
Ваша оценкаРецензии
ElenaKapitokhina27 ноября 2022 г.Гайдзин о гайдзинах
Читать далееОдин умный человек (конкретизирую: прошаренный японист и переводчик sartreuse ), сподвигнувший меня на азиатский челлендж, в рамках которого я сейчас глотаю всякую околояпонщину, сказал: чтобы погрузиться в атмосферу Японии, надо читать про Японию японское, а не иностранное. Вместо Клавелла, к примеру, Ёсикаву. Всё то же самое, только без пляшущего иностранца в центре повествования. К сожалению, выискивать гайдзинов для четвёртого пункта челленджа в нечитанных книгах Ёсикавы не представлялось возможным, поэтому пришлось продолжить читать Клавелла, и не по порядку, как мне бы того хотелось, а перескочив сразу пару столетий через «Тай-Пэн» (который, впрочем, тоже о гайдзинах, но в Китае).
И вот лишь после более пристального знакомства с японским мировоззрением и мифологией для меня стало очевидным то, что атмосфера клавелловских романов – не японская. Только что в статье на хайкупедии мне попадалась фраза: «Мурасаки простили бы отступление от правды характера, от достоверности образа, но не простили бы погрешности против вкуса, не простили бы отсутствия изысканности». А ведь изысканность – это именно то то, чего нет у Клавелла. Как ни крути, его романы – это романы иностранца, и в первую очередь – об иностранцах. Романы донельзя остросюжетные, захватывающие, читающиеся взахлёб на одном дыхании, но не японские. В то же время Японии и японцам на своих страницах Клавелл отводит значительное, а то и большее место. Только это Япония в его представлении, этакая японская мечта.
Единственное, что мне не понравилось (разумеется, помимо отсутствия изысканности) — это то, что в сравнении с читанным летом «Сёгуном» в «Гайдзине» главные действующие лица – иностранцы. Нет, есть, конечно, и Ёси, и революционеры-сиси с идеологией Сонно Дзёи, и официальный сёгун-мальчишка, и дом императора маячит на горизонте. Отдельный жирный плюс в карму Клавелла уходит за умение так описать все стороны конфликта, что читателю невозможно выбрать какую-то одну сторону и болеть только за неё — тут сочувствуешь всем: Ёси, сиси, гайдзинам. Всем, у кого в принципе есть головы на плечах. Но в центре сюжета в этой книге отношения между иностранцами (а не японцев с японцами или же японцев с гайдзинами), личности множества иностранцев подробно раскрыты, в отличие от японцев. И понятно, что когда ты берёшь книгу с надеждой, что вот сейчас будет Япония хотя бы на уровне «Сёгуна», ожидания не оправдываются. С другой стороны, пока что о примерной истории Японии Нового времени я знаю исключительно из романов Клавелла, за что ему, конечно же, большое спасибо.
На либе я видел много гневных рецензий типа «Так пошло, что не смог дочитать». Не пошло – нормально. Единственное, что вызывает вопрос – это удовольствие женщины, которую лишают девственности. Ну не бывает такого, мужики. Только если она сама себя раньше девственности не лишила (впрочем, у Анжелики были такие хорошие наставницы, что очень может быть). По поводу Анжелики в принципе хочется сказать, что она необычайно сильная и умная девушка, и пусть многим её преображение из наивной девчонки в прозорливую хитрую женщину покажется нереальным – но таки оно было постепенным, происходило на глазах у читателя, и если читателю не приходилось самому резко умнеть, то, понятное дело, ему есть, чему завидовать.
А что касается натуралистичных сцен, у Клавелла в этом романе есть два совершенно потрясающих описания внутриполостных операций! В первом, в самом начале, доктору приходится забалтывать своего импровизированного ассистента, чтобы тот не грохнулся в обморок, и напряжение такое, что прямо ух!
И пара актуальных цитат:
…не доверяйте государям, чиновникам и генералам, они сошлются на государственную необходимость, проливая вашу кровь с безопасного расстояния.Когда же я услышал этот отрывок, мне показалось, что я слушаю не аудиокнигу, а какой-то подкаст на ютубе:
…Чёрт бы побрал эту войну! А также всех политиков, и Линкольна — первого. Это же надо сказать такое, и не где-нибудь, а в мартовской речи по случаю вступления на пост президента: «…эта страна принадлежит её народу, и всякий раз, когда он устанет от своего правительства, он может воспользоваться своим конституционным правом, чтобы сменить его, либо своим революционным правом, чтобы распустить или свергнуть его...»
