Только дочитав я осознала, что все мои внутренности горят. Что каждая моя мысль об этом.
С первой главы начинаешь понимать, что у героев не будет в жизни ничего хорошего. И не удивляешься, когда с ними происходят несчастья. Эмоциональные качели. Вот они счастливы, а вот уже несчастны. Вот они обретают дом, а вот его теряют. Вот готовятся к свадьбе, а вот к похоронам. И это не остановить. От этого не убежать. Мир вокруг тебя горит, как горло после халапеньо. Но они продолжают искать угольки счастья во всем несчастье, что с ними происходит. Сохраняют хрупкое равновесие между надеждой и отчаяньем.
И именно из-за этих угольков я не могу уверенно сказать, что финал этой истории несправедливый. По какой-то причине люди, у которых есть миллионы поводов потерять себя-продолжают жить. А люди, у которых сотни причин жить-умирают. И это необъяснимо. И это заставляет меня уже третий день возвращаться к героям.
В моих кругах бытует примета. Глупая на самом деле. Но очень подходящая к этой книге. Много смеешься - будешь много плакать. Каждый раз, когда герои расслаблялись настолько, что могли позволить себе смех, случалось что-то плохое. И ты раньше самих героев начинаешь улавливать неприятные звоночки. Поздно вечером вышел за мороженым-звоночек. Пошел на выборы-звоночек. Посмотрел в глаза-звоночек. Проявил настойчивость-звоночек. И вот уже звенит весь сюжет. И от этого контраста душно. И хочется, чтобы автор совсем не давал своим персонажам ничего хорошего, тогда проще примириться с жизнью, которую они проживают.
Я ужасно боюсь червей. И когда в одной из глав, еще в самом начале истории, из слива в ванной полезли черви, то я закрыла книгу. Для меня это стоп-слово. Мне куда проще справится с тем, что сжигать людей живьем норма в Индии, чем с тем, что из слива могут выползать черви. Второй раз я закрыла книгу, когда у одного из героев вышел из желудка глист. Потому что глист это тоже червь. А как я говорила ранее, черви это самое ужасное, что могла дать нам матушка-природа ( знаю, что с этим можно поспорить, но страхи иррациональны, и вы все равно ничего мне не докажете). А еще в одной из глав собака съела обезьянок. И эта сцена активировала мое воспоминание, где домашняя песчанка съела своего товарища. Книга, в целом, вытащила на свет много разной дряни в моей голове. А для меня это важнейшая часть чтения. Только через огонь, воду и медные трубы. Не пожалела, что дочитала. Но и не пожалела, что не сделала этого раньше. Всему свое время.
541,6K
messagekatya1 мая 2023 г.Геноцид по-индийски
Читать далееКнига наполнена запоминающимися героями и насыщенна обескураживающими событиями. Здесь традиции выше закона, выше человеческих жизней, традиции, превратившие многих людей в бесчеловечных истязателей. Некоторые события до отвращения детально расписаны, тяжело поверить в то, что такое способен сотворить психически здоровый человек, только психопат ей богу.
В книге поднимаются такие темы как:- религиозные войны;
- классовое неравенство;
- перенаселение;
- политические игры;
- гражданская война;
- геноцид населения.
Для меня остается открытым вопрос насколько сильно автор преувеличил произошедшее в Индии. Информация в интернете, которую тоже можно подвергнуть сомнениям, подтверждает проводимую Индирой Ганди программу принудительной стерилизации. Неужели может быть правдой и то, что мотивировали на это людей деньгами.
Рост промышленности при ее правлении тоже можно подвести к проблеме «бесплатной рабочей силы», когда ночью хватали всех, кто находится на улице, везли загород, селили в бараках и заставляли работать:
Вы, похоже, ничего не поняли. Вас кормят, предоставляют кров, выдают одежду. Это и есть ваше жалованье.Те, кто на собственной шкуре не испытал всей «прелести» «особого положения», а именно высшие сословия, в борьбе с перенаселением, в качестве помощи правительству, предлагали раздавать бесплатную еду беднякам с «особой» добавкой - мышьяком.
