
Ваша оценкаРецензии
Irika3631 марта 2019 г.Возвращение в пубертат )))
Читать далееКогда мне было лет 15, оригинальная история Феридэ в моем девичьем окружении была неуловимой, как тень. Мы ею зачитывались, передавая друг другу по кругу. Пару лет назад я рискнула и перечитала ее ( Решад Нури Гюнтекин - Королек - птичка певчая ). Конечно, глаз зацепился за некоторые шероховатости, но общее впечатление, как ни странно, осталось прежним - милая история с турецким колоритом, на удивление аккуратно написанная для автора - мужчины.
Тем интереснее было прочитать продолжение под авторством другого горячего турецкого мужчины. Обычно я настороженно отношусь к подобным экспериментам. На моей памяти офигенно это удалось сделать только Александре Рипли, написавшей свою Скарлетт в качестве продолжения Унесенных ветром от Маргарет Митчелл.
Ну что ж, Бадри Рахми Хаметдин откровенно порадовал - его Феридэ осталась себе верна, получила прекрасную порцию приключений (правда, местами казалось, что автор вдохновлен романами Бенцони и Голонов) и вполне заслужила очередной ХЭ.
Что мне особенно понравилось, так это то, что события в продолжении оригинала вышли за границы Турции. Автор провел нам великолепную экскурсию по Болгарии, видимо, логично предположив, что о Турции его предшественник нам рассказал уже все. Здесь огромное количество новых персонажей, старые же зазвучали по-новому, но не в угоду автору, а под давлением обстоятельств.
В общем, девочкам - поклонницам оригинального романа эту книгу я рекомендую однозначно, а сама пойду искать ответ на мучающий меня вопрос: "Что пошло не так, если за месяц из 18 прочитанных эта книга вошла в тройку лучших?"542,6K
Melkij_Parazit24 октября 2021 г.Читать далееСпойлеры! (Если в любовных романах они бывают...)
Когда я была маленькая, мне очень понравился сериал "Королек - птичка певчая". И вот решила я прочитать роман, который лег в основу фильма, а заодно и продолжение - вот эту вот книгу...
"Счастье Фериде" написано другим автором. То ли хромает перевод, то ли изначально Бадри Хаметдин не отличается литературным даром на уровне Гюнтекина, но текст мне больше напомнил сочинение отличницы, мечтающей о великой любви. В целом роман задумывался как любовная история с элементами детектива и даже остросюжетными сценами, но по факту получилось у автора только любовная линия и то - кое-как.
Сюжет: Через месяц после свадьбы с Кямраном, Фериде вынужденно расстается с мужем. Тот по служебной надобности едет в Болгарию и терпит кораблекрушение. Дома его объявляют мертвым, семья в трауре - и только Фериде верит что ее муж жив. Но все попытки узнать правду натыкаются на козни незивестного злоумышленника. Фериде вынуждена уйти из дома тетушки Бесимэ. Единственный ее помощник в поисках - бывший жених Ихсан. Вместе они едут в Болгарию искать Кямрана.
В чем мои претензии? Вот я двумя лапками за то, что Кямрану в финале ничего не досталось. На редкость бестолковый, бесхарактерный персонаж, которого автор тоже не сильно жалует (ура! Единомышленник!!!))). Но если бы эта книга была бы просто любовным романом с новыми персонажами - вряд ли бы я его дочитала. Ну, это классика жанра - все обижают героиню, все такие бяки и буки, и вот только она гордо несет свою любовь к Кямрану и веру в его спасение. Гадят Фериде, как водится, самые близкие (беспричинно, и в финале никто не извинится. Тут вопрос - с какими крокодилами жила Фериде в одном доме?! Я бы от такой свекрови перебралась бы в Австралию, не ближе), и совсем уже мутные персонажи, которые одним своим внешним видом внушают отвращение (почему? Эммм, автор не придумал. Сорри...). помогают - простые люди из народа. А вся книга напоминает сочинение школьницы:
- ах, я тебя люблю!
- Но ты меня не любишь!
Ах, я страдаю!
Ах, я ускачу в туман!
Ах, как я мог оставить женщину в беде?!
- Ах, я вернулся!
И дальше по кругу...
Утомительная книга. Не впечатлила она меня ни сюжетно, ни литературно.
Особенно бросается в глаза то, что у автора "Королька" прекрасно все (кроме сюжета) - язык, описания, едкая ирония по отношению к бюрократам, знание быта его современников... А у автора "Счастья Фериде" всего этого нету. Я не знаю когда была написана эта книга - в 1922, или в 1982 году. Я ничего не могу сказать об авторе. И эта разница бросается в глаза и еще больше портит впечатление.
И даже Кямран, оставшийся с носом, мою мстительную душу не согрел...
211,8K
The_Coffee_Snob11 мая 2019 г.Не тот пэйринг
Читать далееСчастье Феридэ, очень похоже по стилю написания на почерк самого Гюнтекина. Неприятности снова преследуют Чалыкушу и она из одной западни попадает в другую, слишком доверчива, остра на язык и склонна к необдуманным поступкам и словам. Она то и дело отдаляет от себя единственного человека, что поверил ей и согласился помочь. Красота Феридэ- ее проклятье. Ее история отдаленно напоминает Анжелику. Каждый мужчина пытается ее пленить.
