
Ваша оценкаРецензии
orlangurus18 августа 2024 г."...такие молодые и красивые в своих роскошных мундирах, готовые хоть сейчас вызвать на поединок саму смерть или доскакать прямо до затянутого тучами горизонта."
Читать далееЕсли бросить рассеянный взгляд современного человека в исторические дали, войны, скажем, времён Наполеона, покажутся почти театральной постановкой... Красавцы в форме, не вызывающей мысли о том, что она - для удобства и маскировки, прекрасные кони, командующий в подзорной трубой на горке... Но - и Перес-Певерте это точно знает, всё-таки начинал он как военкор,
вот как это на самом деле. Грязь и кровь, удивление, застывшее в мертвых глазах, ограбленные трупы и враги, убивающие из-за угла. Война бесславная и грязная. Солдаты с забинтованными головами нисколько не походили на героев, а вид выпавших из страшной раны внутренностей не вызывал ничего, кроме отвращения и ужаса.Юный гусар Фредерик готовится к своей первой битве. Волнуется, конечно, но не боится. Кого тут бояться - этих варваров испанских, что ли?!
Как только рассветет, погоним этих оборванцев по всей Андалусии. Ты разве не слышал, что полковник вчера сказал?Рядом надёжные друзья, которые напомнят, что воистину важно для настоящего мужчины:
— Настоящему гусару полагается без труда узнать доброго коня, доброе вино, добрую сигару и красивую женщину.
— В таком порядке?
— Именно в таком.Верный конь Нуаро готов нести его в славную атаку, и даже молиться не тянет, потому что юноша понимает:
Все равно во время битвы у Бога будут и другие дела, кроме как присматривать за мной.Уже даже мысленно рассказана захватывающая история, заранее подготовленная для прекрасной голубоглазой дамы...
Но всё это - до битвы. Потом начинается настоящее, и оно совершенно непохоже на то, что представлял себе юный гусар. В крови нарядная форма.
В душе и мыслях только одно:
Хотелось жить. Выжить любой ценой, израненным, слепым, калекой…Главное достоинство книги - её лаконичность. Дело в том, что это первый роман автора, выпущенный издательством, с которым он потом поссорился на долгие годы, потеряв на это время права на текст. И я не уверена, что стоило публиковать его сейчас, когда имя писателя уже увенчано известностью, премиями и т.д. Но, видимо, для него это текст дорог. Возможно, просто как память о начале пути, а возможно - как вечная антивоенная тема.
К дьяволу. К дьяволу вашу романтику и благородную войну. К дьяволу героев и всю императорскую легкую кавалерию. Все это ложь — на самом деле есть только тьма, колючие ветки и зарево пожара.84271
Manowar7628 июля 2022 г.Читать далееДебютный роман автора. Вещь со сложной судьбой.
Из кратчайшего, на пару абзацев, предисловия узнал, что Перес-Реверте был военным журналистом. Это, кстати, очередной уровень знакомства с автором — когда знаешь не только его библиографию, но и основные вехи судьбы.
Верно говорится, что, зачастую, хорошие писатели — скучные люди, ведь все свои страсти и фантазии они выплёскивают на страницы книг. Но бывают и исключения. В первую очередь приходят в голову, почему-то, биографии Толстого и Достоевского. Вот кто был не только писателем. Дюма. Видимо, и АПР из той же когорты: журналист, солдат, мистик, гроссмейстер, моряк, книгочей, аристократ, хакер, пират, сыщик, искатель приключений.Молодой подпоручик наполеоновской армии, 19-летний сын купца Фредерик Глюнтц находится вместе с экспедиционным корпусом в Испании. Французы ведут войну против партизан-геррильерос:
"Такова была испанская война, и Фредерик отлично усвоил ее главные правила: «Никогда не выезжать одному, ни в коем случае не терять из виду товарищей, не заезжать без надобности в лес или деревню, не принимать у местных жителей ни еду, ни питье, прежде чем они сами их не попробуют, никогда не колебаться, если нужно разрубить на куски одного из этих сукиных детей». Все, разумеется, верили, что это ненадолго."Фредерик на начало романа дважды девственник — у него еще не было ни женщины, ни сражения. О втором он сожалеет намного больше. Мечтает, чтобы англичане высадились в Иберии — они, мол, достойные соперники.
