
Ваша оценкаРецензии
livewellandread4 ноября 2022Не просто сказка
Читать далееПовесть Памелы Трэверс «Мэри Поппинс» написана в 1934 году. Состоит из 12 глав, где каждая глава – это отдельная история.
Няня Мэри Поппинс приходит в семью Бэнксов и наводит порядок в детской. На ее попечении Джейн, Майкл и малыши Барбара и Джон (Twins).
Мэри - практичная, профессиональная, строгая няня. Разговаривает с детьми и окружающими строго (sternly), сердито (сrossly), высказывается презрительно (сontemptuously), часто выглядит оскорбленной (offended) и смотрит высокомерно (haughtily). Джейн и Майкл слушаются одного её слова, одного взгляда и, что удивительно, очень её любят.
Мэри любит хорошо одеваться, смотрится во все витрины, чтобы поправить шляпку (put her hat straight) и полюбоваться на себя («every now and then she would look into the shop window just to make sure that the hat was still there and that pink roses on it had not turned into common flowers like marigolds»).
Миссис Бэнкс, мама Майкла и Джейн, составляет по характеру противоположность умелой и строгой няне. В 9 главе очень иронично показано, что как мать она совсем ничего не понимает в детях, может только умиляться и сюсюкаться.
Героями историй, составляющих книгу, часто являются простые люди - продавщицы в лавках, уличный художник, чистильщик обуви - обладающие, несмотря на низкий социальный статус, высокими душевными качествами. Люди же богатые, с положением в обществе, показаны глупыми и высокомерными снобами, например, мисс Ларк и Адмирал Бум. Хотя молодое поколение уже презирает классовые границы (Эндрю и его нечесаный друг).
Под конец, в 10 главе, рассказывающей про День Рождения Мэри Поппинс, вообще, изображена социальная революция, в аллегорической форме, конечно.
А где же собственно волшебство?
Магического реализма и сказки в книге предостаточно:
чаепитие в воздухе и танцующая корова со звездой на роге;
пингвин, сочиняющий стихи, и говорящий скворец («“Bless my tail-feathers – listen to them!” shrieked the Starling, as he put his wings on his hip and roared with mirth».);
️детки, понимающие язык птиц и ветра; девочка-звезда, покупающая подарки на Рождество.
И это еще не все чудеса
2 понравилось
643
Saint_Angel24 сентября 2022Читать далееРешила прочитать это произведение, чтобы понять интересно ли мне будет прочитать детскую книгу.
В итоге, эксперимент был провален, так как "Мери Поппинс" - не однозначно детская книга. Хоть главные герои здесь дети и их няня, нельзя сказать, что сюжет и язык, которым пользуется автор, для детей. Мне даже сложно назвать это сказкой, я бы держалась термина "магический реализм". Все небольшие приключения не тянут на поучительную сказку с разговаривающими животными, а наоборот вплетаю магию детства в серьезный мир английских леди и джентльменов.
Поставить 10 звезд мне помешали некоторые истории, которые мне совсем не понравились. Например про веселящий газ. В современном мире старик, который заражает детей веселящим газом выглядит странненько.
2 понравилось
342
LesyaZadira13 декабря 2021Читать далееЭта книга является для меня воплощением мрачного дня с серым небом, голыми деревьями, и слякотью 1900-х годов.
В такой день хочется ничего не делать, сидеть дома и пить чай.
Мэри - отстранённая строгая особа. Мне её легко представлять в образе жены Николая 2 - Александры.
Дети - слишком правильные, и к тому же не имеют друзей. Мне их легко представлять в образе цесаревича Алексея и цесаревны Анастасии.
Автор выдумал множество истории - про форфоровую кошку, ожившего мраморного мальчика, громадных сестер, летающего от смеха толстяка, попадание внутри старинной картины - и они все вписываются в мрачную атмосферу.
