
Ваша оценкаРецензии
TrikVetra26 мая 2020 г.Когда чума пришла, уже никого не осталось, потому что все умерли от скуки...
Читать далееС полным погружением эта книга читается во время всемирной пандемии. Город на карантине, а в магазинах дефицит масок и туалетной бумаги (будто новости читаешь). Болезни, анализы и прочие медицинские штуки описаны очень подробно. Я даже подумала, что у книги был хороший научный консультант, пока здесь не заявили (несколько раз), что вирус лечится антибиотиками. И эта промашка далеко не единственный минус Книги Страшного Суда.
Я люблю длинные книги, но это не тот случай. Большой объём нужен, чтобы лучше раскрыть персонажей, вместить длинный сюжет... Здесь же каждую третью главу можно выкинуть без потери смысла. В книге куча повторений. Сто раз услышали, как Дануорти заботится о Киврин, как Киврин не знает, где переброска, как Бадри думает, что "что-то не так", как Мантоуи нужно на раскоп, а Бессингейм куда-то пропал и при этом сюжет никуда не движется. То и дело возникает чувство дежавю, оттого, что раз за разом пересказывается то, что уже было.
Повествование немного оживилась, когда, наконец-то пришла чума. Стало интересно, что же предпримет Дануорти, как будет справляться Киврин, кто выживет, а кто покинет этот мир. Но это случилось лишь в последней четверти книги.
По большей же части Книга Страшного Суда была скучной. Будь она короткой повестью было бы куда лучше, в таком же виде читать её нудно и можно делать это разве что ради погружения в атмосферу пандемии, если вдруг кому захочется такого атракциона.
14475
lapl4rt29 сентября 2018 г.Читать далееВ сравнительно скором для нас сегодняшних будущем люди еще не изобрели мобильную связь (или уже давно отошли от нее), зато активно используют стационарные телефоны с возможностью видеосвязи. Некрозно - по выражению Колина, одного из героев книги.
И еще распространена практика отправляться в любой момент прошлого, что особенно актуально для историков.
Студентку исторического факультета Киврин зашвырнули в начало 14 века, в 1320 год, с целью изучения бытовой жизни людей в окрестностях Оксфорда. Переброска осуществлялась в спешном порядке: были внутренние бюрократические дрязги между руководством разных отделений факультета, необходимо было срочно отправить девушку в 14 век до приезда начальства, а после несомненно удачного возвращения вспомнить, что победителей не судят.События во времени, где оказалась Киврин, и в 21 веке, откуда она перебросилась, развивались параллельно с разницей в 700 лет: и там, и там - эпидемии. Из-за поспешности с переброской параметры были вычислены не совсем верно и вместо спокойного 1320 года она очутилась под Рождество 1348 года - ровно в тот момент, когда появился первый больной чумой, выкосившей треть населения Европы.
И вместо того, чтобы наговаривать на вшитый под кожу диктофон наблюдения по традициям празднования Рождества в небольшой деревушке, девушке пришлось обучать население деревни мерам профилактики чумы, самой ухаживать за заболевшими, а после - хоронить.В 21 веке Оксфорд скосил мутировавший вирус гриппа, от которого скончалось до изготовления вакцины не один десяток человек. Помимо вируса руководителю переброски пришлось бороться также с бюрократическими препонами, мешающими открыть сеть для обратной переброски Киврин в наше время. И было непонятно, что ему далось тяжелее.
Как ни странно, книга меня очень увлекла, несмотря на немудрящий сюжет и некоторые алогичные и утрированные факты в поведении персонажей. Мне было одинаково интересно читать как про вскрытие бубонов на теле девушки из средневековья, так и про Колина, напоминающего своей энергией, неутомимостью и любознательностью длинноногого жеребенка. Апокалиптично, как сказал бы сам Колин.
