
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 июля 2025 г.«Огонь, гори! Котел кипи! Вари котел! шипи! бурли!» У. Шкспир «Макбет»
Читать далее«Огонь, гори!» - исторический детектив Джона Диксона Карра, написанный в 1957 году. Необычна структура романа и художественный прием, примененный мастером. Действие происходит в Англии в 1829 году. Главный герой - детектив Скотланд-Ярда - переносится из второй половины двадцатого века в первую половину века девятнадцатого, при этом он остается собой и обнаруживает, что удивительным образом вписан в реалии георгианской эпохи: он является сотрудником лондонской полиции, штаб-квартира которой расположена в «Большом Скотланд-Ярде». Герою предстоит расследование необъяснимого, невозможного убийства, когда на первом месте стоит вопрос не «Кто?», а «Как?». На светском мероприятии в холле застрелена молодая женщина. Убийство произошло на глазах у трех свидетелей. Но убийцу никто не видел, не слышал звука выстрела.
В ходе поиска преступника читатель откроет для себя много интересных исторических фактов: узнает, как одевались полицейские той эпохи, чем они были вооружены, побывает в штаб-квартире лондонской полиции, где познакомится с реальными историческими персонажами. Расследование этого загадочного преступления приведет читателя в подпольное казино, познакомит с азартными играми и преступниками того времени. Читатель побывает в тире, на дуэли, на частных приемах, узнает многое о моде, этикете, быте и даже о том, как и в каком темпе танцевали вальс! В романе упоминается и Ковент-Гарден, и реальные театральные актеры и спектакли, и, конечно, У. Шекспир. «Огонь, гори!»- фраза из «Макбета», ставшая названием романа, символизирует кипящие страсти и романтизм, бушующие внутри чопорного и внешне сухого английского общества. «Горящий огонь, кипящий котел!» - это и влюбленность, и страсть! Но это и увлечение, наваждение и одержимость, которые способны пробудить и темные стороны души, подвигнуть на совершение преступления!
Роман точно отражает исторические реалии времени, увлекателен и держит в напряжении до последней страницы. Интерес не ослабевает и после разгадки необъяснимого убийства, так как интрига с перемещением во времени сохраняется буквально до последней строки романа.
Как всегда, год и место действия мастером выбраны не случайно! 1829 год - это последний год существования «Большого Скотланд-Ярда». В этом году была реформирована полиция Лондона. Штаб- квартира переместилась туда, где находится и сейчас, и стала называться «Скотланд-Ярд». Но главное в том, что 1829 год - это дата рождения не только новой полиции Лондона: в это время была сформирована сыскная полиция, и в штате «Скотланд-Ярда» впервые появились сыщики (детективы). Среди героев романа есть и реальные персонажи, реформаторы и первые руководители новой полиции Лондона, а первым штатным детективом-полицейским Англии стал вымышленный герой романа Джона Диксона Карра!
72646
Аноним30 ноября 2021 г.Это игра, в которой автор играет против читателя (с)
Читать далееДжон Диксон Карр, писатель-детективщик, родившийся в Пенсильвании представитель Золотого века детективного жанра, прижившийся в любимой им Англии настолько, что 1936 году был принят в Детективный клуб – широко известную организацию британских авторов детективов. Но, несмотря на то, что действие большинства его произведений происходит в Англии, в них чувствуется некая инаковость, чувствуется, что кумирами автора, по его собственному признанию, были не только Честертон и Конан Дойл, но и Дэшил Хэммет и Рэймонд Чандлер.
Итак, сцена готова. Здесь не будет любимых сериальных героев автора – мистера Гидеона Фелла, инспектора Бенколина или сэра Генри Мерривейла, зато здесь будет попаданец в прошлое инспектор Скотленд-Ярда Джон Чевиот и Англия в эпоху царствования Георга IV.
С инспектором Скотленд-Ярда суперинтендентом Джоном Чевиотом, трудящимся в этой организации где-то в середине ХХ века, случается невероятное. Направляясь на работу, он, открыв дверь такси, спустился уже с приступки кэба, оказавшись внезапно в 1829 году. И что удивительно, он в этот мир уже интегрирован, со всеми знаком, всех помнит и его тоже все знают. Первичный шок быстро сменяется интересом и азартом, ведь он попал в прошлое почти в момент создания его родного заведения – Скотленд-Ярда. Удивительно быстро адаптируясь к ситуации, он и здесь собирается заниматься расследованиями, ведь его опыт сыщика и прочие таланты никуда не делись, а в своем времени он увлекался этой эпохой и многое про нее знает. Рассчитывая быстро закрепиться в только созданном отделе криминальной полиции, он тут же отправляется на свое первое задание – выяснить, кто же крадет корм у канареек леди Корк. Но, дело, конечно же, не в корме – у старой дамы пропали драгоценности, спрятанные ею в этом корме (и не спрашивайте меня, зачем она это сделала) и среди них свадебный подарок ее первого мужа – брошь в виде кораблика, инкрустированная драгоценными камнями. В доме леди Корк наш бравый инспектор становится свидетелем «невозможного» убийства, как раз такого, на которых специализируется автор. Невозможного потому, что оно произошло на глазах у инспектора, а он не заметил ни убийцы, ни даже откуда прилетела убившая компаньонку графини пуля.