Здесь столько несправедливости, столько боли, отчаяния, что ком в горле еще долго не сможет рассосаться. Я больше не хочу читать индийскую литературу.
Эта книга слишком эмоционально тяжелая, соглашусь с комментариями предыдущих рецензентов и советовать к прочтению не буду.
В качестве примера почему не буду. Опишу в общих чертах, не хочу эти ужасы перечитывать и давать цитату.Автор подробно описывает как человека истязают за то, что он изъявил право проголосовать: его подвешивают и избивают, мочатся ему на лицо, от бессилия и жажды человек это пьет, прижигают половые органы, запихивают раскаленные угли в рот. Еще полуживых вешают, а потом выбрасывают трупы на площадь. Семью несчастного связали и заживо сожгли в запертом доме. Вы готовы к такому?521,5K
namfe17 декабря 2023 г.Читать далееНу а как это называется: читаешь книжку про равновесие между отчаянием и надеждой, изо всех сил стараешься не поддаваться отчаянию, следишь, как герои борются с ударами судьбы, которые сыпятся на них бесперебойно, и когда кажется, что появился просвет в конце туннеля: автор такой: ааа, понадеялся: вот тебе, читатель под дых, вот тебе между ног, вот контрольный в голову …
Ну что это такое…
Хрупкое равновесие между надеждой и отчаянием. Слишком хрупкое равновесие, которое легко нарушается в пользу отчаяния.
О жизни четырёх индийцев, автор просто последовательно описывает их судьбы с детства до встречи, и короткий хрупкий мир, который им удалось создать внутри безумия и шума жизни.
Если б такую безнадёгу писали про Россию наши авторы, это назвали бы чернухой. И в связи с тем, что книга получила признание в Англии, сложно оценивать, насколько сильно сгущены в ней краски, ибо хорошего про страну не написано почти ничего. Всё хорошее, что есть в книге - это человеческие взаимоотношения и проявления искреннего участия. А внешние события лишь делают мир героев все хуже и хуже, хотя казалось бы куда уж хуже.
Четверо главных персонажей. Женщина парс (зороастрийка) из среднезажиточной семьи в большом городе у моря, в котором угадывается Бомбей (Мумбай). Она рано потеряла отца, потом трагически потеряла любимого мужа, и вот ей приходится преодолевая обстоятельства бороться за свою независимую жизнь, отбивая удары судьбы один за другим; сын ее школьной подруги, которая вышла замуж за парса далеко от родных мест в штат Пенджаб в горах, в Гималаях. Он приехал в большой город учиться и у Дины Далал нашёл убежище от студенческого общежития.
И двое портных, самой трагичной судьбы, когда с каждым разом, когда кажется, что все налаживается, обрушивается новый удар сокрушающий их. Они из касты чамаров, которые традиционно занимались выделкой кож в какой-то далёкой от больших городов деревеньке. В детства познали всю несправедливость кастового неравенства и бесчинства представителей вышестоящих каст. Их отец захотел, чтобы сыновья вырвались из среды в которой родились и отдал их в обучение к портному в ближайший городок. Традиционалисты скажут, что все несчастья как раз из-за того, что человек посмел нарушить заведённый кастовый порядок. В обучении они сталкиваются с очередной вспышкой межрелигиозного насилия, в данном случае против мусульман, которым был их хозяин и учитель. А дальше в силу обстоятельств дядя и племянник решают покинуть родные места и искать счастья в большом городе. Там их ждут трущобы, скудная работа, работные лагеря, стерилизация и прочие прелести жизни бедняков. Особой строкой идут усилия правительства по преодолению бедности и перенаселения, когда кажется что вышестоящие делают всё, чтобы все бедняки поскорее умерли, а не создают условия, чтобы они смогли жить в более менее приемлимых условиях.
Единственный светлый миг книги, хрупкий мир, который удалось создать четырём горемыкам в квартире Дины, когда у них была работа, еда, кров, защита. Но ненадолго.
