
Ваша оценкаРецензии
angelofmusic12 августа 2016Беллили, о Беллили...
Читать далееГм. Думаю, так в середине двадцатого века понимали "психологический роман по Фрейду". К детективу отношение оно всё не имеет. Если Борхес действительно рекомендовал роман (в чём сомневаюсь), то только потому, что особый выбор прочитанных хороших детективов был невелик, а этот романчик худо-бедно претендовал на триллер, да ещё и был экранизирован (а экранизация всегда создаёт у книги флёр "О! Как всё это умно!").
У американцев есть выражение "кошка съела его язык", когда я смотрю на работу переводчика, то соображаю, что "кошка съела мой мозг". Зачем было менять имя героини с Беделии на Беллили? И ещё выносить в заголовок это "интригующее" - "Убийца или жертва"? Нет, я отнюдь не заявляю, что книга понравилась бы мне больше, если бы мне в заголовке не показали, за кем следить, но и пританцовывание с бубном "Белли будет убийцей или не убийцей" - тоже немного вынесло мозг. Нет, я даже понимаю, почему переводчику захотелось "внести себя" и объясню чуть позже, но всё же, должна заметить, это тыканье пальцем не принято в цивилизованном обществе.
В вике Веру Каспар погладили по головке и со слезами в голосе (вот серьёзно, я действительно услышала восхищённо-слезливую интонацию в википедийной статье) провозгласили, что "Беделия" - это книга о распределении гендерных ролей, а ещё о несчастной роли женщины, которая готова быть только женой матерью. Окей, я честно всхлипнула, а теперь должна заявить, что всё сказанное - bullshit. Надо быть тупым составителем википедийной статьи, чтобы не заметить очевидного - эта книга всего лишь плагиат хичкоковского фильма "Подозрение". У Хича масса фильмов на счёт "кто-то постепенно осознает, что рядом убийца", но "Подозрение" совпадает по времени создания (Беделия 45-го года, Подозрение - 41-го) и по многим эпизодам, включая молоко, отравление и прочее.
О том, что Беллилия (постарайтесь привыкнуть, что я постоянно перехожу с имени оригинала Беделия на имя переводной версии - Беллилия) таки будет убийцей намекало не только название, но и каждый эпизод этой несчастной книжки. Как в индийских фильмах Белли роняла из рук фарфор, падала в обморок и вообще вела себя не как убийца со стажем, а как девушка из романтишной истории для двенадцатилеток. В общем, если у вас были сомнения, автор развеет всё сама. Какой-нибудь Джон Диксон Карр сделал бы убийцами всех - частного детектива, давнюю подругу детства, влюблённую в мужа Белли, его кузину и домашнего врача, чтобы мы уверились, что все эти гадостные люди просто клевещут на героиню, а потом хоп-па, выяснилось, что Белли тоже им под стать. Но Вера Каспери (Господи, у неё серьёзно были социальные романы или все остальные такие же - "а мы скрадём у Хича и сделаем вид, что и мы не лыком шиты"?) в стиле Тайны леди Одли каждые пять секунд заставляет Белли вести себя Крайне Подозрительно. Да, Хич подери, Мэри Элизабет Брэддон, пусть она и писала в середине девятнадцатого века, когда жанр детектива был в зачаточном состоянии, и то умела навести тень на плетень, а сюсюкающая Беллилия с её закидонами разве что с плакатом "Я убила пять мужей. Спроси меня как!" не ходит, впрочем к финалу будет и нечто подобное.
Одним словом, тут смысл в том, чтобы Чарли (очередная муже-жертва) узнал, что Белли убийца и решал бы верит он в это или нет, а если верит, то что будет делать. Всё усугубляется тем, что скорее всего Чарли она убивать не собирается, так что понятен посыл википедийщика - простит ли её Чарли или социальные условности помешают ему наслаждаться приятной жизнью с убийцей. У меня ощущение, что ту статью в англопедии писал как раз наш переводчик, страдающий душой за Белли, потому и задаёт (хоть где-то! хоть как-то выразить отношение!) вопрос: что в ней главное - то, что она убийца или то, что жертва мужского недопонимания? В общем, классическая схема: он любит её, она любит его, но им мешает десяток отравленных призраков.