И тут нужно мысленно вернуться к началу. Ведь в 1829 году Чевиот обрел не только свое прежнее занятие, но и возлюбленную – леди Флору Дрейтон, существование которой тоже почему-то не вызывает у него никакого дискомфорта, и которая с первого шага инспектора в этом мире появляется рядом и далее ни на шаг от него не отходит. Поэтому и оказывается вместе с ним на месте убийства, буквально в двух шагах от убитой девушки. Теперь у инспектора две задачи – доказать, что Флора невиновна, и найти убийцу.
Расследование будет в буквальном смысле бурным, дуэли, страстные любовные сцены, подозрения и прозрения будут чередоваться с невероятной быстротой. Но вот мотив убийства и вообще всё, что связано с убийством компаньонки леди Корк Маргарет Ренфру, показалось мне каким-то скомканным и плохо раскрытым, а потому и мало убедительным. С чисто мужским самодовольством оправдав всю эту линию бурными страстями, кипевшими в душе компаньонки, автор соорудил добротное здание на хлипком фундаменте. Не складывается образ девушки бедной, но гордой с ее выбором возлюбленного и с дальнейшими поступками. Она же не юная безголовая девица и прекрасно понимает своё положение. Вот в такого, как Чевиот, она могла бы так влюбиться и совершать ради него безумства, но не ради того человека, которого подсунул ей автор. Недаром же поначалу все именно инспектора и подозревали. А уж разоблачение «невозможного преступления» и вовсе разочаровало. Я даже вспомнила об этом способе в процессе чтения, но сочла странным для маститого автора такое «заимствование» у любимого учителя. Вот в изображении эпохи он постарался, тут всё отлично.
Чтобы увлечь читателя своей историей, авторы пользуются разными приемами. Один предлагает – давай, я проведу тебя в свой мир, и мы вместе будем в нем отлично приключаться, а потом еще посидим у камелька и славно это обсудим. А другой завлекает – заходи, я приготовил для тебя что-то феерическое, но потом дверь дивного мира захлопывается и читатель вынужден пробираться по нему в одиночку, пытаясь понять, для чего же автор всё это нагородил, а тот еще со стороны смотрит и посмеивается. Так вот, я предпочитаю первое. А Джон Диксон Карр, сдается мне, как раз из вторых. Престидижитатор!)) Кролик из шляпы, пуля из пустоты… Как пушкинский Сальери, он проверял свою гармонию алгеброй и создавал, ну, если не шедевры, то очень приличные вещи. Но когда я его читаю, мне всё кажется за той закрытой дверью щелканье счетов, скрип пера, набрасывающего картину места преступления и голос суфлера, подсказывающий актерам их реплики.
48515
Аноним23 января 2021 г.Огонь, гори! Котел кипи! - бурные страсти в душах чопорного общества
Пламя, взвейся и гори!Читать далее
Наш котел, кипи, вари!
Макбет. У.ШекспирИ не предполагала я, что Джон Диксон Карр такой романтик и мечтатель! Сама фантазия такого романа, равно как и любовно отточенные детали еще до-викторианского британского общества, а также захватывающие воображение декорации и романтическая линия - очень необычный эксперимент автора классических детективов о современниках и их жизни. Конечно тут нет изощренных условностей фэнтезийного переноса в прошлое, которые придуманы и изучены со всех возможных сторон писателями, творившими в иных жанрах и позже, но для детектива "Огонь, гори" занятное чтение, что ни говори.
Полицейский уголовного отдела, получивший блестящее образование в закрытой именитой британской школе (включающее, несомненно, прекрасное знание истории, философии и литературы), из двадцатого столетия попадает в Лондон 1829 года. И сразу практически оказывается втянут в расследование убийства, произошедшего на званом вечере с танцами. Убийство хитроумнейшее, случившееся практически на глазах нескольких свидетелей, включая и самого детектива, но тем сложнее оказывается расследование. Помимо минимальной помощи со стороны свидетелей и участников вечеринки, препоны создает само отношение общества к недавней инициативе формирования организованной полицейской службы. Наш герой, имея совершенно иное мировоззрение, при огромном желании найти настоящего убийцу, сталкивается со многими трудностями в этом деле, но неплохо с ними справляется. На самом деле на расследование у него уйдет три денечка всего лишь, но каков эффект! И сколько приключений ему придется пережить, вживую побывав в местах, о которых прочие могли только читать. Отсылка к "Макбету" в названии тут осознанная, характеризующая бурлящие страсти при внешней холодности и культивируемой чопорности, задолго до глубокого викторианства, славящегося именно этой особенностью. Расследование немного сумбурное, но подача его приемлемая, все детали объяснены и довольно убедительно разложены по полочкам. Несколько умилительная концовка истории как раз и побудила задуматься над романтичностью автора-детективщика. В целом - бодро, интересно и детективно-исторически.42524
Аноним30 сентября 2024 г.«Часть моей подлинной жизни находится здесь, смешавшись с той частью, которую я и во сне не мог себе представить. Я не могу отделить их одну от другой»
Читать далееАнгло-американский автор Джон Диксон Карр за свою жизнь написал немало оригинальных детективов (среди которых трудно найти хотя бы два похожих друг на друга). Но появившийся в 1957 году роман «Fire, Burn!» должен быть признан весьма необычным даже по меркам данного писателя.