Книга на один раз, но этот раз запомнится надолго.14372
Rita3899 декабря 2017 г.Читать далееЧестно говоря, не питала никаких иллюзий о книге. Неизвестный мне автор, зарубежная фантастика. Тему попаданцев люблю, и каждый год во флэшмобах мне советуют именно зарубежных авторов в этом жанре. В прошлом году герои "Как творить историю" Барнса разбирались с параллельным миром, в этом - студентка отправилась в 14 век. В обоих романах ярко описана жизнь студенческих городков Англии, а у Барнса ещё и вымышленной Америки. Честно говоря, творение Уиллис понравилось мне больше (или взгляды постепенно меняются). Конни не спикулирует на популярных темах, а больше показывает жизнь в выбранном времени.
Сперва книга кажется затянутой, но меня накрыло от эпидемий в 14 и 21 веке. Пишу этот отзыв с небольшой температурой, и вокруг заболевают близкие, так что погружение получилось колоссальным. Конечно, здесь всё более безобидно, но накрыло.
Роман показался затянутым и по времени звучания, нашла его аудиокнигой от Игоря Князева, который начитал ещё одну книгу из Оксфордского цикла. Будь я внимательнее, то заметила бы раньше, что книга принадлежит циклу, и включила бы её в Пятилетку. Ну ничего, в следующем туре продолжу цикл.
У этой аудиокниги в исполнении Князевым есть одна особенность. Обычно этот чтец вместе с редактором подбирают музыку, дополнительно придающую книге изюминку и уникальность. "Книга страшного суда" же "молчащая", то есть совсем без музыки. Лишь кульминацию, когда обессиленный профессор Дануорти не отпускает веревку колокола, подчёркивают несколько ударов одинокого гонга. Привыкнув, что книга без музыки, я аж вздрогнула.
Персонажи у Уиллис получились объёмными, и, даже когда она избавлялась от наиболее вредных и непонятливых преподавателей колледжа, это выглядело уместно. Странным только показалось, что ректора университета больше недели днём с огнём не могли найти. Я уже подумала, не отправился ли он тайком в другую эпоху... Ничего, другие книги цикла прояснят ситуацию.
Наиболее запомнились очень выносливый мальчик Коллин, его бабушка, ответственный и безынициативный секретарь Финч (Он успевал переделать столько дел, пока Даннуорти висел на телефоне с вырубавшейся связью).
Как только в романе появилась сеть и переброска во времени, я сразу вспомнила значительно раньше написанных циклов Стругацких о прогрессорах. В отличие от героев АБС, Киврин и другие историки вообще не имели права вмешиваться в ход событий, только наблюдать. Парадоксы перемещения тоже затронуты вскользь, будто бы перед "Книгой страшного суда" была ещё одна, и героям без лишних упоминаний понятно, как работает переброска и чего не допускает время.
Зато это компенсируется описанием средневекового быта. Автор ссылалась на переводчик, подгоняющий речь людей из прошлого под современные лексические формы. От этого дети Эльвис, особенно АГнес, получились очень современными.
Надеюсь, что и другие книги Оксфордского цикла не подведут. Пока их переведено только три, включая "Книгу страшного суда", но всё впереди, и путешествия историков в другие эпохи не разочаруют. Уиллис часто детально описывает местности и археологические находки. Думаю, что на написание каждой книги у неё уходило очень много времени, подобранных материалов и прочего.14113
gross031014 августа 2016 г.Читать далееУже прочитав книгу, обнаружил, что она взяла и Хьюго и Небьюулу и Локус, т.е. все основные премии американской фантастики.
На мой взгляд роман Уиллис заслуженно взял все эти премии. Он достаточно оригинален, в меру жестк/жесток. Действие развивается неспешно, в первой половине есть эпизоды с мягким английским юмором. Вторая половина книга более мрачная, накатывает чувство беспомощности. Чем-то она напомнила Печаль гота Одина , так же путешественник во времени ничего не может поменять.
Еще стоит отметить как у Уиллис получились не самые главные персонажи - доктор Мэри и конечно же священник Рош. Люди, которые исполняли свой долг до конца.
В целом книга понравилась и получает заслуженную пятерку.PS: Еще удивился, что автор американка, ибо книга, как мне показалась, написана на британский манер.