Из этого посыла действительно могла бы получиться психологическая вещь, я не шучу. Поставь автор подобный вопрос где-то в первой четверти произведения и создай реальные характеры, получить ответ было бы интересно и читателю. Но реалистичности в персонажах только академический минимум - не падают от переизбытка мягкого картона, и то ладно. Беллили воркует с надрывностью робота-уняньчивателя: "Ути-пути, Чарли, ты ведь любишь меня? Если нет, я умру от горя прямо тут!" Это время, когда надо обрадоваться, что книга была написана не на русском: вместо духов замученных мужей, ко мне приходили призраки уменьшительно-ласкательных суффиксов, которые норовили влезть практически в каждое слово. Доставшая в нследство с девятнадцатого века сентиментальность зашкаливает: Чарли думает, что ребёнок, рождённый от этой женщины, будет тоже носить клеймо ребёнка матери-убийцы. До кучи на фоне бегают какие-то непроявленные персонажи, делая вид, что бэкграунд анимирован.
Это сентиментальный роман, который притворялся триллером. Однако придумать и создать тягучую атмосферу подозрений у Каспери не было ни сил, ни возможностей. Что-то было потянуто у Хича, разбавлено всем жаром простой сентиментальной души, бесстыдно произнесены целых два понятия на скандальную сексуальную тему - "заниматься любовью" и "беременность", выхолощенная атмосферность (потому что Каспери понятия не имеет что это такое), чуть истеричности - сценарий для фильма, который должен получить зрительское внимание, потому что "Так похож на шикарный фильм семилетней давности", готов. Каспери строит из себя феминистку и гордо заявляет, что мужики подавляют баб, которые сами руководят своей судьбой. "Ути-пути, Чарличка"... Господи ты Боже мой!
Darolga6 ноября 2011У нее была довольно крепкая память на все ее фантазии - она забывала только о всех своих грехах.Читать далее
Ох, Беллилия, милая прелестница, попрыгунья-стрекоза, все у нее ладится - дома все блестит и спорится, новоиспеченный супруг счастлив и сам себе завидует, что у него такая красавица жена, а окружающие просто млеют от их очаровательного семейства. Полная идиллия... была бы, если бы не целый выводок чертей, затаившихся в этом тихом омуте.У меня как-то ни разу за все то время, пока я читала этот роман, не возникло ощущения, что Беллилия жертва. На мой взгляд, ответ на вопрос, поставленный в заголовке романа, совершенно очевиден. Кстати, интересно узнать, кому пришло в голову его туда поместить, так как сама Вера Каспери, насколько я поняла, этого не делала.
В принципе, "Беллилия" очень ненавязчивый и довольно предсказуемый детективный роман. Читается весьма легко и просто, если отмести в сторону ежеминутное желание придушить главную героиню за ее чрезмерную наигранность, так как язык повествования также не затейлив, как и сам сюжет. Приятное чтиво на пару часов, не больше. Эдакая сказка о Синей Бороде в совершенно новой интерпретации.
melancholia13 августа 2012Читать далееВ прямом смысле слова я бы не назвала эту книгу детективом, больше похоже на приятный классический триллер с детективными элементами, без всяческих ужасов. Хороший выбор, чтобы провести несколько легких, увлекательных часов, но не стоит ждать от книги чего-то невероятного.
Итак, Рождественские праздники. Перед нами влюблённая семейная пара. Образцовая заботливая жена и обожающий, преданный муж. Они являются счастливыми обладателями уютного уединенного дома далеко от города.И, казалось бы, вот она - счастливая жизнь, но книга походила бы скорее на любовный роман, а не детективный триллер, не будь всё это лишь началом, красивой рождественской упаковкой. Откроешь упаковку - окунёшься в неприглядную правду.
Так что сказка сказкой, но без Синей Бороды не обошлось.
Olga_Wood8 сентября 2017Любовь - зла
Читать далее- Если вы были настолько бедны, как вам удалось провести лето в Колорадо-Спрингс?
- Это действительно звучит экстравагантно, - согласилась Беллилия, - но я заболела...
Мистер Бен Чейни подошёл к трупу. Тот диалог во время обеда вертелся у него в голове.
- Говорите, она поднялась наверх, ссылаясь на головную боль, и просила не беспокоить её даже если настанет время лэнча?
- Всё верно, - скорбное лицо мистера Чарли Хорста было направлено в сторону окна, но боковым зрением он пристально следил за движениями мистера Чейни.
- Что ж, печально, скажу я вам.
