
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 февраля 2019 г.Детектив под звон колоколов
Читать далееИ снова классика детектива, «золотой век». Дороти Сэйерс не так популярна, как Агата Кристи, но тоже заслуживает внимания. Придуманный ею персонаж – лорд Питер Уимзи слишком прекрасен, чтобы быть реальным. Ну, автор же девочка, и имеет полное право мечтать о неком идеале.
Название конечно, повергло в недоумение, хоть я не гуманитарий даже приблизительно. Транслаторы умеют удивлять, небось перевели не читая. Оригинальное название «Nine Tailors». А в предисловии к этой книге она вообще упоминается как «Девять портных». Тейлор Паул – название (имя) колокола церкви прихода Св. Павла (всего их восемь, этот самый знаменитый). И в него звонили девять раз, когда кто-то умирал. Девять ударов за упокой.
Настолько разозлили этим переводом, что всё остальное отошло на второй план.
Что имеем – неспешное повествование, английская глубинка, английская же погода. Все персонажи – действительно милые люди, без сарказма.
Когда-то давно здесь было совершено громкое преступление – украдено ожерелье очень высокой стоимости. Воров поймали, но ожерелье так и не нашли.
Прошло много лет, и вот на кладбище, копая могилу обнаружили лишний труп и довольно свежий. Чей – непонятно, лицо обезображено, кисти рук отрублены.
Лорд Питер решил вмешаться и распутать этот клубок из давнишних и недавних событий. Тем более, что он недавно там побывал в Новый год в сильный снегопад сломалась его машина, так что лорд Питер остановился в доме падре и даже принимал участие в праздничном перезвоне – колокола звонили больше девяти часов.
О колоколах написано много и с любовью. « И не было в этот момент ничего прекраснее звуков этой музыки, творимой слиянием колоколов храма святого Павла — малыша Гауде, серебряного Саваофа, силачей Джона и Иерихона, веселого Джубили, сладкоголосого Димити, старика Бетти Томаса и великого Тейлора Паула».
Люблю романы Сейерс, хотя даже не могу объяснить, за что.
Ну и развязка довольно необычная, по-моему лорд Питер мог и быстрее догадаться, что произошло..33852
Аноним21 июня 2012 г.Читать далееНе-а. Неинтересно.
Неинтересны ни загадка, ни расследование, ни отгадка.
Думаю, поэтому нам особо и неизвестна эта писательница - ее все же трудно сравнивать с Агатой Кристи, хоть они и были, говорят, примерно одинаково известны и читаемы в свое время.
Казалось бы, и обстановка довольно таинственна, и есть много детективных составляющих: загадочный труп, и много подозреваемых, и попытки разгадать шифр, и пропавшее когда-то ожерелье...
Но - мимо.(Офф: зато я под этот детектив разобрала весь книжный шкаф детей, рассортировав почти все детские книги, вот)
28415
Аноним2 декабря 2016 г.Читать далееОчередной списочек 1001 книги, которые необходимо прочитать. Необходимо для кого?
На самом деле, это вполне заурядный романчик, который хоть и относится к "Золотому веку английского детектива", абсолютно не является каким-то там шедевром.
Не особо захватывающий сюжет, скучная загадка — не цепляет абсолютно.
Несколько сглаживает атмосфера маленькой деревеньки, описание церкви, а главное, колокольни на ней. Старинные именные колокола, праздничные перезвоны, а на фоне этого детективная история о краже, убийствах и нечистоплотных людях.
Написано хорошо, но как-то совершенно не ярко.
Это далеко не Агата Кристи. Мелковат калибр.25599
Аноним4 июля 2024 г.По ком звонит колокол
Читать далееРоман Дороти Сэйерс «The Nine Tailors», вышедший в 1934 году, на русском языке имеет три названия («Почерк убийцы», «Девять портных» и «Девять погребальных ударов»), первые два из которых крайне неудачны. Его можно было бы отнести к «колокольным» детективам — если таковые вообще бывают. По крайней мере, сюжет здесь постоянно вращается вокруг колоколов одной сельской церкви (среди которых, причём, были подлинные раритеты, отлитые ещё в XIV веке)...
Всё началось с того, что лорд Питер Уимзи, спешивший на Новый год к знакомым, угодил в автомобильную аварию, после чего, бросив свою машину на дороге, добрёл до ближайшей деревни и в результате всю новогоднюю ночь провёл на церковной колокольне, подменяя заболевшего звонаря. Назавтра он покинул это место, услышав заодно о нашумевшей здесь пару десятилетий назад краже некоего ожерелья исключительной ценности (которое так и не было найдено, хотя воров вскоре схватили). А по весне на кладбище при той церкви собрались хоронить одного местного жителя, решив опустить его гроб в могилу супруги (скончавшейся аккурат на Новый год). И что же? — Оказалось, что в ней уже и так лежало двое; сверху был обнаружен труп неизвестного мужчины, которому кто-то изуродовал лицо и отрубил кисти рук. Местный священник обратился за помощью к лорду Уимзи (останавливавшемуся тогда в его доме), поскольку узнал о его талантах в расследовании преступлений... И да, описание вышеизложенного в книге занимает почти треть её объёма — порядка сотни страниц!
