
Ваша оценкаРецензии
Alevtina_Varava4 августа 2019 г.Читать далееКнига увлекла от самого вступления, хотя потом местами и показалась затянутой. На самом деле в "Карусели" нет ничего особенного или примечательного, но читается произведение приятно. Я никогда не возьмусь за него снова и навряд ли посоветую кому-то, но это неплохой образчик классической литературы.
Конечно, понравилась мисс Ли.
Миссис К. тоже очень колоритна, яркий образ. Не приятный, боже упаси, но яркий. Много таких знаю. Реджи - тоже шаблон, хотя его матушка - куда больший.
Шаблон и отец Бэллы. Да и она сама. Герберт, конечно, тоже... Книга полно хорошо прописанными шаблонами - и из жизни, и из литературы. О каждом из них уже миллион раз читано, но это всё ещё остаётся хорошо.Флэшмоб 2019: 21/49.
9918
meownikky16 мая 2018 г.Читать далееМисс Ли неожиданно наследует большое поместье в Лондоне и огромное содержание. И с удовольствием поддерживает общение с местными аристократами, которые часто обращаются к ней за советом.
В книге рассматриваются актуальные по сей день проблемы и глупости, которые совершают люди.
Сомерсет Моэм на примере персонажей показывает человеческие ошибки и какие могут быть последствия.
Так что книга может оказаться хорошим советчиком, главное прочитать её в нужное для себя время.Я и не ожидала, что книга такая интересная и с трудом могла оторваться от чтения. Здесь присутствует великолепная атмосфера, колоритные персонажи и интригующий сюжет.
Мне очень понравилось и теперь она займёт место среди моих любимых книг.9745
Dina111 июня 2024 г.Читать далееКнига о всех видах мезальянса: юрист- аристократ и официантка, светский молодой человек и актриса, дочь священника и поэт , работающий в банке, на 20 лет моложе её.
Читать очень приятно и интересно, перевод хороший. Единственно, я не уверена насчёт удачности названия. Карусель предполагает веселье , а к нему содержание романа не располагает. В оригинале название звучит как The merry-go-round, то есть есть игра слов (звучит похоже на marry , то есть выходить замуж, жениться). Можно было бы перевести как брачный круговорот.
Не могу сказать, что есть автоповторы, но местами вспоминаются другие произведения Моэма на сходные темы, например Бремя страстей человеческих или Театр.
В одном месте есть несоответствие, где мисс Ли хочет выделить Фрэнку 5 тысяч фунтов в год, а чуть ниже написано, что ее состояние около 4 тысяч ( правда не указано четырех тысяч чего).8232
reader-61648663 февраля 2023 г.Читать далееНаконец добралась до Моэма! И почему я всё откладывала знакомство с этим писателем? Начала знакомство с «Карусели».
Первые 50 страниц сначала дались тяжеловато, но потом трудно было оторваться.
Больше всего мне понравилась мисс Ли. Потрясающая женщина! Уже с первой главы стало ясно, что она необыкновенная! И ее советы всегда в точку. Не просто так к ней обращаются за советом. Трезво мыслящая, без излишней морали она разбирает каждый случай. Как точно она описала ситуацию Бэзила и Дженни! Ведь именно так и получилось. А вообще мисс Ли напомнила стержень карусели, вокруг которой вертятся лошадки-герои.
На втором месте стоит Бэлла. Сколько любви и самоотверженности скрыто было в дочери декана! Причём любви не только к мужу, но и к отцу. Декан сильно обидел дочь, однако своей любовью она смогла примирить отца со своим выбором.
Ещё понравился Фрэнк, хотя о нём, на мой взгляд, можно было бы побольше написать.Кто, действительно, раздражал, так это Бэзил. Он презирал свою мать за ее образ жизни, а сам оказался таким и желание жениться на Дженни больше было не отчасти исправить свою ошибку, а доказать, что он не такой как его мать. Бедная Дженни! Лучше ей было бы не встречаться с Бэзилом! Мало того, что у девочки семья тот ещё подарок, так и любимый человек оказывается совершенно недостойным. Как быстро он забыл Дженни! А ведь именно в нем и заключалась ее погибель.