Цепкие глаза Бена обыскивали комнату. Он чувствовал, что что-то не так в этой истории, и искал подтверждение своей теории. Он остановился в центре комнаты и обвёл взглядом всё пространство. Заметив странное светлое пятно под кроватью, Бен медленно подошёл к ложу, нагнулся и вытащил на свет листок бумаги, на котором торопливо и немного неразборчиво было что-то написано. Чарли подскочил к нему и уже собирался вырвать листок из рук бывшего друга, как Бен его остановил лёгким движением руки и начал читать записку вслух.Вы ведь прекрасно знаете зачем я поехала тем летом в Колорадо-Спрингс. Да, я рассчитывала на удачную партию. Мне приходилось притворяться убитой горем, бедной вдовушкой. Каждое утро в фойе дорого отеля я пила самый дешёвый чай, чтобы привлечь внимание хоть какого-то простачка с деньгами. Мне долго не везло, я уже хотела отказаться от своей затеи и поехать в Европу, как мечтала всю жизнь, но именно в тот момент отчаяния он предстал перед моим взглядом. Он не блистал красотой, был обыкновенный малый, но его внутренняя энергия светилась в его глазах, даже не смотря на то, что они были самые печальные на всём свете.
Мы сблизились. Это было лучшее лето в моей жизни: после первого мужа, второго, третьего, четвёртого… С каждым днём я понимала, что я нашла свой уголок в этом мире и мне не надо больше прятаться и бежать от проблем и мужчин, которые их создавали. С каждым днём я влюблялась в него, и уже к концу моего летнего отдыха я решила, что хочу остаться с ним до конца и не делать похожих глупостей, которые совершались мной ранее.
Но моя любовь пошла мне во зло. Дорогой Чарли не выдержал правды, он сломался и заставил меня….Письмо довольно резко оборвалось. Из него мало что можно было понять, но последние строки говорили за себя: что-то произошло до того, как найдено было тело. Бледное, потное лицо Чарли Хорста это подтверждало. Он уставился на стену над кроватью и беззвучно шевелил губами.
- Чарли, что произошло до того, как ваша супруга поднялась к себе?
На лице мистера Хорста отразилось отчаяние и борьба. Он пытался вспомнить, что же произошло до этого.- Это был я? - Бен не понял вопроса, но решил промолчать и подождать продолжения. - Да, это был я. Мы любили, но этим всё испортили. Люди жалкие пешки в судьбе мира, но от этого не легче. Мы имеем сознание, чтобы чувствовать ответственность за свои действия, но что делать если память стирается после каждого проступка. Что, если ничего не помнишь? Как огородить себя от последующих ошибок?
Молчаливая тишина мягко разлилась по комнате. Мужчины неподвижно стояли возле мёртвой женщины, ощущая вину и смущение.
lepricosha11 апреля 2011Читать далееНаверное, спойлеры...
Читая эту историю нельзя удержаться от сравнения с книгой «Моя кузина Рейчел» Дафны Дю Морье – роковая женщина, играющая с мужчинами в кошки мышки, тот же накал страстей, слепая любовь и прочее и прочее. Но, если честно, книга эта, хоть и хороша, но простовата. В сравнении с Рейчел, Беллилия более понятна, более предсказуема и концовка у этой книги однозначна, и магии какой-то нет.
Но, тем не менее, если все, же перестать сравнивать, то вполне ничего себе психологический детектив, на тему - женитьба, иногда чрезвычайно опасное занятие, приводящее к смерти.
Ledi_Osen15 декабря 2022Читать далееЭтот роман, на мой взгляд, больше триллер, чем детектив. Он оставил недурное впечатление. Язык прост и понятен и чем-то мне стиль автора напомнил произведения Дафны Дюморье. Вначале мне показалось, что произведение затянуто и я никак не могла дождаться, когда же случится то самое преступление, которое я ждала на Рождество, потом на Новый год, потом спустя неделю…) а его все нет и нет! Зато дождалась невероятного снегопада, когда вокруг все замело так, что люди неделями не могли выйти из своих домов, отключилось электричество, повреждены телефонные линии. Действия происходит в 1913 году в США. Мне понравилось и описание Америки тех лет.
Вера здорово описывает нам главную героиню романа Беллилию (имя такое интересное!), подмечает все достоинства и лишь слегка акцентирует внимание на недостатках. Все в ней шикарно, изящно, правильно, она молодая жена, такая вся любящая, внимательная, заботливая, сговорчивая… и еще куча плюсов во всем. Такая создана только для семьи и для любви. Муж счастлив и влюблен в свою прелестницу. Казалось бы- это просто рай и идиллия. Да, если бы не одно, нет, пять или шесть НО! Я не хочу вам раскрывать эти самые «но», чтобы у вас было хоть чуточку желания самим все узнать)
Понравился и образ мужа – Чарли. Он очень подходил своей молодой жене. С любовью ухаживал за ней, дарил подарки, заботился о ее здоровье ничуть не меньше, чем его драгоценная супруга. В. Каспери удалось нам удачно показать его смятения, его борьбу с самим собой, с любовью и справедливостью. И только в самом конце я Чарли не поверила. Мне показалось, что он не мог так хорошо сыграть свою роль. Но опять, это чисто мое мнение.