1493
Librevista3 июня 2016 г.По ком звонит колокол...
Читать далее
Начиная читать эту книгу, я настроился на еще одну историю про путешествия во времени, парадоксы, реконструкцию прошлого. Такую старую добрую фантастику. Оказалось вообще не про это. Нет, нет- всё это конечно в книге присутствует, но только в виде вспомогательного материала, канвы. Вся эта история про незадачливого путешественника во времени только прием, с помощью которого Уиллис хотела рассказать о вечной борьбе человека со страшным недугом, борьбе судя по всему уже проигранной. Но надежда остается.
В книге прослеживается несколько слоев повествования.
Сама фантастическая составляющая дана несколько скудно. Величайший технологический прорыв, такой как путешествия во времени, обставлен какими-то непонятными и наигранными техническими подробностями, которые кажутся все как-то не к месту и не проработанными что-ли. Впрочем судя по всему автор и не пыталась здесь выдумать что-то новое. С временными парадоксами вообще разобралась очень просто. Нельзя и всё тут. Не позволит пространственно- временной континуум. Чтобы это не значило. Не самая глупая идея кстати. Должна же быть хоть в чем-то какая-то стабильность. К тому же отпадает необходимость разбираться во всех этих временных парадоксах, в которых сам черт ногу сломит.
Детективная составляющая. Детектив тут такой. Эпидемиологический. Самый занудный наверное из всех видов детективов. Кто на кого чихнул и кто с целовался перед тем как пойти на вечеринку. Этим разборкам посвящено немало страниц и честно говоря, все эти диалоги достаточно утомительны.
И наконец слой истории в которой параллельно рассказывается о двух эпидемиях в прошлом- чума в Англии 1348 года и в нашем недалеком (не дай Бог) будущем. Вот это действительно интересно и побуждает задуматься. Жизнь людей в те времена показана без особых каких-то сенсационных подробностей, но очень так жизненно. Проникаешься всей этой тоской и безнадежностью. Тем поразительней кажется разница между жизнью сейчас и тогда. Понимаешь какой рывок сделало человечество. И понимаешь насколько не ценим, то что есть сейчас. В то же время очень хорошо показано, насколько человек еще слаб перед настоящими хозяевами планеты - вирусами, бактериями и прочей микробиологией. Чувство отчаянья и безнадежности в независимости от технологических достижений. Всё так же умирают люди. Всё так же жизнь часто разделяется до и и после этого дня. И также невежество и эгоизм только увеличивают количество жертв. Что в прошлом кара господня, что в нынешнем псевдонаучные представления и та же кара господня. Всё так же звонят колокола на церквях за упокой погибших от болезни и этот звон преодолевает тысячи лет продолжает звенеть. И основным средством борьбы с недугом остаются не продвинутые технологии , а жертвенность, милосердие, доброта, терпимость.1487
Argon_dog28 июля 2015 г.Читать далее«Книга страшного суда», повествующая о студентке Оксфорда, из-за нелепой ошибки оказавшейся в Англии 1348 – это, наверное, самый необычный роман о попаданке из тех, что мне когда-либо попадался. Необычный в первую очередь своей простотой и неспешностью: здесь на самом деле почти ничего не происходит. Нет ни удивительных приключений, ни запоминающихся исторических событий – да почти ничего нет, кроме описания быта маленькой средневековой деревеньки.
И чумы. И колоколов.
И пусть «Книга страшного суда» и несколько проигрывает тому же «Эйфельхайму», сравнение с которым напрашивалось всю дорогу – ее перевели все-таки слишком поздно – читать ее определенно стоило.
1460
GG0119 июля 2022 г.Кабы не было зимы в городах и селах..
Читать далееНеобычная книга. Вот про таких попаданцев мне читать нравится. Если бы автор, сократил текст в два раза и не уходил в ненужные подробности-было вообще замечательно. А так, к середине книги я устала читать. Не потому что не интересно, но много лишнего, хотелось ближе к сути.
