
Ваша оценкаРецензии
Anastasia24623 октября 2019 г."Не будьте слишком уверены, каждый человек сам за себя в этом доме"
Читать далееБАБУЛЯ. Вряд ли я считаюсь женщиной, поэтому разрешите я вставлю свое замечание.
МАМОЧКА. Давай, отведи душу.Грустная, злободневная пьеса, наполненная горькой иронией об обществе потребления, в котором покупает и продается все, даже любовь и человеческие отношения. А то, что уже нельзя продать, что вышло из моды или употребления, или же просто состарилось и износилось - выбрасывается на помойку. И ладно бы это касалось только вещей. К людям (причем самым близким!) здесь точно такое же отношение.
БАБУЛЯ. Я просто передаю то, что говорит правительство...
МАМОЧКА. Это все телевидение! Папочка, иди сломай ей телевизор.Семейная пара, которая постоянно угрожает Бабуле, что они сдадут ее в приют, и при этом якобы мечтают о ребеночке (объект заботы для них, похоже. должен быть строго определен и унифицирован, всех любить и обо всех заботиться они не умеют, к сожалению...)
Мамочка и Папочка (так в этой пьесе названы герои) воплощают ту самую идеальную в глазах общества богатую, добропорядочную семью. Сор из избы они, за редким исключением. они не выносят, хотя ругаются каждый день почем зря. По-моему, ссоры и споры - единственный приемлемый язык общения в этой странной семье. Горько, грустно все это читать, а как иначе?...
И даже этот сарказм и юмор не спасает ситуацию - акцент все равно сделан на взаимном охлаждении людей друг к другу, все уже давно чужие в этом мире...
4/5, страшная в своей обыденности пьеса. Читаешь и понимаешь, что все часто так и происходит в действительности, отчего становится еще страшнее...
БАБУЛЯ. Ладно, я дам вам направление. Это лучшее, на что я способно, потому что я выжившая из ума женщина преклонного возраста.
106946
Ludmila88816 октября 2019 г."Мечты, мечты, где ваша сладость?" (с)
Читать далееС «Американской мечты» начинается моё знакомство с Эдвардом Олби, которого часто называют представителем театра абсурда, а саму пьесу – блестящим образцом американского вклада в театр абсурда. И драматург здесь действительно доводит поступки и мысли своих бездушных персонажей до полного абсурда и идиотизма. При чтении я много смеялась, и уже за одно это благодарна автору, до краёв наполнившему собственное творение юмором и сатирой, гротеском и аллегориями, нелепостями и абсурдом.
В своей комедии Олби иронизирует над понятием "американская мечта", изображая её в виде ребёнка-мечты, вызывающего у приёмных родителей неприязнь и раздражение. Но проблема, на мой взгляд, заключается не в самом всеамериканском идеале, а в возможной поверхностности, пошлости и глупости людей, способных исказить любую цель до неузнаваемости и даже не заметить этого.
Аналогия с ребёнком мне кажется очень удачной. Если родители не вкладывают в ребёнка-мечту всю свою любовь и душу, то из него вырастет психологический инвалид, который сам будет страдать и, конечно, никому не принесёт счастья. Ведь нельзя же дать то, чего у тебя нет. Поэтому сначала надо стать счастливым самому, чтобы потом этим счастьем делиться.
Причём ребёнок для героев-супругов – это не плод взаимной любви, которого (как и любую мечту) желательно самостоятельно зачать, выносить, родить, бережно вырастить и отпустить в свободный полёт, а какая-то вещь – маленькая игрушка, купленная в магазине на распродаже. И отношение к нему соответствующее – как к вещи. Мамочке и папочке важен не сам ребёнок-мечта, а лишь неоспоримый факт обладания им. О заботе, ответственности, уважении и знаниях, необходимых для правильного взращивания мечты-ребёнка, нет и речи. Ведь мечтатели-родители совсем не желают прикладывать необходимые творческие усилия для достижения своего же счастья - "американской мечты". Будучи сами бесчувственными живыми трупами-роботами, они хотят, чтобы им всё преподнесли на блюдечке с голубой каёмочкой и в рот положили.