Книга достойна большего количества читателей, потому, как насладится есть чем, и я это сделала с удовольствием, хотя сюжет и довольно известный.
EmmaW19 ноября 2012Читать далееМне книга понравилась, но в восторг не привела. А я надеялась на потрясающий по накалу психологический детектив. Для детектива все оказалось просто и для психологического романа тоже.
Описания очень яркие и моментально вводят в "картинку". Не часто приходилось читать подобное. Обычно они бывают нарочитыми и как будто высосанными из пальца. В основном, описывают какие-то посторонние вещи, которые к героям не имеют отношения. Например, мимо какого дерева они прошли, какое оно, какая трава возле него. Но это не добавляет ничего к героям и атмосфере повествования, из-за чего все эти описания читаются тяжело.
Здесь же каждая деталь вписывается в повествование и окрашивает в драматические тона.
Вот например:
В окружающем мире не осталось ничего, кроме белых вихрей, двигающихся в самых разных направлениях. Снежинки сыпались с облаков, как пух из разорванной подушки. Упавший снег снова поднимался вверх и крутился гигантскими спиралями, словно это были души, покидающие церковное кладбище. Ни один нормальный человек не мог бы никуда уйти в такую бурю, сказал себе Чарли, снимая с крючка масляную лампу, висевшую перед входом на террасу.Если бы Каспери хорошо подумала над сюжетом, то получилась бы отличная книга. Не знаю, кто у кого позаимствовал детали, но этот роман здорово напоминает один из романов Кристи. Даже концовка такая же, хотя в данном случае она не вписывается в психологический портрет.
Каспери стреляет из пушки по воробьям. Стоило ли так возиться с деталями, если сюжет простенький и читатель утомится задолго до конца этой истории?
Не стала бы рекомендовать эту книгу к прочтению. Любители детектива будут разочарованы, любители психологических романов наверняка читали и получше.
nez_moran6 декабря 2023Читать далееНе знаю, почему, но люблю читать про психопатов. Наверное, потому что они для меня непостижимы. Что в голове у этих людей?
В самом начале книги автор показывает нам счастливую молодую пару и их соседей, празднующих Рождество. И уже буквально на первых страницах понимаешь, кого готовят в жертву...
Поскольку человек, более всех подходящий на роль жертвы, был мне глубоко симпатичен, каждую новую главу я начинала с внутренней дрожью — а жив ли он еще? Да и в середине глав было немало ситуаций, когда я замирала от переживаний. Да, с моей точки зрения, это скорее психологический триллер, нежели классический детектив. Расследования здесь как такового нет. Просто в какой-то момент (практически в середине книги! Могли бы и чуть попозже) появляется человек, который расставляет все точки над И. Но, на самом деле, это не сделало роман менее интересным. Интрига, конечно, очень хорошая (даже несмотря на название, которое более или менее готовит к содержанию), но и после раскрытия карт, хватает того, что держит при чтении за горло.
Опять же буквально с самых первых страниц книги появляются сразу два подозрительных человека. Которые то ли связаны между собой, то ли нет. То ли они оба преступники, то ли один из них невинная, преследуемая жертва. Этот ход рождает очень интересное сюжетное развитие. Вернее ожидание развития.
Мне очень понравился роман. И с точки зрения психологизма, и в отношении напряженности, и в плане удержания интриги (не одной, так другой).
readersha28 июня 2012По жанру его относят к детективу. Но я лично сомневаюсь с принадлежностью. Скорее триллер, но легенький такой, расслабленный. Чем-то напомнило «Ребекку» Дюморье, хотя по содержанию ничего общего. Немного суховато написано, можно было бы по колоритней расписаться. Интрига читается на раз-два. Не уверена, что характеры прописаны достоверны. Но скорее понравилось, чем нет.
Задумалась, неужели идеальные жены - повод насторожится. И бывают ли они вообще?:)
JuliaSk13 марта 2016Приятный вечер с атмосферной книгой
Детективом назвать эту книгу не могу потому что завязка начинается в середине книги и там собственно и заканчивается, убийца ясна сразу. Это действительно скорее психологический роман, основанный на личности героини и на особенностях ее психики. Первая половина книги мне очень понравилась своей атмосферой Америки тех годов, а вторая половина зацепила уже сюжетом и скелетами в шкафу Бедилии.