
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 ноября 2025 г.Читать далееАнглийский капитан Блэкторн терпит крушение у берегов загадочной страны. Его ждут не просто приключения, а полная трансформация личности. Он попадает в мир самураев, где каждый шаг — это тонкий ритуал, а честь ценнее жизни. Его судьба сталкивается с хитроумным и блестящим даймё Ёси Торанаги, идущего к власти. Это феерическая смесь интриг, битв и культурного шока!
Главная магия книги — в абсолютном погружении. Ты не читаешь о Японии — ты чувствуешь её. Ты начинаешь понимать логику самурая, ценить красоту чайной церемонии и осознаёшь, насколько хрупка жизнь. Персонажи — это шедевр! Торанага — мой новый кумир, гений стратегии и воли.
Итог: Это не книга, а путешествие длиной в жизнь. Восторг, потрясение, легкая грусть от расставания — вот что я испытываю.
Читать всем, кто хочет забыть о реальности и пережить настоящее приключение. Брать без раздумий!
11186
Аноним28 июня 2025 г.Читать далееЯ читала эту книгу месяц и даже не знаю, как в одной рецензии уместить все эмоции и весь восторг от этого текста. Это было настолько восхитительно, насколько тяжело. Это явно не книга для лёгкого чтения, это серьёзная историческая работа. Но самое главное и интересное — полное погружение в японскую культуру. Если в классической японской литературе мы видим всё глазами японца, то здесь — глазами европейца. Огромный объём книги позволяет не просто окунуться в Японию XVII века, а прочувствовать особенности менталитета в сравнении с жизнью европейца. Как из "какие же эти японцы варвары" мы постепенно переходим к "какие же мы варвары".
Конечно, в книге есть и любовь, и битвы, и корабли, и дворцовые интриги, и конфликты на почве религии. А также множество хорошо прописанных персонажей и локаций. За время чтения вы точно в кого-то влюбитесь, а кого-то возненавидите. Я даже точно смогу назвать их имена.
На меня книга произвела огромное впечатление и в какой-то степени изменила моё мировоззрение. Хотя в начале было полное непонимание японской души и отрицание их ценностей, потом пришло смирение. А затем уже на всё реагируешь: "Карма есть карма". Эта книга — невероятный читательский опыт.
P.S. При всей крутости, не воспринимайте эту историю как очень сложную для понимания работу. Юмора в книге много, и обсуждение писек тоже присутствует. Вы узнаете действительно много разного о героях))))11248
Аноним29 ноября 2024 г.Читать далееКогда мне хочется почитать что-то историческое, я как правило беру книгу о королевских династиях Франции или Великобритании. А тут для разнообразия я решила узнать побольше об истории восточных стран, о которых мне мало что известно. Сегун, рассказывающий о средневековой Японии оказался для этого идеальным произведением.
Книга читается легко, несмотря на свой внушительный объем. Поначалу было непривычно встречать новые термины и названия. Признаться честно, мне понадобилось некоторое время для того, чтобы понять, кто такой тайко или дайме, запомнить имена ключевых действующих лиц, и разобраться во всех политических интригах. Однако оно того стоило и дальше читать было невероятно интересно.
Особенно примечательной показалась мне колоссальная разница в менталитете европейцев и японцев. То, о чем на западе говорить неловко, для японцев в порядке вещей. Да и готовность служить до смерти своему господину и при любой провинности сделать себе харакири тоже кажется нам дикой.
А вот в умении плести интриги и строить заговоры японцы ничуть не уступают европейцам. Читать про это было невероятно захватывающе.
Очень понравилась личность Джона Блэкторна. Я не могла не восхищаешься его мужеством, выдержкой и умением адаптироваться к совершенно новым для него условиям.
Книга очень понравилась теперь в планах свежайшая экранизация.
11693
Аноним25 ноября 2024 г."Карма есть карма."
Читать далееЧитать этот роман было не просто, но достаточно интересно.