Описываемые в книге криминальные происшествия, относящиеся к 1829 году, выглядит довольно интересными сами по себе. — Суперинтендант Джон Чевиот был направлен на расследование дела... о краже корма для канареек. Дело в том, что произошло это в доме одной очень знатной леди, с которой руководство Скотленд-Ярда (фактически ещё только находившегося в процессе становления) не хотело портить отношения. И что же?! — Оказалось, что помимо птичьего корма, были похищены ещё и ювелирные изделия большой ценности. Мало того, прямо во время расследования была убита некая проживавшая в этом доме дама, что произошло буквально на глазах у двух сотрудников Скотленд-Ярда (и ещё одной женщины), совершенно непостижимым для всех их образом...
Имелось и ещё одно обстоятельство. — Суперинтендант Чевиот являлся не обычным сыщиком той эпохи, а человеком, попавшим туда из середины ХХ века. Не знаю, кстати, как насчёт других произведений о попаданцах (которыми ныне никого не удивишь, хотя я их обычно не читаю), но в данном случае персонаж, внезапно оказавшийся в прошлом, с самого начала был в него безупречно вписан: одет и снаряжён надлежащим образом; с карманами, набитыми деньгами (разумеется, соответствующими тому времени). Мало того, оказалось, что с ним знакомо едва ли не всё высшее общество Лондона, а сам он, встретившись с некой прекрасной дамой (о которой, по идее, прежде ничего не мог знать), тут же обратился к ней по имени! И далее, когда «прошлая жизнь» главного героя внезапно завершилась, он сразу был возвращён в своё время, да не один, а с той самой дамой, которой успел не на шутку увлечься, и которая при этом тоже оказалась безупречно адаптирована к реалиям середины ХХ века и вдобавок каким-то образом успела обрести статус его законной жены!
В общем, организовано всё было так, что дух захватывает, вот только возникает вопрос: кто же являлся организатором? Я что-то никого, кроме самого Всевышнего (вдруг решившего немного поразвлечься), в этой роли представить не могу; если у кого-то будут другие кандидатуры, прошу их здесь указать...
И лично мне кажется, что в подобном перекручивании сюжета, в сущности, не было никакой особой необходимости; и если (воспользовавшись Бритвой Оккама) просто убрать отсюда всю эту ненаучную фантастику, то книга от этого только выиграла бы, превратившись в классический и вполне симпатичный ретродетектив!
Так или иначе, не могу сказать, что данная вещь мне не понравилась; в конце концов, она неплохо описывает лондонскую жизнь первой половины XIX века и местами выглядит весьма увлекательной. В принципе, выставленный ей на Лайвлибе средний балл должен быть признан достаточно объективным, ну а я свою персональную оценку решил округлить в большую сторону — из-за некоего любовного хэппи-энда на последней странице...27528
Аноним6 марта 2021 г.Читать далееИгры со временем всегда интересны. Я иногда задумываюсь над тем, как хорошо, что в реальности не существует подобных эпохальных «провалов». Но, мне кажется, на канву раскрытия преступления этот манёвр мало повлиял.
Джон Чевиот харизматичен в своём образе.
Я узнала много нового про повседневную жизнь англичан 1820-ых годов: немного этикета, огнестрельное оружие, социальные связи и еще по мелочи. А во второстепенных персонажах можно узнать исторических персон.
«Пылай, огонь!» - типичный роман Карра.9225
Аноним9 января 2020 г.Смешались в кучу кони, люди...
Читать далееПроизведение весьма и весьма атмосферное. Периодически создавалось впечатление, что я не читаю книгу, а смотрю черно-белый фильм. Правда, будучи почитательницей романов сестёр Бронте и Джейн Остин, поведение героев произведения периодически вводило в ступор. Похожие ощущения появляются при просмотре "Гордости и Предубеждения" с Вивиьен Ли в костюмах из "Унесенных ветром". С другой стороны многие моменты, описанные в книге, заставляли лезть в справочники, чтобы прочитать о тех или иных событиях и явлениях, я такое очень люблю.
"Пылай, огонь" чем-то похож на оливье. С одной стороны, тут довольно интересное воплощение попандаства (даже неловко использовать такое слово в отношении детектива автором, которого является, как оказалось, весьма известный писатель). С другой - имеются легкие элементы нуара (роковая женщина, которая всячески мешает расследованию; главный герой с высоты знаний будущего, взирающий на полицейских и закон свысока; правда, курения в книги не так много), которые не избыточны и не утрированы, и поэтому почти не раздражают. А еще есть историческое обрамление, романтика и загадочное убийство. Вроде и всем хорош этот детектив, только сквозь его начало, до убийства я почему-то продиралась, но оно того стоило. О потраченном времени не жалею, буду перечитывать, осенью за кружечкой какао.3230