Не обошлось из без болливудской истории обретения родственников от хозяина нищих.
И множества пронизывающих все повествование символов: лоскутное одеяло, дом на подпорках, черви разных видов и проч.
Но в целом книга производит сильное впечатление, и даёт веру, если не в человечество, то в отдельного человека.48768
therisefall31 марта 2024 г.Читать далееС возрастом, как будто, становишься более избирателен к поступающей внутрь информации. Ты хорошо защищаешь себя от внезапных трипов эмоциональной нестабильности: стараешься слушать только музыку, несущую позитивный отклик или только светлую грусть, не даешь себе «уплывать в формалине» на её волнах; ограничиваешь себя от негативных новостей экраном мемных тг-каналов, читаешь больше того, от чего воротил нос ещё восемь лет назад. Ты признаешь, что существует литература, чтобы тебя в кровь и кишки это самое внутри, вроде путешествия по Уганде или Конго, а есть литературная Турция олл инклюзив с принцессами, драконами-деканами и хитросплетениями любовных линий.
Я благодарна литературе и кино, с которыми ознакомилась до своих двадцати пяти лет, что позволяет мне рассуждать сейчас спокойно, без надрыва и заламывания рук. Что сформировало мою толстокожесть по отношению к любым мерзостям, которые может описать автор. Я спокойно читала «Голый хлеб» в прошлом году, отрешенно понимая, что здесь это надо. Здесь это в тему. Так вот, в «Хрупком равновесии» это тоже в тему.
Хочу ли я это читать? Нет, не хочу. Есть книги Долгой прогулки, которые я бы не прочла по той причине, что они не входят в сферу моих интересов. А есть книги Долгой прогулки, которые я бы не прочла, потому что знаю, что ничего хорошего они в мою жизнь не принесут. Они залезут своими склизкими лапками в нутро, перевернут его, вырвут стержень, который в период царящей вокруг нестабильности хоть как-то худо-бедно удерживает меня на плаву и уйдут, оставив внутри лишь пустоту и горечь разочарования.
Этот текст выбивает тебя из равновесия, уничтожает тебя, забирает все то хорошее, что ты накопил в череде жизненных невзгод и втаптывает в грязь. Грязь тут на страницах книги всюду: физическая, физиологическая, моральная – пойти бы и помыться после этого. Даже добрые и хорошие сцены, призванные разбавить описания жизненных невзгод героев, рано или поздно покрываются сальными пятнами, отмыть которые не представляется возможным. Как любовь Дины, одно из немногих светлых мест книги, которое хотелось бы протянуть за собой через все повествование, чтобы держаться, покрывается описанием происходящих в последствие омерзительных вещей. Даже человеческое горе описано здесь грязно. Мне буквально противно смотреть на каждого героя книги. Это тот случай, когда бедность принижает людей, лишает их достоинства.
Я понимаю, чем это вызвано. Я понимаю, зачем это делается. Но у меня эта книга вызвала приступ ксенофобии и неприятия. Это не описание любви к своей родине и людям, это будто бы намеренное глумление над разлагающимся трупом. Вывешивание его на палке на всеобщее обозрение, вымазывание дерьмом. Искусство — описать страшные события так, чтобы у тебя щемило в груди, но при этом не было ненависти к самому себе за то, что ты это читаешь. Художественная литература не сделана для того, чтобы реалистично показать события. Литература – даже автофикшн – это переработка реальности, а не погружение в худшую её часть. Существуют книги, на 100% состоящие из рафинированного сахара, а есть на 100% из желчи. Эта одна из последних.