А ребёнок-мечта, из-за горе-родителей потерявший свою целостность, способность любить и лишённый ими же всяких чувств и эмоций, просто не в состоянии достичь полноценной реализации заложенного потенциала. Материальное благополучие, безусловно, является одной из важных составляющих "американской мечты". Но без нравственной основы, укреплённой любовью и состраданием, мечта становится безжизненной. И если в погоне за мечтой человек будет стремиться ИМЕТЬ свободу и счастье, а не БЫТЬ свободным и счастливым, то извращённая и лишённая внутренней плодотворной сердцевины мечта погибнет…
1052,1K
arhiewik1 ноября 2019 г.Читать далееМне подобный тип сатиры кажется слишком жестоким. Преувеличенно бездушная и недалёкая Мамочка, бесхребетный Папочка. Они обречены на скучную, безрадостную жизнь. Впрочем, это с моей т.з. у них всё плохо, а сама пара считает, что жизнь идёт как надо. Единственное, что омрачает их размеренный и понятный быт -это Бабуля со своими коробками и едкими рассуждениями. Но по сути, она такая же мутная особа, как и прочие: вырастила паршивую дочь и теперь сидит у неё на шее. Так что все в итоге получают по заслугам.
23233
Svetlana-LuciaBrinker18 октября 2019 г.Стакан воды не найден!
Читать далееЗамечательная болезнь склероз, говорила моя бабушка. Ничего не болит, и всё время узнаёшь что-то новое! Конечно, я читала эту пьесу. Но забыла, как забывают едкую шутку, достойный ответ на которую не придумался даже на лестнице.
Если это "абсурд", тогда абсурд вся наша жизнь. Какой шикарный текст, какая ядовитая сатира! Каждый, каждый должен прочитать её, а лучше каким-то собственным способом поработать с этим материалом. Например, задуматься, как бы выглядела в исполнении гениального Олби... русская мечта, например. Я не удержалась и весь вечер заставляла мой собственный "Балаганчик Под Подушкой" импровизировать "Немецкую мечту". Бабушка в ней не мастерила коробочки, а пекла кексы, все немецкие бабушки это делают. Эффект тот же самый, а именно: куда это девать? И: когда это кончится?
Затем мне представляли Папочку и Мамочку: с самого начала эта сладкая до приторности парочка показалась мне подозрительной: раз они так себя зовут, где же детишки? или даже Детишечки?
Ну конечно, у них был маленький... козлёночек, игрушка, о которой супруги, наверное, мечтали всю жизнь и получили, то есть, усыновили, купили, что-то такое. У этого варианта козлёночка, впрочем, оказались серьёзные проблемы. Он был непохож на Мамочку и Папочку, орал по ночам и смотрел, куда не надо. А кроме того, в "Немецкой мечте" - совсем не интересовался своим вы-знаете-чем. Пришлось пришить ему три добавочных сами-знаете-чего, но он всё равно держал руки не под одеялом, поэтому пришлось засунуть его под одеяло целиком, зашить в одеяло. Но это не помогло, потому что злопамятный козлёночек отрезал себе всё, что в оригинальном тексте Олби плюс пришитое, пожарил и съел. Понятное дело, что магазину, продавшему некачественного козлёночка, теперь придётся его содержать всю жизнь.
И тут является "белокурая бестия", юная американская (или немецкая) мечта мужского пола. Все девочки хотят заполучить такого, все мальчики стремятся ему подражать. Он красив и... собственно, больше ничего. Ах да, он готов на всё за деньги. В "Немецкой мечте" - за репутацию. И у этого парня есть своя чудовищная тайна. Он помнит, как умерла его лучшая часть. Но при этом гость - идеальная кандидатура на роль нового, улучшенного козлёночка для Мамочки и Папочки!
Прекрасные моменты, найденные мной в пьесе Олби:
Женский Комитет поддержки воздушных налётов.
Угроза спрятать зубные протезы, чтобы отомстить бабушке. Её воскресные зубы!
А также то, что Бабушка, наверное, тоже отправила свою Мамочку с Армией Спасения в дом престарелых. При том, что никакой Армии Спасения не существует. В конце концов никто и ничто не возьмёт на себя ответственность, не избавит от угрызений совести. Их, впрочем, легко заглушить новыми игрушками.
Моя бабушка, о которой упоминалось в начале, дожила до 95 и умерла дома. Всё, что сказано в пьесе о стариках:
"Старики хнычут, и плачут, и отрыгивают, громко чавкают за столом; пожилые люди просыпаются посредине ночи с криком и понимают, что они даже не засыпали; а когда пожилые люди спят, то они пытаются проснуться и не могут…не могут долгое время."-
так и было.