Звучит по меньшей мере как подстрекательство! Если эта идея распространится в Европе!.. Бог мой! Ужасно! Война с Америкой может вспыхнуть в любой день...»Отдельно хочется сказать, что это вторая после «Икара» Фигероа книга в исполнении Михаила Рослякова, которую можно с удовольствием слушать. Во всех остальных книгах, которые я слушал в его исполнении, ему никак не удавалось попасть в тональность произведения. Самый эпик фэйл у него был с «К востоку от Эдема», который я в принципе не смог слушать и взял читать бумажку. Но как бы хорошо ни читал Росляков здесь героев на разные лады, и как бы хорошо ни воспроизводил интонации, к начитке он подошёл вовсе без подготовки, и все даймё и сёгуны у него были с ударением на ё. Не могу не сравнить с во всех отношениях блестяще начитанным Иваном Литвиновым «Сёгуном». В то же время он определённо лучше Ирины Воробьёвой, понапридумывавшей тьму своих собственных ударений в японских словах в «Стоне горы» Кавабаты, и начитавшей старинные японские повести Валерии Лебедевой, у которой с ударениями получше, но которая так боится неправильно произнести японизмы, что безмерно их растягивает, подчёркивая гласную в каждом слоге, так что все предударные и послеударные забывают, как это вообще – редуцироваться…
Канал на Дзене: https://dzen.ru/id/63653e665947c67d87cd9e10
10940
Maple8114 мая 2017 г.Читать далееПосле невероятного по силе Тай-Пэна, я прочитала еще два романа Клавелла, но пока что они не смогли сравниться по силе с первым знакомством. Первый, "Король крыс" был вообще о другом времени и стоял особняком. Другой, "Сегун", как мне кажется, наиболее известный роман Клавелла, напротив повествовал об очень древней Японии, об одном из первых контактов этой закрытой страны с европейцами, и контактом не слишком радостным. "Гайдзин" считается третьим томом Азиатской саги, но его вполне можно было бы читать и вторым, сразу после Тай-Пэна, пока еще свежи в голове события той книги. Я вот сделала довольно большой перерыв, и мне пришлось заново вспоминать кто такая Тесс Струан, и что там была за история с ее отцом и таинственным бракосочетанием.
Главным героем этой книги (если в этой книге он вообще есть) станет уже не сын, а внук Дирка Струана, молодой подающий надежды юноша Малкольм. Вернее, все будут возлагать на него свои надежды, связанные с возрождением и усилением дома Струанов, но он еще слишком зелен, слишком чувственен, он еще не успел перебеситься к моменту, когда потерял отца. В нем чувствуется внутренняя сила, но пока еще он может наделать слишком много глупостей, а бизнес таких ошибок не прощает, слишком многие мечтают сожрать всю эту семейку.
Еще одна немаловажная героиня - Анжелика. Начинается все как в классических викторианских романах, юная красавица, бедная сиротка, все мужчины без ума, сейчас она должна влюбиться в одного из них до гробовой доски и жить с ним долго и счастливо. Но, к счастью, Клавелл не любит штамповку. И он немного поглубже раскрывает нам этот персонаж. А в тихом омуте ... Кто сказал, что юная красавица обязательно должна быть тихой, кроткой и послушной невинной девушкой? А что если в ее пока неопытной головке бродят совсем иные мысли и зреют вполне честолюбивые планы? И вот происходит превращение, милая очаровашка начинает выпускать коготки и, я уверена, что все читатели женского пола проникаются к ней стойкой антипатией. Но копнем поглубже. А Тесс Струан вам нравится? Права она, давая такие советы своему сыну? Не она ли железной рукой держит Дом на плаву? А теперь скажите, она кроткая тихоня? Какая женщина будет под стать главе Благородного дома? Может, от такой ловкой, хитрой, коварной бестии будет больше проку, чем от невинной наивной прелестницы? И сама Тесс, разве не такова она? В первой книге мне хотелось, чтобы она проиграла (в плане ее привязанности к Дирку Струану), в этой - чтобы она победила и поставила Анжелику на место.
Но вот нашла коса на камень, сын схлестнулся с матерью. А автор, автор в своем репертуаре, он как прибой, накатывающий на берег, вот сейчас волна все сметет, но нет, не хватило силы, она отхлынула, но вот бежит новая, кажется, она еще сильнее, но опять нет, и она отступает. Так и автор, вот Малкольм находит выход из положение, опа, не получилось, возникает препятствие, он находит другой выход, опа, опять препятствие. И так несколько раз. И не только с Малкольмом, кстати, мы на таких качелях еще несколько раз покачаемся. Временами мне даже очень хотелось, чтобы у героев задумка не вышла. А потом я, видимо, стала мыслить с автором на одной волне, потому что нашла единственный возможный вариант выхода из создавшегося положения. Грустный вариант, но единственно верный ради продолжения дела. Так все и вышло. Жаль, но иначе было нельзя.