В общем, мало того, что повествование оказалось довольно скучным, так ещё и целый ряд эпизодов был включён в него по принципу: «в огороде бузина, в Киеве дядька». Ко всему прочему, в сюжете присутствует немало существенных натяжек, а концовка книги оказалась откровенно не внушающей оптимизма...
Короче говоря, рецензируемая вещь почти наверняка заинтересует тех, кто увлекается колокольным звоном и может прийтись по душе фанатам лорда Уимзи. Но она совершенно точно не относится к числу лучших произведений данного автора.24630
Аноним13 июня 2025 г.Питер Уимзи и тайна древней колокольни
Читать далееГде проще всего спрятать труп? Правильно, на кладбище, где ему самое место - если повезет, обнаружится лишнее тело очень не скоро, особенно в английской глухой деревеньке. Только вот рассуждавшим таким образом злоумышленникам не повезло, причем вдвойне. Первый раз - когда на похоронах скоропостижно скончавшейся местной жительницы таки всплыл (фигурально выражаясь) лишний бесхозный труп. И второй раз (хотя по хронологии все же первый) - когда в означенную глухую деревеньку волею судеб занесло Питера Уимзи, джентльмена-аристократа и заслуженного детектива-любителя. Он вообще-то просто мимо проезжал и хотел только машину починить, но потом выяснилось, что помимо неизвестных трупов в анамнезе деревни имеется еще и украденное несколько лет назад (и так и не найденное) изумрудное ожерелье, на местной колокольне валяются странные бумаги с заумным шифром, и к тому же в наличии имеется дева в беде - в общем, разве можно тут устоять?
Большая часть романа отведена под описание быта и нравов, но лично я не против. Еще довольно внушительный кусок текста отведен под расшифровку, что наверное довольно типично для Сейерс, плюс много экранного времени на специфику работы колокольных звонарей, и тут уже даже такой фанат, как я, начинает перелистывать страницы. Но в целом понравилось, довольно приятный, уютный такой детектив20193
Аноним29 июля 2017 г.Вечерний звон в английской церкви - убийство, соревнование, вера и тайны
Читать далееТо чувство, когда картинка обложки больше отражает сюжет, чем название. Чем переводчику и издателю не понравился обыгранный в названии термин, касающийся поминального звона колоколов по мужчинам, умершим в приходе? Девять ударов колокола? Колокольный звон вообще чуть ли не основная тема книги, практически затмевающая само расследование и прочее. Поэтому книга получилась затянутой и что уж греха таить - как детектив несколько скучноватой. Сократить на треть бы - было б динамичней. Уж на что я не стремилась разгадать всю интригу, разгадала заранее и полностью, вплоть до последнего штриха, как-то все прозрачно было в этот раз.
Лорд Питер потерял свою яркость и жизнерадостность, ощущение что автор сама устала и от героя и от сюжета. Готичненький сюжет и задумка с несколькими завязанными в тугой узел преступлениями выразился в довольно бесцветное воплощение. Познавательно было описание профессионального колокольного звона и его вариаций. Забавный священник и мила юная наследница, остальные персонажи не запоминающиеся.
Итог: довольно проходной детектив, не самый лучший у автора.11553
Аноним13 марта 2014 г.Читать далееНазвание очень странное. В общем, это The nine tailors. Даже не постигаю, чем оригинальное название не понравилось переводчику (издателю?).
Сюжет: само собой, детектив про лорда Питера Уимзи. Он случайно в рождественско-новогодние праздники попадает в деревню, где участвует в колокольном перезвоне, или как это называется. И тут же выясняется, что здесь произошла некогда загадочная история с похищением в доме местного аристократа изумрудного ожерелья... Потом здесь происходит загадочное убийство, классика жанра.
Ну что тут можно сказать... То ли, как обычно ссылаются в критических отзывах, перевод виноват... то ли что... Но впечатление остается какое-то смазанное. Интрига слишком наворочена, слишком много всяких деталей и сложностей... Тут тебе и исторические легенды-хроники с налетом мистики, тут и хитроумные шифры, и злодеи, скрывающиеся под множеством личин... Оно бы ладно, но просто как-то чувствуется, что вся эта экзотика используется исключительно для удовольствия автора. )) Вот скажем, для простейшего примера - стоит деревня среди болотистой местности, кругом реки, ручьи, канавы, стоки - все такое. Вот там образуется труп... который нужно куда-то деть под покровом ночи. Ну так чего проще - дотащить до ближайшей канавы-болота и притопить. Ни в жизнь никто не найдет. Или уж если и найдут, то через несколько веков, когда, как выражался Ф.М.Достоевский, это будет уже всемирная история. )) Но нет - непременно же надо злоумышленнику этот труп закопать в свежей могиле, посреди деревни... почему-то авторам детективов упорно кажется, что очень легко и просто раскапывать-закапывать тайком могилы.)))
