
1001 книга, которую нужно прочитать
Omiana
- 1 001 книга

Ваша оценка
Ваша оценка
Я в растерянности... Начать с того, что я, по своей вечной "внимательности", берясь за книгу (за аудиокнигу, озвученную Ефимом Шифриным, что ещё сильнее укрепило меня в мысли, что я знаю автора) ожидала лёгких историй, каких только и ждёшь от ... Александра Цыпкина. Но нам, внимательным-то, что Леонид, что Александр... Поэтому книга накрыла меня как цунами. Буквально через 10 минут прослушивания я пошла искать текст, потому что если существует книга, более неподходящая для аудиоверсии, и если существует голос, более неподходящий для этого текста, то мне такое не попадалось. Чтобы было понятно, что чтец скорее всего вообще не виноват, вот
Как видите, тут нет ни начала, ни конца предложения, и не факт, что начались и кончились они сразу на предыдущей и последующей странице. Ну, может, Клюквин смог бы это начитать. И то - не уверена.
Книга вся - оголённый нерв. Рассказ о моментах неприятных, трудных, сложных и неоднозначных из жизни писателя Фёдора Достоевского и его второй жены Анны.
Как Достоевский тщательно считал шаги от нанятой квартиры до казино, чтобы, не дай бог, не нарушить нужное количество, при котором везёт. Как вспоминал других женщин и ненавидел Анну за её покладистость. Как любил её до безумия за то же самое и, стоя на коленях, представлял, как
Как травили - или ему так казалось? - его литературные коллеги, чьи образы постоянно являются Достоевскому, в основном в виде укоряющих и издевающихся лиц:
Как он умирал - такого описания смерти я ещё не читала ни разу... Это было ужасно и прекрасно...
После прочтения книги в мои хотелки немедленно попала книга Анна Достоевская - Мой муж – Федор Достоевский. Жизнь в тени гения , которая, прочитанная в поезде из Москвы в Петербург, и вызвала весь этот поток сознания героя, преклоняющегося перед Достоевским, ненавидевшим "племя", к каковому он относится.
Я недрогнувшей рукой поставила книге пятёрку, но должна предупредить: это не чтение, это работа. Желательно быть знакомым с романами Достоевского. Желательно любить его, иначе он покажется слишком мерзким. Желательно верить, что женская жертвенность - не всегда результат поведения мужчины, а всего лишь ... любовь?..

Начиная с предисловия сына обыденно так признающего: отец просил отложить отъезд на два года, чтобы хоть как-то подготовиться к тому, что его жизнь сделают адом, я отказался, отца четыре года мучали и он умер, штош.
Описания никогда не виденной Европы, роскошных гостиниц, меблированных комнат, атмосферы казино советским интеллигентом, которому отказано в даже в туристическом знакомстве с другой жизнью. Любимая форма «внутренней Монголии» - фиксация на веке 19-ом, когда россияне могли путешествовать, учиться, где хотели, идеи и литература преодолевали границы намного проще. Своя советская ежедневность скучна и неизбежна, быт убог, лучше уйти в голову закомплексованного, одержимого игрой, почти нищего, но свободного в передвижениях, и такого понятного в своих метаниях, гения.
И эти картины-фантасмагории с человеком в цилиндре - «на кем-то перерезанном канате, я - маленький плясун, тень от чьей-то тени, лунатик двух темных лун».
Текст не столько про Достоевских, сколько про себя - собственное время, собственный талант, собственные страсти, неуверенность, даже страх, быть осмеянным. Как литератор, как мужчина, как еврей. Думаю, роковая комбинация - национальность, точнее осознание ее ущербности, выученное с детства, и душный строй, при котором угораздило жить, - даже не подрезала, а оторвала ему крылья. Интересовался психиатрией, стал патологоанатом (так безопаснее со всех сторон), хотел во ВГИК, но не решился. Даже упорное замещение описания близости «плаваньем» - Зонтаг называет это «уникальной метафорой» - все та же осторожность.
Не все рождаются для борьбы, некоторые закапывались в чужую жизнь, чужое время, писали в стол - прекрасным розам нужны колпаки от сквозняков.
Для меня это повесть про то, что дурная система делает с талантом - он все равно пробивается, но мало приобретает, скорее корежится и купируется

Мощная, конечно, книга, что есть, то есть.
Сначал хотел "четверку" поставить, но "окончание" вытянуло планку до высшей оценки (что у меня случается крайне редко, кто знает, тот в курсе).
Особенность, вернее, не особенность, а ценность книги проявляется в первую очередь для тех, кто (глубже) знает контекст (это не претензия, естественно, не критика, не выпендреж, а просто констатация), то есть для тех, кто прочитал самого Ф.М. (желательно полностью), его письма, "Дневник" Анны Григорьевны и... +хорошо бы и в угловом доме-музее в СПб, чтобы (читающий человек) побывал... Вот тогда всё заиграет всеми красками, и книга будет более понятно-представляемой.
В чем же ценность? В глубине погружения, во-первых, в достаточно аутентичном (этом самом погружении), во-вторых...
Дополнительными подробностями (жизни и творчества великого писателя), в-третьих... Языком написания и попытками парлептипного анализа, в-четвертых...

… слуги всегда откровеннее своих хозяев, и по одному лишь взгляду секретарши, мимоходом брошенному на вас, вы можете безошибочно сказать, как относится к вам начальник…

«Лето в Бадене» воссоздает сразу же несколько «реальностей», описывает их, изображает их в близком к галлюцинации потоке чувств. Оригинальность романа заключается в том, как с автобиографического повествования неназванного рассказчика, путешествующего среди безрадостной советской действительности, он переключается на историю странствующих Достоевских.

Книга была начата в 1977 году и закончена в 1980-м. Написанию романа предшествовали годы подготовки: работа в библиотеках и посещение мест, связанных с Достоевским и его героями. Он фотографировал места, описанные у Достоевского, в то же время года и даже, если это было оговорено, в то же время суток. Фотолюбителем он был с молодости и еще с начала 1950-х обзавелся фотокамерой. Завершив роман, он преподнес альбом этих фотографий музею Достоевского в Ленинграде.












Другие издания