Непростая книга, много разных героев, много сюжетных линий. Да и вообще, я только о европейцах говорю, а там же было еще столько японцев! О, я хохотала знаете когда? Когда к Джейми приехала невеста.
Джейми: ой, она приехала! Что делать, что делать? Куда бежать? А моя японская любовница?!
Невеста: надо брать быка за рога и срочно выходить замуж, уже лет-то много. Так, ясно дело, он там холостяком не живет, ходит в какой-то район к девушкам легкого поведения. Ладно, пока сделаю милую улыбку и скажу ему, что ему надо расслабляться и отдыхать. Вот когда поженимся, тогда ему и устрою веселую жизнь, а пока потерплю.
Японская любовница: ой, какая прелесть! Приехала будущая старшая жена! Надо нанести ей визит вежливости, предложить рассказать поподробнее как лучше ублажать нашего мужчину и заодно поинтересоваться, как ей будет удобнее, чтобы я присылала счет за услуги каждый месяц или раз в год?102,8K
An-721 сентября 2022 г.Нечто пахабное
Не осилил. При выборе книги было желание ознакомиться с укладом жизни Японии того времени, почитать об исторических событиях... Однако, очень неприятное чувство омерзения вызывает прочтение первых глав данного произведения. У автора какое-то маниакальное, извращённое отношение к женщине. Все сцены связанные с Анжеликой носят сексуальный характер, все присутствующие её хотят в сексуальном отношении. Никого из присутствующих она не интересует как человек. Противно дальше читать...
9839
Shico19 марта 2019 г.Все бы хорошо, но русофобство автора одолевает
Читать далееХотел прочитать еще в 2009, но тогда это было очень дорого. Потом все думал - какой отличный период, вот бы найти и прочитать, но в магазинах книга уже не продавалась. Все же нашел книгу в 2018 году.
Сериал с Чемберленом смотрел еще в детстве в 1996 году, когда был школьником, поэтому воспоминания оставались самые наилучшие. А потом в 2000 прочитал еще и книгу. однозначный шедевр. Даже на волне увлечения выбрал японский язык вторым иностранным. так сильно увлекся автором и темой Японии. Тем сильнее ожидал прочесть книгу.
Но к большому разочарованию скажу, что книгой недоволен. У Клавелла все больше проявляется его русофобия. В каждой (кроме Сегуна и Король крыс) книге он обязательно вставляет какую-нибудь мелкую подлость, гадость или между делом низость в отношении Россий и/или русских. Эта книга не исключение.
К слову добавлю, что у многих замечательных английских (в широком смысле слова, в том числе и ЮАРовцев и австралийцев) писателей к старости английский снобизм и русофобия перебарывает разум и способности писать и желчь и ненависть так и сочатся при случае.
Все книги Клавелла одинаковы по сюжету. Обязательно англичанин в центре событий. Он всегда на коне, все вокруг недоумки. Враги хитры и подлы, но каждый раз на полшага отстают и не дожимают до победного конца. И каждый раз книги Клавелла не закончены. Тянет потянет и потом в последней странице скомканно сообщает последующие события втрое превышающие, чем содержащиеся на предыдущих 1100 страницах.
Почитать конечно интересно, но от этого пафоса и восхищения в отношении главного героя англичанина и его копии главного героя японца тошнит и читаешь только чтобы добить уже и закончить.91,6K
Fluffy_Hedgehog15 сентября 2024 г.Читать далееГоворят, что зачастую на потомках супергероев природа отдыхает. Так получилось в этом произведении, когда внучок не унаследовал ни одного из классных качеств своего деда, Дирка Струана. Персонаж получился настолько блёклым, что даже о его смерти не переживаешь.
Его возлюбленная Анжелика — тоже «тёмная лошадка». Казалось бы, сколько страшных событий выпало на её долю в столь юном возрасте. Вот только так до конца и не понятно, какие у ней были замыслы, планы. Любила ли она своего жениха, или роман с ним был частью некой игры. Но совершенно потребительское отношение к ней ужасало. Конечно, всё можно списать на реалии того времени, но неужели за плотскими желаниями у мужчин настолько «срывало крышу»?...
Плюс, ещё начиная с «Сёгуна», прослеживается гротескное описание русских. Ощущение, что автор особо не заморочился изучением исторического материала, а воткнул в сагу собственные стереотипы. Как бы да, тем, кто не жил в России, сложно понять русскую душу. Но ведь есть всякие литературные консультанты...