Главная сложность - это японские имена и выражения, и огромное количество персонажей.
Но потом я влилась в историю и даже запомнила несколько японских слов.
Книга интересна тем, что погружает в атмосферу Японии 17 века. Автор знакомит с культурой, образом мыслей и порядками японцев глазами чужеземца.
Главный герой является участником очень масштабных событий, которые оказывают влияние на политику внутри страны.
К сожалению, то что у меня не получилось привязаться к героям, не дало мне полностью прочувствовать историю. Мне было буквально все равно, что их ждет в конце.11607
Аноним16 октября 2023 г.О человеке, соколах и карме
Читать далееИтак, перед нами многостраничная приключенческая эпопея об отважном английском мореплавателе, потерпевшем крушение у берегов Кюсю, и только открывающейся миру чуждой Японии, поверженной в тонкие междоусобные распри даймё.
Если вы честно смогли осилить оба тома, то я могу искренне выразить восхищение перед вами, ибо чтиво объемное, порой затянутое, а иногда даже скучное. Если же после прочтения вы почувствовали себя обманутым, то я полностью разделяю ваши впечатления, ибо Джеймс Клавелл, затягивая нас в глубины сюжета, неотвратимо и ясно вел персонажей и читателей к неминуемой судьбоносной войне.
Войне, которая не случилась.
Или же не должна была случиться? Не должна была стать желанной и ожидаемой кодой произведения, что тянуло за собой на протяжении всего повествования гнёт ощущения приближающейся трагедии? Не должна была раскрыться подробным описанием жестокой японской резни и триумфальной расправой над проигравшим?
Тут надо сразу надо пояснить, что, да, битва так-то случилась, чем и завершается книга. Только её описание уместилось на одном абзаце эпилога, подобно новостной хронике. Учитывая то, с какой подробностью читатель шёл вслед за приключениями Андзин-сана, такой подход к описанию величайшего события повествования, красной тряпкой маячившего через весь сюжет, кажется как минимум нелогичным и в некотором роде жестоким. Ожидаемые военные столкновения, трагические гибели персонажей, осада замка в Осаке (на что, к слову, намекали рассуждения главного героя), трепетное волнение в конце битвы — всё это было нагло отобрано и запихано в пол страницы сухого текста, уступив более подробным описаниям вещам гораздо менее значимым.
Я закрыла книгу, посидела в тишине, позлилась, подумала, и меня осенило. В действительности этот роман не войне, не о приключениях, не о Японии и даже не о Блэкторне. Интерес вызывает разделение произведения на части — почему именно таким образом Клавелл решил прервать повествование первой книги и перейти ко второй? На самом деле первый том всего лишь погружает нас в обстоятельства происходящего — вот, разбился, значится, корабль, это Блэкторн, а это Ябу, вон там Исидо, а ещё есть Оми, Марико, Фудзико, Нага и прочие. А ещё есть Яэмон, вражда даймё, иезуиты и еле живой «Эразм», ага, поняли.
Куда больше представляет интерес содержание второй части, а именно последняя глава, которая ставит всё на свои места. На деле эта книга — полная захватывающих приключений, интриг, сплетений судеб, дерзкой любви — весь этот необъятный описываемый мир крутится вокруг главного героя произведения, Ëси Торанги-но Миновара. Вторая часть — результат его хитросплетеных действий и манипуляций. Каждый персонаж в дальнейшем действует не столько по своей воле, сколько незримая и расчётливая рука Торанги толкает его к необходимому выбору.
Повествование стоит на фундаменте мыслей и планов Миновара, человеке сильном, дальновидном, непредсказуемом. Он — сëгун. Он человек и движущая сила произведения. Он дрессировщик, и он держит своих соколах в руках, которые летят на намеченную добычу, когда он их отпускает. Это его карма, потому что он сам созидает её такой.