‘Счастье’ Феридэ и Кямрана длилось лишь месяц. А затем он пропадает без вести и отчаянная жена отправляется на поиски любимого. Могла получиться красивая история любви с приключениями, однако книга начала напоминать фанфикшн. Для меня, любителя старого турецкого фильма и книги, так издеваться над героями- кощунство. Такое ощущение, что автор решил переиграть исходную историю, так как ему нравился другой пэйринг.
Не совсем понятна безоговорочная вера в сплетни родственников, как будто они только и ждали, чтобы вонзить свои клыки в девушку. Главный злодей, напакостил и скрылся, он так и не был наказан, такими темпами ждать нам третью часть ‘Злоключений Феридэ’.
Понравившаяся вначале история, для меня в финале скатилась на дно. Мне захотелось пересмотреть оригинальный сериал, и забыть все эти выдумки.
203K
frozen_celestial18 января 2012 г.Вот почему мне понравилась эта книга: потому что Ихсан - достойный мужчина, а Кямран - жалкий маменькин сынок!
Вот почему Хаметдину - 5!
И пускай это не совсем правильно в отношении мусульманской морали. Но так Фериде будет лучше)
Молодец)171,9K
Lucretia18 января 2012 г.Так я и знала, что Феридэ расстанется с Кямраном. Фиг ему, а не такую девушку.
Но это не Гюнтекин и автор сиквела не жил в эпоху Инёню. Феридэ в этой версии менее европеизированная чем в "Корольке". Это как фильмы "8 дней..." Джемаля Шана. Феридэ первой части отличается так же как Зейнеп от Дильбер. В общем, пейте чай из бардака и ешьте рахат-лукум, читая первую часть, эта должна понравиться фанатам сериала.Содержит спойлеры162,5K
DivaRouge3 марта 2015 г.Читать далееТак я и знала, что «Птичка певчая» и сей роман написаны разными людьми! Даже по переводу это чувствуется. Впервые эту книгу я прочитала 10 лет назад, и тогда она мне очень понравилась. Сейчас снова перечитала и подумала, что надо, наверно, и первую часть почитать. До сих пор я была уверена, что её написал тот же автор, поэтому меня удивили некоторые несоответствия в описании характера Феридэ. Роман хорош, но всё-таки продолжение мне нравится гораздо больше. В нём больше разнообразных приключений, больше ярких персонажей, больше бурных чувств. И мне импонирует, что тут Феридэ, как кто-то в одной из рецензий написал, «менее европеизированная» (хотя, это в то же время кажется странным, учитывая тот факт, что аутентичный роман написан в начале прошлого века). Ну, и эта совершенно потрясающая сюжетная линия с доктором Штольцем так же очень и очень радует, учитывая мою страсть ко всему, что касается психиатрии. И да, Ихсан — именно тот мужчина, который подходит этой сильной и бойкой девушке. Не то что слюнтяй Кямран, прости, господи... Но всё-таки я рада, что прочла и первую часть, она тоже весьма хороша. Хочу теперь кино посмотреть.
102,9K
Detumania22 марта 2019 г.Счастье Феридэ
Читать далееВы любите приключения? Такие чтобы дух захватывало ? Если да, то эта книга обязательно понравится. В детстве я смотрела мини-сериал о бойкой и своенравной девушке Феридэ «Королёк птичка певчая», конечно многие моменты стёрлись из моей памяти, но я решила все таки узнать что же будет в продолжении? К слову, эту книгу написал другой турецкий автор, но он не чуть не испортил историю, а только решил по своему распорядиться судьбой главной героини.
Могу сказать, что если вы не читали первую часть и даже не смотрели сериал, вам будет понятно, что к чему. Автор ненавязчиво и уместно вспоминал какие либо моменты из прошлого. Это огромный плюс, потому что эту чудесную книгу можно читать как самостоятельное произведение.
Язык автора красив и понятен, напоминает мне классические произведения. А какой восторг я испытала путешествуя не только по Турции но и по Болгарии вместе с полюбившимися героями. По сюжету муж Феридэ - Кямран отправляется в командировку, после которой главная героиня получает грустную весть о том, что он погиб. Однако сердце девушки подсказывает ей о том, что Кямран жив и она отправляется на его поиски. Сколько же приключений выпало на долю Феридэ, при прочтении просто дух захватывало! Страницы просто летели, хотелось читать и читать! Да, где то меня поражала своей наивностью Феридэ и ее поступки вызывали негодование, но финал книги пришёлся мне по вкусу. С этим автором мы сошлись во мнении!
41,9K
malinoviy_zvon30 апреля 2023 г.Фанфик из 90х
Читать далееЧитаешь иногда фанфики и думаешь, а причем здесь эти герои? Этот текст мог быть про любую жену, ищущую мужа. С Фериде Гюнтекина вообще ничего общего, так же как и с Ихсаном. Ни характер, ни речь, вообще эпоха не соответствует. И героиня прям прожженой авантюристкой стала, для которой чадра просто формальность, и с мужчинами уже без стеснения и скромности. Хотя между концом первой книги и продолжением по времени буквально месяц, и не так давно девица в обморок падала от нарушения границ и приличий.
Я почему то представляла на месте этой Феридэ Катерину Матвеевну, которая ищет по своего товарища Сухова. По-моему, тоже вполне органично бы вписалась в текст. Ну ошиблась баба страной, ну пришел муж домой раньше.1552