Но это все еще ерунда. Самое главное - здесь совсем не чувствуется фирменного авторского стиля. (( Здесь практически отсутствует сам лорд Питер Уимзи, в котором и заключается главное очарование этих романов! ((( Где его ирония (и самоирония), его небрежный аристократический шик, его блистательное классическое образование, его добродушие и склонность к авантюрам... ((( Здесь как будто не Уимзи расследует и направляет события, а события сами собой складываются, при постоянном лепетании героя, что "я ничего не понимаю"... Ну, я, как читатель, тоже ничего не понимаю. (((
Из хорошего - все, что касается старинных колоколов и колокольного звона. Вот даже думаю - может, лучше бы автор просто написала историю о том, как Уимзи поиграл на колоколах в рождественскую ночь (или новогоднюю? запуталась) - и без всяких трупов? ))8410
Аноним5 октября 2013 г.Читать далееЯ с удовольствием отдала несколько вечеров этому детективу, который чем-то напомнил мне истории Агаты Кристи, которыми я увлекалась в юности и, наверное, перечитала практически все. До сих пор мне не приходилось читать книг Дороти Сэйерс, и, думаю, этот автор стал своеобразным открытием в моём круге чтения. Мне понравилась его ретро-атмосфера, неспешность повествования, непривычные и загадочные "колокольные реалии", достаточно самобытные характеры персонажей. Но больше всего, конечно, меня привлёк тот факт, что разгадка этой истории необычная, она "не просвечивала" сквозь текст на всём протяжении повествования, а оказалась неожиданной.
8384
Аноним21 апреля 2021 г.Читать далее"Я настаиваю на то, что молодому звонарю крайне полезно прописывать целые мелодии... только так можно понять все тонкости работы с колоколами".
"Дайте колоколу самому вернуться на исходную позицию, дайте ему волю, а затем повторите перезвон".
В общем-то, всё не плохо. Но, Иезус-Мария, как же все пережёвывается. В книге очень много лишнего (как то описание колокольного звона (очень. детальное. описание), или бытовухи в диалогах героев, и очень уж подробно разжевываются по нескольку раз рассуждения и выводы персонажей. И даже злодеи (полузлодеи), взявшись "каяться", ведут себя аккурат как Мистеры Зло в кино, только ещё и надевают фраки. Я имею в виду, что они очень уж подробно и крайне вежливо рассказывают свои истории и пути, коими топали.
СПОЙЛЕРЫ.
С названием тоже не лады. Наверное, оно отвлекающее. Чтобы читатель не заподозрил, что убийцы как такового не будет, и все искал ответ в письмах. Итак, коварного экс-дворецкого убил аккустический эффект колокольни, но потягало его перед тем и после того знатно. Один вязал да голодом морил, второй изуродовал да в могилу закопал. В истории перемешалось очень много неприятных трагедий, так сказать, положений. Неприятных для героев. Увязаны они неплохо. Но как же подробно и обстоятельно изъясняются абсолютно все действующие лица... Это даже не Шерлок Холмс, измывающийся над Ватсоном.
Однако, все ружья выстрелили. И попугаи, и гнилые створки шлюза. Не считая очень уж заумного шифра, который не совсем понятно зачем (для кого) было вообще составлять (наплести в письме можно же было чего угодно, как проверить, указывает ли это на тайник, если подразумевается, что ты туда не лезешь без сообщника), всё логично, закономерно, витиевато и даже забавно. Герои характерные.
(повторюсь) Только очень уж длинно изложено.
1001 books you must read before you die: 285/1001.
5630
Аноним5 апреля 2019 г.Нудно. Скучно. По-английски
Читать далееКак же долго я ее читала. В моей читалке у нее всего 600 страниц, это где то 300 печатных. Но очень трудно она мне далась. Видимо дело в том что основа сюжета основана на идее мистики с колоколами и нужно было обязательно читателя познакомить с данной темой, ввести так сказать в курс дела. Конец книги мне понравился больше всего. Как и всегда в жизни, если человек не может что-то объяснить, то он относит это к мистике и волшебству. А по факту смерть человека в книге наступила от звуковых волн, которые издавали колокола. И это понял наш главный герой, лорд Уимзи.
Книга понравится тем кто любит плавное размеренное повествование.4541