По итогу, книга перед нами, не столько приключенческая эпопея, сколько психологический роман. Под всеми остросюжетными действиями, скрывался холодный и прямой расчёт, строившийся на предсказуемости личности и хитроумных манипуляциях.
Книгу однозначно рекомендую, если у вас есть силы на подобный размах, однако даже при последующих выводах о неочевидном подтексте произведения, точно знаю, что перечитывать не буду — как бы не было интересно наблюдать за вмешательством в поступки личности извне, сама по себе книга не несёт в себе глубоких рассуждений, оставаясь яркой на события и скудной на рефлексию.11981
Аноним12 октября 2023 г.Читать далееЧитаешь и проникаешься духом и нравами Японии тех времён. Погружаешься в те обычаи, некую особенную мудрость, так до конца и не понятую европейцами.
Было очень интересно сравнить вот так, на контрасте, две огромные культуры. Так странно, что жизнь человека в Стране восходящего солнца совсем ничего не стоила. Из-за любой мелочи можно было её лишиться. Да и право на достуйную смерть ещё нужно было заслужить. Казалось бы, чем не повод для постоянного страха? Но японцы настолько спокойно относились к этому, а меня, как современного человека, постоянно коробило во время чтения.
Главный герой истории, капитан Блэкторн, волей судьбы оказавшийся в японском плену, проходит путь от тотального непонимания до полного погружения в местную жизнь. И даже находит любовь — так непохожую на его европейскую жену, оставшуюся в родной Англии...
Но традиции шли всего лишь фоном для огромного клубка интриг. Кто же одержит победу в сложнейшей борьбе? Ради чего совершён тот или иной поступок? Сюжет держит в сильном напряжении до самых финальных страниц.
Тем, кто не боится большого объёма информации и любит приключенческую литературу, рекомендую к прочтению.
11850
Аноним11 сентября 2021 г.Читать далееОчень познавательная книга про обычаи и традиции Японии, про любовь и верность, про поддержку семьи.
Интересно почитать как любителям исторических романов, так и людям, которые хотят больше знать про Японию.
..
Содержание- корабль "Эразм" под руководством шкипера Блекторпа после бури выкидывает к японцам. Конечно, часть вещей и все навигационные журналы и дневники попадают в руки к японцам.Команду сажают в тюрьму, а шкипера начинают допрашивать, потом перевозят к другому правителю и там тоже допрашивают.
....
Книга очень толстая, но читается просто влёт!
Рекомендуется всем!11883
Аноним10 апреля 2019 г.Читать далееС «Сегуном» Джеймса Клавелла я познакомилась при довольно необычных обстоятельствах. Впервые я услышала о нем в одном из обзоров новинок компьютерных игр, одной из которых была игра в японской стилистике под названием «Nioh», как оказалось основанной на реальных событиях (ну, почти, если вычеркнуть всех демонов и прочих существ японской мифологии). В ней повествуется об англичанине, который оказался в Японии и оказался втянут в местные войны. Собственно, об этом же рассказывается и в книге.
Люблю Японию и истории о том, как люди одной культуры оказываются в самом сердце другой. Конечно, я стала искать эту книгу, и, как оказалось, ее относительно недавно переиздало издательство «Азбука» в довольно-таки увесистом омнибусе и с шикарным оформлением. Роман включает в себя три части и представляет из себя законченную историю (вне какого-либо цикла, как, скажем, Тай-пэн и Благородный дом).
Сюжет повествует нам о Джоне Блэкторне, английском моряке, приплывшем на голландском судне. Он и его команда обошли весь материк Южной Америки, потеряли множество кораблей в битвах с испанцами и португальцами, а из-за жестоких бурь в океане лишились большинства людей. С первых страниц, автор знакомит нас с уставшей, измотанной болезнью, озлобленной командой судна, и их капитаном, который все еще верил, что они найдут изобилующими богатствами землю и разбогатевшими вернутся домой. Землю они действительно находят, но корабль разбивается о прибрежные скалы. С этого момента Блэкторн и его люди оказываются в абсолютно новом, незнакомом для себя мире с совершенно иным мышлением, культурой, мировоззрением, традициями, пищей, языком, внешностью – в общем, отличающихся от европейцев всем, чем только можно. Тем интереснее наблюдать за Блэкторном, который проходит огромный путь от полного неприятия и настоящей ненависти к народу Японии до искреннего понимания уклада жизни и мировоззрения. Он сильный и умный человек, который понимает необходимость знать этих людей, понимать, кто друг, а кто враг, а так же, как можно этим другом стать.