Итак, о чем? В недалеком будущем, будет создана возможность путешествовать в прошлое. Туда на пару дней отправляются историки для сбора данных. Так и наша героиня отправилась в свою мечту, Средневековье, только вот немного напутали данные, и прибыла ровнехонько к началу чумы. Что сказать, впечатлений у нее осталось масса. Вымерла вся деревня где она была. А к некоторым она сильно привязалась. Интересно, как ей дальше работалось после всех этих событий?
Очень подробно описывался быть, разговоры людей того времени, как наш современник там себя чувствовал. Это интересней читать, чем когда попаданец оказывается в вымышленном мире. Очень жизненно.
Прочитать я бы рекомендовала всем, как отличие от клише таких историй.13505
Oblachnost6 ноября 2019 г.Страшные времена
Читать далееАудиокнига
Очень понравилась эта книга. Огромное произвела впечатление и заставила о многом задуматься.
Предупреждаю сразу, в отзыве будут спойлеры. Но без них не представляю, как описать свои впечатления.Открывая книгу мы попадаем в не особенно далекое будущее, 2050 годы. Но тем не менее уже изобретены путешествия во времени, и многие науки, особенно исторические, охотно этим изобретением пользуются. Книга начинается с того, что девушку-практикантку с исторического факультета отправляют в 14 век. Путешествие более чем опасное, четырнадцатому столетию присвоен код опасности 10 максимальный из-за прокатившейся по Европе эпидемии чумы. Честно говоря меня удивил вообще сам факт этого путешествия. Если уж и отправлять впервые в такое далекое путешествие, да еще и в такой опасный век кого-то, то уж точно не девчонку-практикантку, а опытного историка и желательно мужчину. И даже не в чуме дело, Киврин перед поездкой сделали все необходимые прививки, плюс усиление иммунитета, да и изначально ее не во времена чумы отправляли, а в период предшествующий эпидемии. Но дикие звери, разбойники, антисанитария и то, что в средние века у женщины вообще было очень мало прав и свобод, особенно у молодой и незамужней.
Но тем не менее, несмотря на то, что наставник Киврин профессор Дануорти был против, путешествие было утверждено, и девушку отправили в 14 век. И тут же начались неприятности. От внезапной и непонятной пока-что болезни слег оператор переброски Бадри, причем в начале он постоянно твердил "что-то не так" и в бреду упоминал чуму. И в тоже время и сама Киврин, едва переместившись, заболела, вернее, она переместилась уже будучи больной. То же бред, дезориентация, высокая температура. Но девушке повезло, ее нашли и выходили жители одной из ближайших деревень. В этот момент я решила, что это и есть Страшный суд. Ирония судьбы, жители современности так боялись, что Киврин заразится чумой, но в результате девушка из будущего привезла заразу в средние века, и история пойдет по другому руслу, вплоть до конца света. Жутковато было читать эти строки. Эпидемия, молниеносно распространяющаяся в Оксфорде настоящего времени. Карантин, переполненные больницы, первые смертельные случаи, попытки выяснить откуда пришел вирус, и заодно попытки выяснить у Бадри, что же не так с переброской. Такой очень тревожный момент книги. А потом эпидемия гриппа в настоящем Оксфорде начинает спадать, и наконец-то и выясняется, что же не так с переброской.