Крепкая дружба с подпоручиком де Бурмоном — аристократом и примером для подражания.Война, как Вы знаете, нэвэ чэнджз. Белые против красных на Кубани; Юг против Севера в Америке; французы против испанцев на Пиренейском полуострове — везде грязь, смерть, жестокость, озлобление.
Один день из жизни гусара. Ночь для общения и предвкушения; заря для выступления в поход; утро для вылазки в деревню на разведку и первых столкновений с прозой войны, так непохожей на рыцарские роман; день, вечер и опять ночь для бесконечной битвы, триумфа, позора, желания выжить любой ценой и обреченности.
Достоверно показан беспокойный ум молодого человека — от мечты о славе и подвигах, через растерянность и страх начала боя к ужасу войны и обратно. Фредерик похож на аквариумную рыбку, забывающую, что было секунду назад.
Пацифизм и антивоенные настроения намертво вколачиваются только камнем.А Вы знаете, что в эскадроне гусар летучих ровно столько же, сколько бусин в буддийских чётках — 108.
И не путайте доломан с ментиком. Сначала доломан, сверху ментик."Грязь, кровь и дерьмо. Вот что такое война, Господи, только это, и больше ничего. Только это."
Яростный, откровенный на уровне порно, военно-антивоенный роман. Краткий, как взмах сабли, и быстрый, словно гусарский конь. Был бы высший балл, если бы автор удивил бы меня хоть одним финтом. Но всё по канону — от возвышенных представлений о битве в начале до окунания по самую макушку в нечистоты войны в конце.
Невольно сравнивал с недавно прочитанным "Железным потоком" Серафимовича. Очень похожи. Что лучше, так и не решил.
9(ОТЛИЧНО)
Читаем автора дальше!83665
OlgaZadvornova25 октября 2024 г.Честь и слава гусара
Читать далееЭто первое художественное произведение Переса-Реверте, военного корреспондента. Для сюжета взята война наполеоновских войск в Испании, это примерно 1808 год. Небольшой роман, довольно простой, и по замыслу, и по построению. Дальше у автора будут книги более замысловатые, но и первый роман получился очень эмоциональным.
Главный герой – молодой эльзасец Фредерик Глюнтц, новоиспечённый гусар, получивший назначение в гусарский полк, расквартированный в Испании. Фредерику всего-то 19 лет. Месяца 3 назад, окончив Парижскую военную школу, он получил звание подпоручика, и ему повезло быть зачисленным в лёгкую кавалерию, о чём мечтал в то время каждый молодой офицер. Новенький мундир, блестящая сабля, добрый конь и мечты о славе. У Фредерика есть друг - Мишель де Бурмон, который также молод и храбр, и как здорово почувствовать неописуемый восторг от того, что это не просто дружба, а боевое братство. Есть и воспоминание о синеглазой девушке, которое он бережно хранит в памяти. Фредерик нетерпеливо ожидает настоящей битвы, уж он-то сумеет проявить себя, его ждёт боевая слава. Его товарищи с небрежной уверенностью говорят, что хватит всего лишь одной атаки – и они погонят этих диких испанцев по всей Андалусии.
Пока длится ожидание приказа о выступлении, Фредерик получает первое боевое задание, не очень сложное, но всё же опасное, он наблюдает и размышляет о жизни и смерти. Ему в голову даже закрадываются сомнения, сомнения сменяются пылкостью и юношеским нетерпением. Но гусару не след сомневаться – конь, сабля, отвага и исполнение приказа – вот честь гусара.
Произведение без малейшего налёта романтики, чистый реализм, и даже с изрядной долей натурализма. И автор в нём не щадит ни испанцев, ни французов. А показанная безжалостно война – это, несомненно, слово военного корреспондента, и это не только война наполеоновской эпохи, это все войны во все времена.
80909
KontikT19 марта 2025 г.Читать далееПервая книга написанная авторам не произвела совсем впечатления. Хотя последнее время у меня не все хорошо складывается и с другими книгами книгами, Перес-Реверте например про капитана Алатристе. Хотя вначале мне понравились некоторые книги, не принадлежащие к этому циклу и наверно самые популярные.
Ну и про "Гусара". В книге показано, как рушатся иллюзии молодого 19 летнего гусара о войне наполеоновских войск в Испании на которую он пришел молодым и полным жажды приключений. Тут желание покрасоваться, произвести впечатление- хотя усы еще и не отросли до ушей, но есть сабля, конь, белые штаны, еще не запачканные грязью и кровью и конечно желание показать себя. Но наступает бой и наступает осознание того, что война не такая, какой он себе ее представлял и смерть не так красива , которую он тоже напридумывал.- со сложенными руками на груди и улыбкой на устах. Все очень страшно, грязно, кровь и кишки не то, что ему виделось ранее. И даже то, как относятся жители, которых они пришли освободить якобы, не испытывают к этому благодарности, а поливают кипятком, стреляют из-за каждого угла и с ненавистью глядят на каждого, кто пришел в их земли.