Однако Блэкторн не просто герой со своей собственной историей, он оказался человеком, втянутым в историю не только всей Японии, но и нескольких враждующих стран. Блэкторн не был первым европейцем, ступившим на землю страны Восходящего солнца. Столь ненавистные ему португальцы и испанцы уже достаточно давно укоренились в стране, торгуя с местными жителями и продвигая христианство взамен религии Японии. Во многом именно из-за этого в стране и произошел такой раскол. Христианство во многом противоречило принятым в Японии устоям, в которых убийство, к примеру, не считалось чем-то ужасным, а прощать своих врагов было делом совсем уж из ряда вон выходящим. Но тайко, правителю Японии, удалось таки сплотить страну, правда, к началу событий в книге, он скончался. И разгорелась нешуточная борьба за титул сегуна, правителя Японии, за который боролись два претендента: дайме Исидо и дайме Торанага. Именно последний сыграл большую роль в дальнейшей жизни Блэкторна, и, как стоит справедливо заметить, Блэкторн в жизни Торанаги. И только благодаря этим событиям, происходившим в стране, Блэкторн и остался жив, ибо в ином случае его бы казнили, как пирата.
Джеймс Клавелл пишет живым языком, исторические события и экскурсы в историю описаны не громоздко, чаще всего от лица какого-либо персонажа, просвещающего как Блэкторна, так и читателя, также невероятно тщательно прописывает детали быта японцев. В меру драматично, в меру с юмором. В процессе чтения не испытываешь усталости от количества событий или скуки от больших абзацев: писатель сохраняет баланс между описанием глобальных событий и обычной жизни японцев. Последние представлены не совсем «привычно» для обычного читателя. Во многом я очень понимала Блэкторна, когда читала книгу, потому что Япония открывалась с новой стороны. Очень часто японцев изображают суровыми самураями, пафосными и холодными, а женщин гордыми и прекрасными гейшами, но у Клавелла японцы не прочь пошутить, посмеяться, их не смущают разговоры и шутки на тему «ниже пояса» и совсем не прочь напустить слухов. Предают они чаще, чем можно себе представить. Смерть для них – целая философия, но никто из них не готов умереть, особенно если ты дайме с землями и вассалами. И поэтому они умеют плести на просто паутину интриг, а паутину в паутине, что даже самый осторожный никогда не сможет выбраться из их сетей. Самым важным в общении японцы считают необходимость "сохранять лицо" и постоянно проявляют излишнюю вежливость, поскольку в ином случае останешься валяться в пыли, разрубленный на кусочки. Но в тоже время они умеют любить и считают, что человек очень несчастен без близости к другому человеку. А все, что определяет их жизнь – карма. Гейш в книге нет от слова совсем, но только потому, что читатель окажется свидетелем только зарождения этой школы. И следя за приключениями Блэкторна, читатель становится свидетелем многих поворотных событий для Японии и целого мира.
Конец книги оставил странное впечатление. Автор бросает нас перед началом войны, между тем как на предыдущих страницах шла подготовка к этой самой войне. А дальнейшая судьба главных героев рассказывается кратко и скомкано в монологе-предсказании Торанаги. После огромного количества страниц спокойного и размеренного описания, эта концовка вызывает некоторое недоумение. Возможно, автору следовало рассказать о дальнейших событиях в более развернутом эпилоге. Но, тем не менее, впечатлений о книге это не портит.