Миссис Кастильон откровенно раздражала. Какой надо было быть тупой, чтобы влюбиться в такого низкого человека, как Реджи. Рада, что разум восторжествовал.8139
primadonnalee5 мая 2017 г.Читать далееВот и состоялось, наконец-то, мое знакомство с пресловутым Сомерсетом Моэмом. И знакомство, признаюсь, очень удачное. Мне нравятся романы о викторианской эпохе и «сливках» британского общества, о старых дамах, о пафосных приемах для избранных и не менее пафосных речах на этих приемах; о глупых стечениях обстоятельств, которые рушат на корню все планы; о предательстве и счастье/несчастье. И здесь концентрация всех этих тем поразительно высокая.
Сюжетные повороты не блестят оригинальностью. Абсолютно. Я бы могла поругать Моэма за излишний мелодраматизм, за слишком порочных/непорочных героев, но мне совершенно не хочется. Потому что персонажи и их истории получились симпатичными, а их истории ― трогательными. Потому что у каждого есть шанс слезть с карусели, от которой у него уже кружится голова, и пересесть на другое место ― гораздо удобнее. Хотя некоторые предпочитают вертеться на ней до самой смерти, хотя и знают, что можно было бы легко все изменить, остановись они вовремя.
А на самом деле Моэм хорошо показал историю человеческого выбора и его последствия, загнав героев в тупиковые ситуации. Как одним взмахом руки этот выбор одним рушил жизнь (история Бэзила и Дженни), вторым дарил счастье (история Беллы и Герберта), третьих научил ценить друг друга (история мисс Кастиллион и ее мужа), четвертым помог стать на путь исправления (история Реджи). Как ни крути, пройдя этот путь, они сумели познать жизнь чуточку лучше и научиться чему-то новому.
Порадовал персонаж мисс Ли ― эдакой предшественницы мисс Марпл, у которой всегда есть удивительные замечания на счет каждого и каждой, которая сидит у руля карусели или же переставляет фигуры на шахматной доске.
Хороший и добрый роман, за которым можно прекрасно провести несколько вечеров, попивая английский чай. А знакомство с автором я несомненно продолжу в будущем.
8433
IrisRoss16 февраля 2014 г.Читать далееПарк аттракционов ждет Вас! Занимайте места согласно купленным билетам.
Центр Парка занимает Карусель. Имеется также свой смотритель карусели, она же мисс Ли. Все остальные - пассажиры. Обмен местами не допускается. Кому-то выпало место на одиночном сидении, кое-кто же умещается, имея соседей по обе стороны. Но все они будучи на одной Карусели, видят друг друга и могут общаться между собой. Влияя друг на друга, они определяют конечный исход очередного заезда Карусели.
Сойти с Карусели сложно, но возможно. Правда, обратного возврата на запущенный механизм не предусмотрено. Дается лишь один шанс.
Вы можете задумывать многое, Ваши планы могут быть самыми грандиозными, но Карусель рассудит, каким суждено сбыться, а какие останутся лишь в ваших планах.Только учтите: любые попытки заставить Карусель мчаться в ином направлении лишь усугубят ваше положение. Итог все равно будет такой, какой задуман для Вас Каруселью. А последствия принятого решения создадут дополнительные трудности на пути к тому задуманному концу.
Так что лучше доверьтесь Карусели и получайте удовольствие.Для пассажиров эта поездка на Карусели длится долго, порою мучительно долго, а для Карусели они лишь миг в ее бесконечных карусельных заездах.
И истинное название этой карусели: жизнь.867
ryb_sv16 февраля 2014 г.Читать далее"Карусель" Моэм считал своим неудачным произведением. Я же облазила кучу интернет-магазинов, обычных магазинов, чтобы найти эту "неудачную" книгу. Везде мне отвечали неизменно: "Её очень быстро разобрали, а когда привезут новую партию - неизвестно". Но удача улыбнулась мне и я нашла бумажное издание (между прочим, схватила последнее). И скажу вам, поиски стоили того: книга замечательная. Это было моё первое знакомство с творчеством писателя и я планирую знакомиться с ним и дальше.
Вся жизнь - это карусель и каждому отведено своё.