Да, автор очень натуралистично описал все ужасы первого боя, самой этой войны, видно , что не зря он занимался журналистикой и писал репортажи с мест событий. Он не скрывает от читателя ничего. И все же мне было скучно и неинтересно. Хотя эмоции которые испытывает герой описаны очень показательно.Я видела описания таких страшных моментов и у других авторов, а сюжет как то просто не произвел впечатление.48182
Miriamel16 июля 2022 г.Читать далееСамое первое и самое небольшое произведение автора. Его задачей было на 100 страницах разместить смещение ценностей, сбой стереотипов в жизни молодого гусара,который шёл в первый настоящий бой.
Фредерик- юн, неопытен, его глаза горят,а рука лежит на эфесе сабли. Он думает,что убить просто, что враг- почти не человек,а родину надо спасти. В парне играет патриотизм и военный марш. Но,когда дело доходит до атаки,то это зрелище его пугает и завораживает одновременно. Желание выжить, спастись,но не бежать,не опозорить честь мундира...
Последствия войны,горы трупов, инвалидов, " недобитки", которые дышат последние часы и минуты стали ещё более жестоким и шокирующим испытанием для юного разума.
В романе прекрасно описана полевая/ походная жизнь гусарского полка,их праздные настроения, развлечения ,разговоры,дуэли,вечные споры. Масштабная битва разложена на несколько тематических глав и поэтапно описывает наступление обоих войск ,их сближение и кровавую жатву.
После этого паренёк многое осознал,но было уже поздно.
Думаю,что произведение очень понравится любителям саги " Война и мир".31289
Rossweisse5 января 2024 г.Два дня из жизни гусара
Читать далееЧувство, с которым читаешь первую книгу любимого писателя, сродни, должно быть, тому чувству, с которым разглядываешь детские фотографии любимого человека: ты заранее очарована и даже недостатки готова объявить зачатками будущих достоинств.
Но «Гусар» и от самого пристрастного читателя не потребует этого милого лукавства; да, это не «Осада, или Шахматы со смертью» , не «Итальянец» , но это отличное произведение, в котором видна рука мастера — ко времени написания этой повести (которую иногда называют романом, но «Гусар» — совершенно точно не роман ни по объёму, ни по структуре) Перес-Реверте был уже состоявшимся военным репортёром. Из всех последующих книг Переса-Реверте больше всего общего у «Гусара» с «Мысом Трафальгар» — и тот, и другой, по сути, представляют собой описание одного сражения эпохи Наполеоновских войн, первый — сухопутного, второй — морского.
«Гусар» — произведение небольшое, можно сказать, камерное (события занимают всего-то около двух суток), но при этом очень интересно написанное. Перес-Реверте, ярый патриот (хоть и франкофил), показывает битву между испанскими войсками и победоносной (или как получится) армией Бонапарта глазами одного из представителей наполеоновского интернационала, гусарского подпоручика родом из Страсбурга. И главный герой вполне ожидаемо составляет главное очарование всей истории, автор откровенно им любуется, а читателю не остаётся ничего иного, кроме как вместе с автором любоваться Фредериком, его удалью и красотой, великолепным конём и красным с доломаном с золотыми шнурами, улыбаться его пылким словам о чести и славе и великой любви к девушке, с которой он говорил один-единственный раз в жизни. Когда этот девятнадцатилетний германец, предвкушающий первую в жизни битву, смотрит в небо и думает о валькириях, отмечающих поцелуем избранных воинов, это невозможно глупо и так же невозможно трогательно.
Думая о смерти, юноша привык представлять себя с закрытыми глазами и безмятежной улыбкой в уголках губ. Верный друг сложит его руки на груди, товарищи, боевые товарищи, обронив скупые слезы, на плечах отнесут павшего к последнему пристанищу, а луч солнца, появившись на миг из-за туч, озарит благородное лицо храброго воина, покрытое пылью и кровью.Глазами этого юного романтика читатель смотрит на испанцев и видит то же, что и Фредерик: грязных тупых варваров, закосневших во мраке невежества; видит то же, но понимает больше. И эта возможность понять самостоятельно, наверное, самый подкупающий момент во всей книге, хорошей, но определённо не лучшей у Переса-Реверте.