Вторая половина книги больше рассказывающая об эпидемии чумы в 14 веке оказалась невероятно грустной. Оказавшись в прошлом, Киврин попала в господский дом, хозяева деревни вроде как скрываются от чего-то пока еще не понятного, в то время как отец семейства со старшими братьями участвует в судебном процессе в Оксфорде. Знакомство, симпатии, и даже более глубокие чувства, которые девушка начинает испытывать к жителям дома и всей деревни. И первый случай чумы, который привезли с собой случайные гости. А как гордилась старшая хозяйка дома леди Имейн этими гостями, еще бы, сам епископский посланник со спутниками. Одновременно с профессором Дануорти в будущем, Киврин в 14 веке осознает, что она оказалась вовсе не в том году, куда ее изначально планировали перебросить. А попала в самый разгар чумы. Мучительно было читать, как один за другим на руках у Киврин умирали жители дома, и как за стенами дома умирали жители деревни. ВСЕ! В начале у Киврин еще теплилась надежда, она уговаривала себя, вспоминала процентные выкладки, лечила и облегчала страдания заболевшим. Но с каждой смертью надежды становилось все меньше. Дольше всех продержался отец Рош, местный священник. И он успел за это время стать для Киврин очень близким другом. Его болезнь и стремительное угасание были самыми печальными и трогательными во всей книге. Даже болезнь и смерти девочек - подопечных Киврин - не вызвали такой грусти. На последних главах в буквальном смысле слова обливалась слезами. Глава, в которой Рош умирал на руках у Киврин, и та глава где Донуорти и Колин прибыли за девушкой, обессилевшей, со сломанными ребрами и почти потерявшей рассудок от горя.
Вот честно, не могу сказать, какой является концовка книги. Ведь с одной стороны для самой Киврин все закончилось хорошо и она вернулась в свое время. Но концовка ее путешествия... Когда девушка отправлялась в прошлое, они предусмотрели все что угодно, кроме морального аспекта. Да, сыграла свою роль чудовищная ошибка, но даже попади Киврин в то время, которое ожидалось, и там были бы свои подводные камни, связанные с привязанностями. Честно говоря, очень интересно прочитать, как сложилась жизнь Киврин после этого путешествия, из которого она вернулась совершенно другим человеком. Очень интересна была фигура Колина - это племянник доктора Айренс, приехавший в Оксфорд на Рождество. То как он помогал профессору Дануорти, и другим жителям Оксфорда, сколько всего сделал, и то, что за это время он стал почти готовым историком, несколько раз проштудировал книгу профессора про средние века и даже ухитрился побывать в них. Думаю, после того опыта у него не будет никаких проблем с поступлением на исторический факультет.Озвучка очень понравилась. Книгу читал Игорь Князев, и его голос и исполнительское мастерство дополнили и многократно усилили впечатление от книги.
13389
Izumka16 августа 2019 г.Читать далееОб этой книге в последнее время слышала много и часто, в основном хорошее с легкой ноткой печали. Когда собиралась читать, было немножко страшно, потому что средневековье и так не самый любимый мой период, а тут еще и разгар чумы, что не добавляет радости. На удивление все оказалось намного лучше, чем я пыталась представить.
Во-первых, я даже не заметила объема книги, настолько легко у меня шло чтение, хотя оно было не самое простое эмоционально. Во-вторых, она действительно увлекательная. Два временных пласта, в каждом из которых вроде бы свои проблемы, но в то же время очень похожие. Заодно и немного о том, как быстро мы можем скатиться в прошлое, если не по технологиям, то по реакциям и мыслям. Практически каждому из основных персонажей настоящего в книге соответствует персонаж из 14 века. Буквально до мельчайших деталей. Очень любопытно. К параллельным сюжетам привыкли, а вот с персонажами такого не припомню.
И несмотря на все, это очень светлая книга. Книга о вере и надежде. И о том, что нельзя отпускать веревку, пока колокол не ударил в последний раз.13315
NadYMoroz24 января 2024 г."Мне надо на переброску, где находится переброска, надо спросить про переброску, он знает где переброска, я не найду переброску, нужно запомнить путь до переброски..."