Та бедность, с которой мы сталкиваемся на страницах книги, которая выплевывается демонстративно нам в лицо, она, конечно, про убожество. Про несправедливость. Про хтонь. Только великая русская хтонь, с которой мы сталкиваемся по жизни, она, великая, широкая, всеобъемлющая, жуткая, но не беспросветная. А хтонь индийская – как индийский пантеон, многорука, неоправданно жестока, беспросветно хтонична. Вспоминая, что в Индии до сих пор существует деление людей на уважаемых и неуважаемых по факту рождения и 17% населения по состоянию на 2018 год – это неприкасаемые (спасибо, википедия), понимаешь, что ты в своем медвежьем царстве больно уж испорчен социальными лифтами. Пятьдесят лет назад ситуация, кончено, была намного более запущенной. Мне понятно желание автора описать происходящие в то время события. Мракобесие, людоедство (в переносном смысле), безразличие и ненависть по факту рождения человека в другой касте — обо всем этом западный читатель может узнать, пожалуй, только из специализированной литературы либо же из вот такой вот книги. Очень долгое время современный книжный рынок был закуклен на западной литературе, культуре и истории. Людям было неинтересно знать, что происходит в отдаленных точках земного шара. Я думаю, я не одна такая, кто не знал о тех ужасах, что творились в Индии, не со зла, не из безразличия. Чтобы о чем-то узнать, надо понимать, что именно ты хочешь узнать.
Желание рассказать о национальной травме понимаемо и принимаемо. Не в моих компетенциях говорить авторам как писать, но есть ведь много книг о страшных событиях (взять тот же Холокост, репрессии в СССР, события в Уганде), написанных с чуть большей жизнью, с описанием горя, а не желчной ненависти. Терапевтичные книги, позволяющие тебе прожить горе, посочувствовать и дающие тебе надежду. Возможно, все это тонкий восточный колорит, возможно, я разбаловалась рафинированными эмоциями, возможно, я постарела и не воспринимаю информацию, которая мне неприятна, перестала читать книги на слабо, закостенела. А может, такие книги для меня – это книги сытых нулевых да начала десятых годов.
Правда, в мире столько зла, столько негатива и ужаса. Столько боли и страданий. Столько травмирующих событий, в которых мы находимся регулярно. Я не выбираю книги по жанру, не откидываю определенных авторов, но после этой книги у меня появилась просьба к книгам, которые я читаю: «Не пытайтесь пошатнуть мое хрупкое равновесие. Оставьте мне мое право на эскапизм, пожалуйста. А то я не вывожу».
451,4K
KonnChookies22 июня 2021 г.— Это безумие! — Нет, это политика! "Пираты Карибского моря".
Читать далееТретья книга про Индию. Вы знаете, даже голова заболела. Тошнит реально. В голове не может уложиться та самая жизнь. Грязь, нищета, убийства.
Есть в книге такой момент. Один богатый человек, бандит по-нашему, крышует нищих. И он помогает главным героям сохранить жилье, взамен на плату. Они соглашаются, им деваться некуда. И этот бандит подается со стороны такого благодетеля и хорошего человека. И он приходит к жильцам этого дома и говорит с ними "за жизнь", делясь подробностями своей личной жизни. И они ему сочувствуют и благодарят его. Когда этого бандита убили, я лишь презрительно скривилась. Нельзя быть хорошим, обирая нуждающихся. Убийца тоже может обниматься с жертвой и лить над ней слёзы, но это не избавит его от того, что он убийца. Так и здесь. Домохозяин- бандит, но и хозяин нищих тоже бандит, который получил по заслугам, ведь он уродовал детей, чтобы те стали инвалидами, ведь таким людям больше подают на улицах.
Ещё момент. Портные, жизнь которых прошла просто ужасно. Это кошмар, от которого можно наложить на себя руки. Но они не сдаются, и выживают в любых ситуациях. Держатся вместе, веселятся, заводят друзей. А вот студент, у которого в принципе все отлично, по сравнению с портными, не выдерживает ужаса проблем этих людей. Его сломили их несчастья. Он даже не смог поддержать их в конце романа. Прошел путь Анны Карениной. Ужасная глупость. Хочется плюнуть и послать его к чертям.