«Сегун» - интересный роман о человеке, который оказался в центре глобальных событий и вдалеке от родной культуры, но между тем не потерявший веру в будущее и в самого себя. Это роман о любви, красивой, запретной, опасной для влюбленных. Это роман о борьбе религий: не только христианства и буддизма, но и протестанства и католичества. Это роман о Японии и японцах, их нравах, их философии. Это роман об истории, несмотря на художественный вымысел.
112,9K
Аноним21 августа 2017 г.Для мятежа нет оправданий, а вернее, только одно - если вы выиграли
Читать далееПро средневековую Японию на удивление мало художественных книг.
Написанных японцами и того меньше.
А ведь период очень благодатный. Но вот один англоязычный автор...Когда-то в детстве по телевизору транслировали сериал “Сёгун” я слабо помнил события, зато отлично - образы и став старше решил его пересмотреть.
Сериал отличный - Ричард Чемберлен, Тосиро Мифуне...
Как оказалось, он поставлен по книге Джеймса Клавелла, который много добился и на фабрике грез и как писатель. Тогда же я решил прочитать и книгу.
Австралиец Клавелл в ходе Второй Мировой сидел в японском плену и так ему там понравилось (на самом деле нет), что всю будущую писательскую карьеру он связал с востоком (первый его роман "Повелитель Крыс" как раз о плене).
Сравнивать сериал и книгу - это несомненно глупо, неуместно и безответственно, но я все равно это сделаю. И экранизация не смогла вместить не только события, но всей той культурной и политической основы (как будто бы могло быть иначе).
События в книге происходят на рубеже XVI-XVII веков и предшествуют становления сёгуната Токугава.
Главный герой Уильям Адамс - английский кормчий голландского корабля, после трудного путешествия и гибели большей части команды пристает к берегам Японии.
Кормчий это судоправитель, рулевой, лоцман, навигатор… Человек который направляет корабль в море, в то время как капитан командует в бою или принимает стратегические решения.
Главенствующей силой в тех морях на тот момент были испанцы и португальцы, которые воевали с Англией и Нидерландами.
И вот иностранец, гайдзин, оказывается втянут в борьбу за власть в стране.
Выбрать центром повествования пришельца - очень взвешенное решение, оно постепенно вводит читателя в понимание японской культуры и мировосприятия (но кто его аккуратно введет в мировосприятие протестанта конца XVI века?).Автор изменил имена. Но за основу взяты реальные личности.
Токугава - Торунага, Адамс - Блэксорн и так далее.Несмотря на то, что события происходят в Японии, одно из основных противостояний это католичество и протестантизм. До прибытия Блэксорна в Японии проповедовали католики-иезуиты, они же контролировали всю торговлю с Китаем, поэтому и были так нужны Стране Восходящего Солнца . Протестант Блэксорн для них - враг, помеха и еретик.
Другой важный конфликт это культура и ценности запада и востока, и о том как трудно совмещать эти картины мира. Главная ценность европейцев - жизнь и любовь, как проповедовал Иисус, а японцев - честь и долг.
Кроме этого немытая, пуританская, но технологически развитая Европа с современными кораблями, пушками, мушкетам противопоставляется Японии с луками и мечами, но и горячими ваннами, благовониями, поэзий и изысканными куртизанками.
Клавелл наглядно рисует разницу в восприятии долга, смерти, красоты, пищи, любви, адюльтера, секса как такового... Да, в книге есть моменты 16+ и много физиологических подробностей.В ходе повествования акцент заметно смещается с истории о “попаданце” Блэксорне на политическую интригу. Из приключения в политический детектив. Торунага, наверное, наиболее достоверно и интересно прописанный политик из всего что я читал. Коварнее, хитрее, решительнее чем у Дрюона, Дюмы, Мартина…
Токугава Иэясу, памятная фотокарточка:
Другой персонаж, которого я не могу не отметить это Касиги Ябу. Интересных личностей хватает: это и Марико, и Оми, отец Алвито и дель Аква и Родригес, но Ябу - великолепный мерзавец. Иногда глуповатый, иногда невероятно коварных и хитрый, жестокий садист, при этом отважный, храбрый человек.