Читать далееЕсли можно заколебать читателя одним словом, то автору это удалось, причем до такой степени быстро, что не успела я прослушать и трех часов, а "переброска" меня уже реально вымотала и чем дальше, тем хуже. Историчка (нет, это истеричка, ей богу) ни черта не понимает в своих профессиональных областях: в какое время попала, не узнает диалекта, не может определить ни времени года, ни времени суток, зато может вспомнить через какой период высыпает сыпь при инфекционных заболеваниях. У них в будущем историки стали инфекционистами? Причем, такими же тупыми, как и историки, потому что вирусы антибиотиками вдруг лечат. Второй бесячий термин - "переводчик сломался".. и сколько бы она ни твердила это себе, понять сие она все же не в состоянии. Как такую недоразвитую могли отправить путешествовать в 14-й век? Чтоб сама себя замордовала тупыми вопросами на протяжении километров текста и "переброской"? Она зачем туда лезла, чтоб обратно сразу же бежать? С какой целью пыталась пробраться, если сразу по прибытии, ей надо было седативные в лошадиных дозах принимать, чтоб замыкания не случилось на фоне "переброски". Можно сказать, что долгое время вообще ничего не происходит, просто создается видимость движухи. Разнообразие в начале вносят лишь две клуши, трындящие на незнакомом никому (и читателю тоже) диалекте, но автор с таким упоением описывает их диалоги, что создается впечатление, что это ты дурак, если до сих пор не понял о чем речь. У меня тоже, видимо, переводчик сломался. И вот это "халам-балам" длится километры текста. А эта истеричка, когда не объясняет себе про сломанный переводчик, занята "переброской" во всех падежах, вместо того, чтоб без переводчика постараться что-то разобрать и понять в лепете этих чумазых теток. Но куда там, у нее замыкание - она ушла с места переброски и место переброски теперь не найти, только Гэвин знает про место переброски, но как его спросить про место переброски, если у нее сломан переводчик, а язык и мозги просто парализовало. Ништяковый специалист, эта историчка, если у них все такие, то странно, что только эта застряла. Спасает книгу от посыла в дальний путь сию же минуту только вторая линия про будущую современность и то на время. Там хоть что-то намекает на продолжение сюжета, но дальше намека дело так и не идет. Если книга про прошлое, то интересней должно быть как раз про то, зачем все это затевалось. Но и здесь тупят постоянно. Этот Бадри, судя по всему, друг по разуму нашей истерички, отвечает на любые вопросы, бредит чем угодно, но на вопрос "что не так?", он никак ответить не может, хотя сам об этом говорит. Это задумано интригой, но в данном случае, это уже не интрига, а изощренное издевательство над теми читателями, которые еще не одурели от "переброски".
Что делает истеричка, которая непонятно сколько времени валялась в соплях с температурой? Ее даже обстригли почти налысо и она не могла дойти до горшка, но как только она стала чаще думать про "переброску", девица сразу же пошла искать это волшебное место. Как она могла его найти, если знать ничего не знает и ноги еле держат, непонятно даже ей и той корове, на которую она наткнулась. Кроме того, девицу никто не понимает, даже ее переводчик. Хотя, может корова ее и поняла. Мальчику истеричка-инфекционист ставит диагноз "цинга" и садится задом на мешок с луком. Это квест, да? Где проверяют читателя на придурковатость? Откуда цинга, если лука целый мешок? И зачем вообще был этот сарай, где воняло не пойми чем, но дерьмово?
Странное поведение специалистов в недалеком будущем, которые отвечают за карантин - это тоже фишка. Все шляются где хотят. Никто не может выделить штамм, чтоб идентифицировать вирус. Мобильные телефоны куда-то исчезли, зато видеосвязь появилась на стационарных телефонах (смысл в ней какой, чтоб видеть, кто тебе хамит по телефону?)).
А дальше истеричка стала выздоравливать и она снова начала думать про переброску. Сдается мне, что я до конца жизни буду ассоциировать этот термин с мозгодробиловым. А Дануорти постоянно пучкает свой мозг в поисках ответа на вопрос - заболела Киврин этой фигней, которую они не могут опознать, или нет. И в стописяттыщщный раз сам себя убеждает - нет, не могла заболеть, предварительно рассуждая часа полтора. Приволокли к зараженным мальчишку, который один оказался деятельней все этой ученой братии.
Книга начинает быть книгой на последней трети, при ее объеме!, а все остальное - это мрачное бесилово.
Два я ставлю только Князеву за начитку, а книге не могу поставить вообще ничего.
Содержит спойлеры12344