Книга хорошая. И рука не поднимается поставить бал ниже за трагический негатив. Возможно, лет через двадцать перечитаю. Но только из-за портных. Они прекрасны! Не раньше!442,2K
Little_Dorrit3 сентября 2020 г.Читать далееКогда я брала в руки данную книгу, я совершенно не знала, что ожидать. Безликий для меня автор, безликое для меня название и лишь аннотация, указывающая, в каком направлении будет развиваться сюжет. Вот не зря у книги такое название и не зря на обложке изображено лоскутное одеяло, потому что каждый шаг персонажей здесь хрупок, лёгкое движение может вызвать бурю и эта жизнь, такая же разномастная как эти лоскутки на одеяле, символизирующем новые встречи и новые расставания. Но скажу сразу, читателю стоит быть готовыми к тому, что слог автора уж очень сильно будет похож на Салмана Рушди, такой же тягучий и вяжущий, но с достаточно большим смыслом.
Место действия этого романа – Индия и просто большой крупный город, в котором протекают события (вероятнее всего столица, это не принципиально для романа). Время действия начинается раньше 1975 года, но на период 1975 года до смерти Индиры Ганди, приходится большинство происходящих тут событий. И речь пойдёт в первую очередь об Дина Далал которая жила достаточно тяжёлой жизнью, сведённой в доме брата до уровня служанки и которая затем вышла замуж и ушла на квартиру мужа. Только вот счастье её длилось не долго – муж умер и она осталась без особых средств к существованию. Тут-то ей и посоветовали зарабатывать деньги шитьём и вышивкой. Именно так она познакомилась с Ишваром его племянником Омпракашем и студентом, проживающим у неё – Манеком.
Самое интересное тут даже не то, как они пытались ужиться и ладить с друг другом, ведь со временем их отношения перерастут в почти что семейные, а то какие истории скрываются за каждым из них. Ведь Дина хотела получить образование, продолжить дело отца, но вместо этого ей пришлось бросить учёбу, рано потерять мужа и искать способы заработать. Что уж говорить про Ишвара и Омпракеша, которые родились в низшей касте, и несмотря на то, что все их призирали и унижали, в конце концов, они смогли уехать в большой город и получить профессию, но, к сожалению, она никуда их особо и не привела, от бедности, как говорится, не спрячешься. А история Манека и его попытки учиться? Те жуткие вещи, что с ним происходили в университете, достаточно сильно отразились на нём.
Какое же у меня мнение об Индире Ганди? Не мне об этом судить, кто-то её ненавидел и презирал, и в ходе её политики бедных стало ещё больше, коррупция процветала, был введён контроль рождаемости, но и плюсы тоже были. Отмена системы каст на юридическом уровне, запрет на дискриминацию по происхождению (то, что в голове сидит, это другое), запрет на брак с детьми и несовершеннолетними (но опять же похищения и изнасилования никто не отменял), запрет на сватовство в раннем детстве – всё это было как раз плюсом для страны, а не минусом. Но кому это не нравилось, естественно тем, кто не хотел уравнивать в правах касты. Однако, здесь проблема не в конкретном человеке, а во всей структуре власти. Чтобы изменить всё, нужно под корень всё вычищать, не просто временными чистками на местах, а конкретными жёсткими законами, конкретными действиями. Проблема с рождаемостью не в количестве детей, а в том, что государство не знает, что с этим делать, тогда как в Китае с этим давным давно разобрались, не только ограничениями, но вопросом занятости населения и жилищным фондом. Только вот Индии до этого идти и идти. Этот вопрос не решился в 80-х годах, не решился в 2000-х и вряд ли решиться сейчас. И такие люди, как герои, всегда будут существовать, борясь каждый день с бедами.
442,7K
KontikT5 июля 2023 г.Читать далееУстала читать эту книгу, устала от беспросветной нищеты, антисанитарии, безрадостного существования с какой то надеждой героев книги кое как привести свою жизнь к относительному спокойствию и как названа книги обрести хрупкое равновесие
Судьба свела четырех людей - вдову , сына ее подруги и двух людей из касты неприкасаемых, племянника и дядю, которые старались вырваться из тех условностей, что есть в Индии. Я читала об Индии, но такого , как в этой книге мне не встречалось ранее. Да и честно я не знала о том, что было со страной , когда в правительстве была Индира Ганди. Всегда была уверена, что было относительно хорошо, да и не зря наверно аэропорт был назван ее именем, автор же описывает как негативно относился народ к ней и тем мерам , что предпринимались в то время в разных отраслях и в политике. Конечно ужасно читать про насильственную стерилизацию- но как ни странно, я и сейчас читаю и смотрю про Индию то, что просто порой не укладывается в голове.