Фредерику, впрочем, тоже даётся возможность кое-что понять и пересмотреть свои взгляды на войну и жизнь в целом, потому что романтический флёр, застящий ему глаза в начале истории, отнюдь не неожиданно (по крайней мере, для читателя) сменяется грубой, жестокой, болезненной реальностью. Перес-Реверте, конечно, и сам большой романтик (будь это не так, ему не удалось бы написать героя, подобного Фредерику); но двадцать лет работы военным корреспондентом — это двадцать лет работы военным корреспондентом.
18249
ruru1 февраля 2011 г.Читать далееВ 1983 году Артуро Перес-Реверте написал свой первый «роман» и обозвал его «Гусар». Мне в ту пору было два года. Очень жаль, что моя мама не владела испанским и не читала мне это произведение по вечерам. Проблема с тем, чтобы уложить ребенка спать, у нее бы не возникала. Я засыпал бы после второго абзаца, что с успехом делаю в свои без малого тридцать. Скучно, братцы, нудно и неинтересно. История одного дня из жизни молоденького гусара, у которого еще и усишки-то не растут, а гонору выше крыши. Он хотел славы и быть героем, получил обкаканные штанишки и стал трусом. Собственно говоря, ВСЕ. Большую часть «романа» герой точит свою саблю и мечтает о том, как он будет ею орудовать (каким-то Фрейдом запахло), потом бабах-бабах, битва, «смешались люди-кони», «наши» сначала побеждали, потом резко проиграли, все бегут, сцена а-ля «пристрели меня, браток» и на десерт доблестные испанские крестьяне доводят видом своих кос и вил героя до самоубийства(?).
Много лет спустя после первой публикации книги Артуро Перес-Реверте отстоял свои права на этот «роман» у издательства, «выбросил из него лишние прилагательные и наречия» и издал заново. Я почему беру слово «роман в кавычки? Ну не роман это! Если бы автор постарался кроме прилагательных и наречий выбросить процентов 60 просто текста, получилась бы вполне достойная новелла. Я, конечно, понимаю, что «первый блин комом». Просто жаль, что этот «ком» застрял в моем горле…
ОЦЕНКА
-5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 513333
Righon21 января 2014 г.Оно было бы прекрасной частью большого романа. Однако само по себе - странно. Уже не новелла, еще не роман. порицание войны и развенчание романтизации её в лоб, в самых жестких линиях и предельно контрастных красках.
7354
ska3o4nik5 февраля 2015 г.Читать далееНа протяжении 7 глав с говорящими названиями, вместе с главным героем, мы с вами поэтапно проходим весь путь от молодого, жаждущего славы гусара до изуродованного безымянного трупа, распростёртого в грязи.
За несколько часов, постарев на 50 лет, он раз и навсегда меняет своим взгляды:
Грязь, кровь и дерьмо. Вот что такое война.Последняя глаза называется "Слава", но никакой славы ни мы с вами, ни герой так и не находит. Вместо этого он находит лишь смерть. Смерть друзей и товарищей. Смерть идеалов. И, наконец, свою собственную.
6558
KatMint4 ноября 2022 г.Первый роман Артуро Перис - Реверте
Читать далееМолодой гусар Фредерико поступил на службу к камандиру. В первую очень Фредерик подружился со своими компаньонами по роте, так пришлось потому что командир спуску не давал, но и был справедлив к своим подчененным. Не разрешал он между собою на шпагах драться, и в перепалки вступать. Но Фредерик в первых же страниц уже видит к чему ведёт драка между гусарами на саблях.
Предполагаю что отсылка к другой книги Артуро Перис Реверто тут присутствует, и читатель догадается о какой книге речь.
Гусары ушли на войну убивая на своём пути и мстя за разграбление деревень. Главный герой не только любит свою саблю, но и свою лошадь, что большая редкость. Когда капитан спросил его об кого бы ты выбрал саблю или лошадь, он сказал лошадь. Героические разговоры двух друзей Фредерика и де Бурмона о войне заставляют задуматься. Герой вспоминает о семье и матери, об деде. Страх войны даже гусаров страшит. Молодой Фредерик не так себе приставлял войну.
Автор несмотря на первый опыт писательства красочно описал бой.
Сильный роман по мне актуальный на сей день.5242