Редко встретишь такую книгу, когда ни за одного из персонажей не переживаешь. Скорее, наблюдаешь за происходящим вокруг контекстом. А вот контекст как раз интересен. Противостояние Запада и Востока, двух совершенно разных наций и культур. Европейцы, как и в абсолютном большинстве исторических случаев, ̶п̶р̶и̶п̶ё̶р̶л̶и̶с̶ь̶ приехали в чужую для них страну и начали насаждать свои порядки. Естественно, Востоку это не понравилось. Противостояние закономерно. Вот только люди при этом везде одинаковы. В любой стране есть честные и смелые, трусливые и подлые, злые, добрые, адекватные и не очень.
Не хватило какого-то логического завершения, понятного финала.
8469
ann197424 июля 2020 г.Читать далееСей немаленький «кирпичик» пришлось читать в весьма сжатые сроки, но положение спас увлекательный сюжет. Итак, роман «Гайдзин» - это продолжение истории Благородного Дома, разворачивающееся в Японии 1862 года. Главным героем теперь выступает Малькольм, внук знаменитого Дирка Струана (о последнем мы узнаём из романа «Тайпан»). Однако связанная с ним сюжетная линия (а сюжетных линий в романе несколько) не очень продолжительна, что объясняется вполне естественной причиной (не буду говорить, какой, чтобы не спойлерить). В заглавии романа слово, которым японцы именуют чужеземцев – гайдзин. Возможно, автор имел в виду всех иностранцев, которых издавна приманивали восточные земли. Соперничество между двумя торговыми компаниями – Струана и Брока - продолжается и в этом романе, но оно теперь не такое явное, более того, с помощью семейных уз (Малькольм женится на Анжелике, мать которой в девичестве носила фамилию Брок) эти два клана объединяются. Вообще в романе много сюжетных ответвлений и огромное количество героев, что иногда затрудняло восприятие. Жаль, что не все сюжетные ниточки получили своё завершение (видимо, автор планировал это сделать в дальнейших произведениях). Но стоит отметить, что данный роман, как и предшествующие в цикле, ценен тем, что в нём мы продолжаем знакомиться с условиями быта японцев, их нравами и обычаями, получаем информацию о той общественно-политической обстановке, которая царила в Японии 19 века, а также о противостоянии восточной и западной культур.
81,3K
Lisbet_S2 января 2017 г.Азиатская игра престолов
Читать далееКиноманы знают, что очень часто первая часть фильма получается намного лучше, чем её продолжения. Именно так и получилось с азиатской трилогией Клавелла - "Гайдзин" оказался самым слабым романом.
Да, сюжет весьма неплох, как прежде, читать роман весьма интересно. Но сюжет всего лишь одна из нескольких составных частей произведения. Не менее важную роль играют герои, которые здесь, увы, получились совсем слабые. Именно и за персонажей читать роман под конец стало мучением и именно из-за них "Гайдзин" и получился на уровень слабее двух других романов. Распишу этот пункт немного подробнее.
Во-первых, героев, порой, кажется слишком много, слишком много сюжетных линий, уследить за которым не очень просто. Да и, честно говоря, не очень хочется, поскольку проработаны они слабо. Иногда создается впечатление, что все герои - шаблоны, которые встречаются буквально в каждом произведении этого жанра.
Во-вторых, нет главного героя. СПОЙЛЕРЫ. Мне не совсем понятно, зачем было убивать Малькольма. Намного интереснее было бы продолжить его линию, ведь он - потомок Дирка Струана. Можно было бы показать как через горнило испытаний он становится достойным своего деда или даже превосходит его. Но вместо этого нам дают обыкновенного подростка, который, по сути, ничего из себя не представляет. Да, его ранили, но в том, что он выздоровел нет его заслуги, спасибо стоит сказать доктору. Впрочем, тут он проявил силу воли, так что все таки ранение закалило характер. Но далее, он не делает абсолютно ничего, за что его можно было бы уважать. Он, как ребенок, добивается Анжелики, любой ценой, готовый рискнуть всеми своими деньгами и "Благородным домом". Он не идет на уступки матери, хотя это можно было бы сделать, ведь став тай-пэном, он приобрел бы больше власти и разрешить затруднение со свадьбой было бы легче, чем идти наперекор матери из юношеского максимализма. Одним словом, Малкольм вызывает лишь чувство раздражения, когда ведет себя, как ребенок. А потому, его смерть не произвела впечатления, которое должна была.