Индия огромная страна и там в разных штатах все отличается .Есть то, что показал автор и сейчас оно практически то же, а есть благополучные районы. Обьяснииить все это я не в силах. Мне кажется тут еще и самиглу= люди не хотят перемен, это я вижу по некоторым блогам. Некоторые вещи мне странны. Например автор пишет про то, как героиня и ее племянник едят столовыми приборами-но я смотрю канал , который ведет русская девушка вышедщая замуж за индуса , который принадлежит к высшей касте, у семья хорошие заработки, но они живут в городке , практически деревне, то есть там нет всех тех благ, что есть в Дели например. И я к тому, что там в этом городке ВСЕ едят руками и не только в ее семье и на улице, в забегаловках, как она показывает. И я вижу, что это сами индусы не хотят отойти от всех тех ритуалов, которые давно уже изжили и показали себя и в других районах все не так.
Поэтому мне порой было трудно читать эту книгу, когда я видела многое и в теперешней жизни, а что-то наоборот шокировало. Описание например одежды. Увы, я опять таки вижу- весь миллионный город ходит в сари, а в книге идет речь о другом совсем. И это 75 год. Прошло 40 лет. Сменились правители, в некоторых городах не видно даже , что это Индия, кажется что современная Европа, а где то просто та же антисанитария и нежелание перестроится- не думаю, что в этом виновата Индира Ганди, которая как раз хотела для Индии перемен.
И хотя у героев книги как раз есть желание изменить свои жизни, но как это трудно им и написано здесь. Финал ужасает.
Я опять таки не понимала много. Племянник с дядей живут у вдовы на веранде, она вошла в их положение и дает им хоть какой кров, иначе они просто не могут найти себе место даже на улице где то. Хотя и саму ее могут выгнать за такое участие. У них нет ничего- но есть желание женить молодого человека. Выбирают невесту и думают , что она должна быть из "достойной "семьи. Это какая достойная для них, тех ,у которых просто ничего нет и которые не могут найти работы и жилья и которые хотят привести еще один рот на ту же веранду? Конечно мне жалко людей у которых отбирают все, ломают жилье в трущобах, где они поселились незаконно. А что делать вот так сразу- дать благоустроенные квартиры всем бесплатно? Так их там столько , что ни одно правительство наверно не справится.
В общем отношение к книге просто неоднозначное. Она хороша тем, что показала мне жизнь в те годы, политическую обстановку, реформы, но осталось много вопросов, на которые я не нашла ответа в книге.
Сумбурный получился отзыв, поймет ли меня кто , не знаю, но писать все конечно не хочется. Однозначно книга понравилась, хотя она и написана порой немного простоватым языком.431,1K
Kelderek18 марта 2020 г.Индия: вид снизу
Читать далееПортняжки, особенно в сказках, отличаются какой-то отчаянной храбростью, смекалистостью и хитростью. «Семерых одним ударом», «Новое платье короля». Им непременно везет. Только не в «Хрупком равновесии». Может быть это оттого, что к сказке роман не имеет никакого отношения. Автор, эпиграфом из Бальзака («Отец Горио») честно предупреждает – дальше сплошной суровый реализм.
От книги Мистри и впрямь не стоит ожидать чего-то увлекательного, легкого или остроумного. Хотя… юмора в ней, народного, точного, горького, равно как и таких же, с горчинкой, забавных сцен из бытовой жизни, предостаточно.
О чем обычно рассказывают индийские романы? Большинство из тех, что попадались в руки о том, как невыносима жизнь в Индии. В этом отношении «Хрупкое равновесие» способно переплюнуть любой другой опус подобного рода.