2 понравилось
1K
G_Lili22 марта 2021Мэри Поппинс
Читать далее5/5
Вот повеял восточный ветер и прилетела няня которую зовут Мэри по фамилии Поппинс, в дом №17. Она была строгой, но доброй. Джейн и Майкл Бэнкс не хотели чтобы Мэри улетала (улетит когда появится западный ветер). Они были у дяди (это был дядя Мэри Поппинс) которого звали Альбертом. Мэри Поппинс понимала язык птиц и животных. Это было видно в главе №3, как у соседки сбежала собака. Мэри рассказала историю про Корову (в книге все Животные с большой буквы) как она танцевала, танцевала и поймала звезду, которая не позволяла ей остановится. Все когда были малышами понимали язык: птиц, солнечных лучей, ветра... Как раз это случалась с Близнецами Бэнкс. Когда они совершали покупки, зашли в один магазин где продавали имбирные пряники, с оберткой звездочкой. Миссис Корри ("директор магазина") собирает звездочки и клеит их на небо ночью. В следующую ночь был день рождения у Мэри Поппинс, в зоопарке. Все звери были на воле, а люди в клетках. В здании сидела Мэри и возле нее танцевали, кружились змеи. И вот появилась королевская кобра. Она подарила Мэри свою золотую кожу. Н она (Мэри) сделала себе поясок. Вот и появился западный ветер. Ночью Мэри Поппинс и улетела. Она оставила подарок: Майклу - компас, а Джейн - свой портрет с запиской.2 понравилось
1,5K
HarperBronks14 ноября 2018Читать далееСлучилось так, что в детстве я на эту чудеснейшую сказку не наткнулась. И фильм тоже как-то мимо меня прошел. А тут вдруг несколько дней подряд - такие ненавязчивые отсылочки в самых непредсказуемых местах, что было принято решение все пробелы в знаниях восполнить. И, скажу я по секрету, совершенно ненапрасно)
Мэри Поппинс, девушка - все же она ведь еще девушка? - с весьма не модельной внешностью, но огромным самоуважением (и небезосновательно!) появляется в семьях с маленькими детьми, где очень-очень нужна ее помощь. Точнее, появляется она в одной-единственной семье Бэнксов, но отчего бы не предположить, что и в другие дома ей путь открыт? И с появлением великолепной загадочной няни в доме, да и по всей округе начинают происходить чудесные вещи. Мраморные статуи оживают и лакомятся мороженым, птицы и звери празднуют в ночном зоопарке День Рождения, а Королевское Фарфоровое блюдо подстерегает капризных детей. К тому же сама Мэри Поппинс с истинно королевской невозмутимостью летает на зонтике (и потрясающе оскорбленно воспринимает всякие намеки на это), хранит в своей ковровой сумке многочисленные удивительности, может сделать все, что угодно, если только пожелает, и к тому же никогда никому ничего не говорит про свои мысли. Изумительная леди!
Перевод Заходера легок и ненавязчив, при этом сохраняется традиционный английский юмор - немного чопорный, в меру утонченный и порой чрезвычайно завуалированный. Истории поучительны и забавны, солнечны и немножко с грустинкой. Прекрасная Мэри окутана множеством тайн, и остается только догадываться, что может скрываться за этим синим пронзительным взглядом под идеально приколотой шляпкой.
Резюме: Вот у кого нужно учиться самодостаточности, терпеливости и хорошим манерам) А в целом - очень добрая и милая сказка, удивляюсь, как она прошла мимо меня в свое время! Хотя, вполне возможно, что ее время пришло именно сейчас. Очень хочу на полочку и копаться в буковках)
2 понравилось
2,1K
KalinaMalina29 апреля 2010Саму сказку про Мэри Поппинс не люблю, но я же книгу не для себя покупаю, а для детей. В этом издании очень хороши иллюстрации Челлака.
Не люблю, потому что книга занудная.2 понравилось
230
MilenaMarkovich27 августа 2022Сказочная повесть Памелы Трэверс «Мэри Поппинс» начинается с того, что в доме мистера и миссис Бэнкс появляется новая няня для их четверых детей. Это была не просто няня, а волшебница, она знала много необычных сказок, умела пришивать пуговицы взглядом, понимала язык птиц и зверей, умела летать при помощи обычного зонтика. С её появлением с детьми начинают происходить разные чудеса, а какие вы узнаете, прочитав эту замечательную книгу.
1 понравилось
457