Все мы, как привязанные. ходим по кругу и когда кто-то из нас пытается сбежать, остальные готовы удерживать его ценой любых издевок и насмешек.Мисс Ли, чудесная женщина, сидит во главе этой карусели и управляет (я бы сказала даже, направляет) судьбами людей.
<...>резное кресло с прямой спинкой разместилось между двух окон, а мебель специально была расставлена так, чтобы, сидя на ней, хозяйка дома, которая и сама была частью этой эстетически продуманной схемы, могла командовать и манипулировать гостями.Дочь священника, которая вроде бы и смирилась со своей участью старой девы, внезапно встречает свою любовь в лице юного поэта; аристократ, который был вынужден жениться на официантке, но питающий нежные чувства к леди; жена политика, которая попала в руки циничного и самодовольного альфонса; и тот самый альфонс, который в итоге нашёл себя.
Было очень интересно наблюдать, как развиваются события. Каждая страница волновала, заставляя не отрываться от книги ни на минуту, к каждому герою я могла испытать целую палитру чувств. И вот, я, казалось бы, знаю, как всё будет и чем всё кончится. Но Моэм сумел удивить и, как выяснилось, я лишь на 10% смогла предвидеть события.
Я не смогла бы выделить какую-то одну сюжетную линию, даже если бы очень захотела: настолько все герои яркие и заслуживают внимания, даже те, кто является по мнению автора отрицательными. Хотя, пожалуй, мисс Ли я симпатизирую чуть больше остальных.
В книге переплетены множество судеб; счастье и трагедия здесь идут рука об руку. Каждый нашёл своё счастье, но какой ценой? Каждый заплатил своё и заплатил, будьте уверены, сполна.
863
Wilgelmina30 января 2014 г.Читать далееСомерсет Моэм - один из любимых моих писателей. Так обрадовалась, когда увидела, что появился еще один его роман, мной не читанный. Впечатление оставил сложное. Местами читается взахлеб, местами тормозит, тянется... Может быть, в этом повинен в какой-то степени и переводчик. Но перечитывать эту книгу я не буду. Очень банальный сюжет, довольно заурядные герои (кроме, разве что мисс Ли), предсказуемая развязка. Но тем не менее рекомендую роман для чтения, особенно тем, кто любит читать книги "о жизни"...
Ставлю "4", все же это Моэм!840
hito28 января 2023 г.Читать далееКнига - калейдоскоп историй о любви разной степени трагичности и запущенности. Хотя сюжет меня местами и вовлекал, но в целом не был близок, как и не близки мне отношения в английском обществе и их страдания на тему любовных интрижек между знатным мужчиной и официанткой или знатной женщиной и поэтом-мечтателем и.т.д. Автор как будто поставил задачу перебрать все варианты любовно-сериальных историй: брак по беременности, брак из жалости к умирающему, измена мужу, жизнь старой девы, наверняка что-то уже забылось. Уверена, что спустя чуть-чуть времени и вовсе не вспомню о чём написано, так как не трогает и не цепляет.
Отсюда и порекомендовать книгу могу любителям романов, кому хочется развеятся, прокатится на "карусели" историй и одним махом прошмыгнуть сквозь череду любовных сюжетов.7182
Gone_with_the_wind19 января 2023 г.Закрутилась карусель
Читать далееКнига очень ярко раскрывает характеры героев и дает пищу для размышлений. Героев достаточно много, и у каждого своя история, свои характерные черты. Конечно, героиня мисс Ли у меня в фаворитах за ее острый ум, интересные мысли и философские рассуждения. Раздражал герой Бэзил, который из-за своей слабости порушил и свою жизнь, и жизнь девушки Дженни, своей жены. Не мог определиться, метался, терпеть не могу таких мужчин. Также наблюдали за парой, где молодой повеса ухватился за любовь замужней богатой женщины, которая потеряла голову от любви. Есть еще несколько сюжетных линий, которые не так мня зацепили. Вообще книга местами нудновата и скучновата. Я знала лучшие произведения Моэма. Но то, как он раскрывает характеры героев, как размышляет на своих страницах о важных вещах, очень подкупает. Название полностью оправдывает себя, все закрутилось, завертелось у героев. И всех их объединяет Мисс Ли с ее умными советами и рассуждениями.
7151