Стоит признаться с самого начала - это одна из самых беспросветных книг, которая когда-либо была написана. Чистый перманентный ужас продолжительностью в несколько сот страниц. Но такова, если присмотреться внимательно, жизнь. Литература горечи. Специально для тех, кто не закрывает глаза на язвы и противоречия действительности. Для тех, кому режет глаза несправедливость, и он не способен отмахнуться от нее требованием сосредоточиться на позитиве. Для тех, кто не ищет в жизни развлечений и легковесных сюжетов.
Название романа независимо от того, на каком языке оно звучит, все равно смотрится издевательски. В английском варианте ирония более отчетлива: хорошего, отличного в индийском варианте стабильности нет ничего. Однако тут заложено и точное, почти научное, социологическое наблюдение. Известно, что для бедняка всякая попытка улучшить свое положение, рвануть вверх, как правило, оборачивается еще большим падением. Приходится балансировать изо всех сил, чтоб не потерять последнее (сидел бы лучше на месте). Но и этого мало. Ты словно в паутине. Двинешься - и паук-государство сразу же бежит к тебе, чувствуя колебание сети. А не двигаться ты не можешь. Движение – жизнь. Нечто подобное происходит практически со всеми героями романа. Стоит только забыться, потерять осторожность, поднять голову – сразу остаешься без нее. Индия 1975 года образца – царство коррупции и настоящего беспредела. Человеческая жизнь здесь не стоит и гроша.
Первый вопрос: не сгустил ли автор краски? Не может быть чтоб было так… Именно «так», потому что слова «тяжело», «невмоготу» не раскрывают описанного в романе. Помню из далекого детства: Индира Ганди – друг СССР, дочь Неру, индийская «железная Леди», представительница прогрессивных сил, наш ответ Тэтчер… А у Мистри это какая-то занебесная жесткая, богиня политики. Неужели у нее было как у всех («как и у ее отца») – митинги в поддержку, на которые собирали бедноту за четыре рупии, произвол чиновников, имитация демократических выборов? Борьба за счастье народное на словах и безжалостное отношение к нему на практике.
В какой-то степени веришь. Обычная политическая практика. Но объяснение в духе «это Сталин виноват», всегда самое простое. Индиру Ганди убили 35 лет назад, а многое ли изменилось в самой Индии? Может не только в ней дело? Может речь о какой-то устойчивой и слабо поддающейся к преобразованиям политической и культурной традиции?
«Хрупкое равновесие» рассказывает об одном годе из жизни Дины Далал и ее квартиранта Манека, а также работающих на нее Ишвара и его племянника Ома,. 1975 год – введение чрезвычайного положения. Оставаясь на позиции героев, Мистри принципиально не дает объяснений происходящему с точки зрения большой политики. Поэтому в центре романа непрекращающаяся череда страданий обычных людей, которой нет ни конца, ни края, которая кажется абсолютно бессмысленной и бесцельной. Сплошное изуверство, мучение ради мучения.
Но маленькому человеку, кажется, будет плохо при любом режиме. Уже по этой причине, следует признать: оценка «Хрупкого равновесия» исключительно как исторического романа, сердцевину которого составляет рассказ об ужасах правления Индиры Ганди, не имеет для читателя особой ценности. Разоблачительный пафос за давностью лет перестает действовать. Знание об изнаночной стороне обаятельного образа женщины-политики нам не нужно. Многие уже и не помнят сейчас, кто это – Индира Ганди. Не попав в высшую лигу диктаторов, она уже мало кого интересует.
Поэтому, говоря о книге, надо с самого начала отойти от способного увести в сторону спора о том, насколько она соответствует реалиям Индии 70-х. Тем более, что сам автор норовит брать более широко – изображая перекосы, порожденные как пережитками кастовой системы, так и изъянами «индийской демократии», обращаясь к более абстрактной теме полной противоположности бездушной государственной машины и человеческого тепла и взаимопомощи.