Скучаю по ней.23323
Helena199625 октября 2019 г.Читать далееКак обычно пишут про Олби - "яркий представитель "театра абсурда". Я бы сказала, ярчайший! А какая там бабуля!... Осталось только расхватать все ее монологи и заучивать наизусть.
Нет, я немножко привираю, не совсем у нее и монологи, она же в ответ Папочке и Мамочке рассыпает - вроде перед ними, а на самом деле перед нами - жемчуг своей мудрости и умудренности жизнью.
А самой пьесе сколько лет? шестьдесят без малого? Тогда, когда ее играли еще в 60-е и 70-е, мы навряд ли могли похвастаться - к счастью - произрастающим на наших глазах в этой пьесе. Сегодня все это: старость, которую некуда сплавить; отсутствие у пары детей, которых вдруг из капусты не вынешь, как из шляпы кролика, но детей, как выясняется, можно и купить, были бы деньги, все это разрослось-раскустилось такой малиной...
И все слова бабули в десятку, в яблочко, прицел у нее отменный. И что уж спорить, пьеса злая, хотя и посмеиваешься над каждой бабулиной фразой, но все это так печально. И остается вибирать: или ты просто печалишься, или пускаешь в ход подковырку, сарказм, издевку, как бабуля, и ее подход мне по душе. Как тут не вспомнить слова, что старость - это когда наконец-то ты можешь говорить, что хочешь, да и вести себя так, как тебе угодно. Хотя не помню, кто это сказал. Теперь осталось только дожить до этого прекрасного возраста, и чтоб в этом моем прекрасном возрасте дети не придумали бы запихнуть куда-нибудь меня, к тому времени тоже надоедливую такую бабулю. А это уж как повезет.
20247
lastdon26 января 2023 г.Американская Мечта- это картина нашего времени, как я его вижу, конечно.”Читать далее
( из предисловия)
Папочка не может найти твой телевизор, он не может найти твоего пикинеса, и если честно, то он не может найти даже твою комнату.
Бабуля. Я ж тебе сказала, я все спрятала.По двум другим пьесам Олби, мне не было понятно, почему автор называется ярким представителем театра абсурда. Но вот здесь уже наблюдается абсурд.. Хотя, это скорее кривое зеркало, которое автор подсовывает обществу. Вернее, с зеркалом то все в порядке, а вот реальность, которая там отражается… Не зря, пьеса поначалу оказалась под шквальным огнем негативной критики. Ведь страшно заглянуть внутрь себя, проще отрицать и обвинять автора.
Пьеса оскорбительна? Я, как раз на это и рассчитываю, это было моей целью оскорбить — так же как развлечь и позабавить.Вот из этой реальности на которой пьеса и основана, и вырастает некое смешение жанров: абсурда, ядовитой сатиры и комедии. Мне, правда, было не очень смешно, за исключением некоторых явно комедийных реплик, какая-то горечь в этом всем присутствует. Горько и да, страшно. Суров, Эдвард Олби, суров. Настолько, что хочется поискать жидкость с запахом горького миндаля. Остается надеяться, что она не найдется, как и комната Бабули.
7113
Lika_Veresk3 ноября 2019 г."Мечта", ставшая реальностью...
Читать далееЭто мой первый опыт чтения драматургии Э. Олби. Но пока что-то не греет. Идея пьесы хороша и значима: разоблачение общества потребления с его ложными ценностями, конформизмом и прагматичностью. Но вот реализация ее мне показалась какой-то малохудожественной: всё как-то излишне прямолинейно, очень «от головы» и потому, на мой взгляд, поверхностно. Понятно, что здесь поднимаются животрепещущие для американского (и не только!) общества проблемы. Понятно, что автором задействованы условность и иносказание, но получилось как-то очень «агитационно». А может, это я не дозрела до понимания таких форм?
Больше всего меня затронула ситуация, связанная с отношением к пожилым людям. И Мамуля с Папулей собираются рано или поздно отправить Бабулю в дом престарелых, и миссис Баркер в свое время поступила так со своей матерью. «Пожилые люди никуда сами не ходят. Они либо занимают место, либо их просто ставят на место», – объясняет она. В пьесе все и пытаются старушку «поставить на место», и делают это весьма цинично. Но это проблема вовсе не только американского общества.
Читала пьесу в «кривом» переводе Романа Мархолиа, что тоже не прибавило положительных эмоций...
4204