Сражения в книге есть, но автором очевидно описано, что война это продолжение политики. Лишь одно из средств, и далеко не главное.
Собственно основные боевые действия в книгу и не вошли. Как и последующие события становления сёгуната. Сегун это фактический правитель Японии, в то время как Император - лишь номинальный.
И Торунага все время отрицает, что стремится занять эту должность, но мы то знаем… Автор много раз подчеркивает, насколько точно он умеет предсказывать развитие событий и поведение людей. Но сёгуном Иэясу в книге еще не становится, нет в книге сёгуна. С другой стороны - победа одерживается в мыслях и, конечно же, в послесловии...
Битва при Сэкигахаре, которая в книгу не вошла:
Титаническая фигура Тоётоми Хидэёси - Тайку, бывший правитель и диктатор Японии появляется только в воспоминаниях героев, но отбрасывает тень на все события. Если вам интересно, то этой одиозной личности посвящен роман Ёсикавы "Честь Самурая".Еще одна занимательная особенность повествования - автор переключается на разные точки зрения - ПОВ. И описывает от них восприятие и впечатление от одних и тех же событий, как это повлияло на одного человека и как на другого, к каким выводам пришел один и к каким - другой. За этим очень интересно наблюдать.
В развязке автор срывает все покровы, возможно даже излишне. Мне кажется было бы замечательно. чтобы так искусно разбросанные намеки сами привели читателя к выводу. Но автор дублирует его и размышлениями персонажа, где-то даже обеляя его от подозрений читателя.
На мой взгляд Джеймс очень хорошо владеет материалом - особенности мореплавания и культуры тех лет, как европейской так и японской.
Книгу я бы посоветовал тем, кто интересуется Японией и ее культурой, кто любит интересные приключенческие и исторические романы. Книгу лучше не брать, если не приемлешь большого количества смертей и культура стары восходящего солнца тебе очень далека.
Как именно приключенческий роман о Японии “Мусаси” Есикавы - интереснее. И культурные различия не такие яркие. У Клавелла больший упор на натурализм и политическую интригу.11524
Аноним5 октября 2015 г.Читать далееВ общем я и не подумала бы, что книга мне понравится, как-то тяжело для меня начиналось ее чтение. Однако потихоньку, постепенно я входила во вкус, а в конце вообще было не оторвать! Сплошные интриги, заговоры и предательства. Где-то в середине чтения все настолько смешалось, что я уже и не понимала образно говоря: кто с кем, против кого, за кого и зачем :)
Сюжет пересказывать не буду, думаю, многие и так уже знают, о чем книга. Возможно, кто-то смотрел сериал (я, кстати, не видела, но хотелось бы: интересно, как все это передастся на экране).
Иногда было обидно и горько от развития сюжета, иногда весело, в целом меня все устроило и я бы ничего не изменила, пожалуй, за исключением одной детали: СПОЙЛЕР хотелось бы, чтобы Оми отдали его любимую куртизанку Кико, но это так... романтическое отступление.
Очень радует, что у этого романа есть историческая основа, поскольку до его прочтения я почти ничего не знала о Японии того времени. Это все на самом деле так интересно и захватывающе! Крайне интересно также и с той точки зрения, как человек одной культуры приспосабливается к реалиям другой, как он осознает, что это не японцы отсталые. Замечательные размышления о кодексе чести самураев, особенно в связи с использованием пушек (когда было сказано, что самураи не должны их использовать, т.к. "их предки всегда знали, кого убивали"). Очень ярко продемонстрирована гордость японцев за себя и свой народ, честь самураев, отсутствие у них страха перед смертью, поэтому готовность совершить ритуальное убийство (сэппуку) в случае необходимости.11107