Правда или тенденциозная премиальная чернуха, ласкающая слух бывшего белого хозяина? В какой-то степени это неважно, особенно для нас, для тех, кто читает о происходящем, находясь вне контекста социально-политического наследия Индиры Ганди, плохо знает и разбирается в истории и культуре Индии. Конечно, роман Мистри многое проясняет, это настоящая энциклопедия индийской жизни. Но, наверное, имеет смысл воспринимать эту маркированную конкретной датой романную историю, более абстрактно. Оценка деятельности политиков всегда вызывала и будет вызывать споры. Люди - другое дело. Безоговорочно веришь тому, что в обстоятельствах социальной жизни, запечатленной в романе, судьба героев не могла сложиться иначе.
В итоге с этой книгой получается интересная штука: автор настаивает на жизненной правде, отображенной в романе с натурализмом порой избыточным даже для не страдающей комплексами восточной литературы, но значимо «Хрупкое равновесие» правдой художественной по преимуществу. Роман Мистри не содержит всей правды об Индии. Это лишь определенный срез, определенный ракурс, вид на нее снизу, несмотря на то, что персонажи подобраны с умыслом, чтобы дать спектр впечатлений побогаче.
Здесь, кстати, интересное и довольно часто встречающееся противоречие, характерное для публицистически озабоченных и взволнованных социально-политическими проблемами авторов. Несмотря на то, что роман – история конкретных людей, персонажи в книге выполняют слишком уж очевидную служебную функцию. Дина и Манек вводят нас в быт среднего и бедного класса. Дина – яркий пример несчастливой женской судьбы. Манек проводник читателей в студенческую жизнь. Вместе с Омом они составляют обобщенный портрет молодого человека 70-х, горячего, беззаботного, томящегося вопросами пола, стоящего на пороге долгой жизни. Приключения портных Ишвара и Ома, родом из касты неприкасаемых – хороший предлог для того, чтобы дать череду зарисовок из жизни нищих и бедноты: чужие углы, ночевки на улице, трущобы, рэкет со стороны бандитов и жуликов, произвол властей, кошмар стерилизационных центров. Полное бесправие, беззаконие, никакой надежды на справедливость.
Мистри, как минимум, последователен в своей гуманистической позиции «так жить нельзя!». В общество, в котором процветает беззаконие и бессовестность, взятки, бандитские наезды, разного рода отжимы собственности, политическое двурушничество счастливого конца быть не может.
Но вот парадокс. Надежда не умирает на протяжении всей книги. Вот этот нерв обычного человеческого существования, постоянное балансирование между надеждой и бедой, минутами счастья и сгущающимися тучами автору удалось уловить блестяще. Но тут и проявляется беспросветный мрак, о котором было сказано выше. Ужас становится бесконечным не благодаря давлению зла и тяжелых обстоятельств, а благодаря моментам человеческого отношения, которые, увы, поддерживают всю эту отвратительную социальную и политическую конструкцию на плаву.
Жить невозможно. То есть не то, что тревожно или бесперспективно. Это еще цветочки. Герои книги постоянно балансируют на грани. Их существование может оборваться в каждую минуту, или потечь по совершенно другому руслу. Беда может обернуться спасением. А то, что, вроде бы, обещает мир и покой, ввергает тебя в массу неприятностей. Но и в такой жизни есть что-то замечательное: друзья, разговоры, маленькие удовольствия. На этом странном трагичном удовольствии жить, когда жить невозможно, вполне сопоставимом с лагерной прозой об Освенциме и выстроен весь роман.
Кто-то не находит в себе сил примириться с этим вопиющим противоречием и становится либо радикалом, либо самоубийцей. Хотя есть ли разница? Кто-то смиряется и находит радость даже там, где она кажется невозможной. Государство беспощадно к людям. Но людская доброта дарит спасение и мгновения тепла и доброты. К благу ли это или к худу, правильно ли? Книга, чистое повествование, не дает ответа, позволяя читателям решить самому. Доводов «за» и «против» в этом длинном и простом по форме, стилю, подаче, но неоднозначном по содержанию, романе можно отыскать много.
433K