Тоже самое и с Анжеликой, которая раздражала на порядок сильнее. В самом начале она говорила, что не любит Малкольма, потом она подумала, что неплохо было бы выйти за него, ведь у него есть деньги. А потом вдруг - любовь до гроба и собачья преданность. Откуда это взялось, лично мне не понятно. Также непонятно как смерть Малкольма вдруг сделала его воплощением коварности, для этого нужно иметь и опыт, и знание жизни, из воздуха или просто потому, что она пережила смерть, это все не возьмется. А тут она начинает проворачивает многоходовочки, достойные японских сегунов. И то, что она в итоге вдруг вступила в войну с Тесс Струан и стала бой-бабой кажется мне совсем притянутым за уши. Не жалости, ни привязанности этот персонаж не вызывает.
Стоит отметить, что название двух предыдущих частей - это главные герои романов. Именно сёгун стоит в центре внимания первого романа, и тай-пэн во втором. Тут же непонятно, а кто такой "Гайдзин"? Про кого из десятка персонажей идет речь? Здесь отсутствует сильный, интересный герой, который бы двигал сюжет и держал на себе повествование.
Кроме того, в "Сёгуне", например, раскрывались какие-то обычаи и нравы японцев, из-за чего читать было очень интересно. Было отмечено множество интересных деталей, как в быте, так и в военных делах. В "Гайдзине" же можно только узнать о том, что все самураи - храбрецы, и что японцы - мастера любви. И все, больше никаких интересных подробностей. Да и уж если быть откровенными, вообще непонятно, зачем введена эта японская линия, если в конце нам просто пересказывают, что будет. Дано все это отрывками и в итоге кажется незаконченным. Если бы не Хирага, то смысла бы в этом совсем не было.
Ну и, конечно, объем романа. Уж очень он затянутый. Многое было бы неплохо сократить, особенно если учесть, что все интриги японских даймё в итоге привели к короткому перескажу последующих событий, а не к нормальной развязке.
Различных нестыковок и претензий можно набрать еще немало, однако, смысла в этом нет. Даже не смотря на все перечисленное выше, читать роман, как я уже отметила, можно, интерес он вызывает, интрига есть, персонажи (некоторые) весьма правдоподобны. Но до "Сёгуна" или "Тай-пэна" "Гайдзину", пожалуй, далеко.
81,6K
ysta30 сентября 2023 г.Ежики кололись и плакали, но продолжали жрать кактус
Читать далееЭто про меня.
Не знаю, на что я надеялась, отплевавшись поиле Тайпана и взяв в руки эту книгу. Затмение мозга какое-то не иначе. Ничего не понимаю... Я пьяная что ли была, когда "Сегуна" читала!? Не может быть, что от одного автора я могу быть в таком восторге и в таком ужасе. Т.е. Сегун мне очень понравился,а вот Гайдзин - какое-то убожество. Сюжет косой/кривой и высосаный из пальца, кучи нестыковок, герои тупые до неприличия, все время ждешь какой-то развязки, но ее так и не написали. 1000++ страниц тягомотины. В какой-то момент я начала подозревать, что "а дальше" не буднт, но почему-то продолжила читать. Потеряла на это г... пару недель точно.
Хочу убиться об стену.71,1K
AnnaAsova20 мая 2023 г.Любимый писатель
Читать далееНу что ж... Читала я долго, но с удовольствием. Книга у меня в электронном формате, но хочется приобрести в бумажном виде для коллекции.
Обожаю как Клавелл описывает быт и нравы японцев, их взаимоотношения друг с другом и с чужаками. Как оказалось главных героев здесь нет, либо они показаны размыто. Ведется несколько историй героев, которые пересекаются между собой. Финал остается открытым.
Из всех героев мне не понравилась Анжелика, француженка с сомнительной семьей и сама она какая-то сомнительная личность. Вроде к ней должно проявляться сочувствие: отец карточный игрок, ее саму дважды изнасиловал японец сиси, аборт, смерть любимого... Но у меня она вызвала отторжение. Ее мысли, действия, игра. Не понятно испытывала она искренние чувства к Малькольму (будущему тайпану).
История крутится вокруг компании "Благородный дом", а также вокруг междуусобиц японских бакуфу, сиси. Все же интересно чем окончилась история с Благородным домом и с двумя японцами, которые отправились в Англию для обучения.
7977
ElAnarli9 декабря 2011 г.Эта книга мне понравилась меньше, чем органичный Тай-Пэн. От Тай-Пэна я трепетала, я много раз перечитывала последнюю главу, наслаждаясь каждым словом. Гайдзин же - это просто очень интересная, познавательная и без сомнения отличная книга! Прекрасное продолжение истории.
7256