
Ваша оценкаРецензии
Airgid_Lynx19 июня 2019 г.Даже не знаю кого винить...
Читать далееВ общем, не буду ходить вокруг, да около-книга мне не понравилась! В чем проблема:
- Абсолютно сухой, а не виртуозный как пишут в анотации, пересказ, в котором выкинута почти вся волшебная составляющая, отчего вся книга кажется убогим сочинением-изложением на заданную тему.
- За счет колоссального сокращения сами истории вызывают недоумение и если бы не примечания переводчиков, вообще не понятно было бы при чем здесь то или иное вообще.
- Истории скачут во временных рамках как на качелях. Автор "путается в показаниях".
- Даже не понятно кого винить, то ли Т. Меллори, изначально составившего этот свод рыцарских приключений, то ли Питера Акройда, чей скупой и корявый пересказ как нельзя лучше подходит для развенчания ореола благородства и романтизма рыцарских подвигов.
Теперь о самих историях:
В данной книге рыцари предстали пре до мной как (прошу прощения заранее, но буду называть вещи своими именами) тупые, самовлюбленные дегенераты, которые пребывают в разврате, поисках кого бы ограбить ( ах простите, где бы сыскать подвиги и славу во имя прекрасной дамы... желательно замужней- пусть муж ее обеспечивает да и рыцарей заодно, ну и само собой, желательно, королеву! Что вы говорите? Спрашиваете, а чего б, лбу тупому, в латах, не женится? Да вы что? Как можно? Он же зарок дал! Его ж другие прелюбодеи, эээмм то есть рыцари не поймут!)
В общем и целом, такой бред! ...
Однако! Что меня смущает, так это то, что в сборнике зарубежных сказок есть одна из историй о короле Артуре и она не вызвала у меня такого дичайшего отторжения! Напротив, она гармонична, волшебна, атмосферна романтична...
И поэтому я все же склоняюсь к тому что корявость данной истории- заслуга пересказчика.
От себя хочу добавить, что это оч хороший способ вернуть на землю всех почитателей рыцарского века и кодекса, ибо я не знаю какая еще книга может в столь невыгодном свете выставить все эти идеалы и истории!761,9K
biblioleter17 марта 2025 г.Читать далееКто не слышал о короле Артуре или о великом Мерлине? О знаменитом Камелоте и рыцарях, сидящих за круглым столом? Нет, наверное, такого человека. Но точно есть еще неизученная мной информация, что-то неизвестное и вот в поиске новых деталей, как рыцарь Галахад, приступила к чтению этой книги. Прошу винить в витиеватости моего слога автора)). Книга разочаровала, но отнюдь не содержанием, как таковым, все было в подробностях, иногда очень много текста на одно незначительное действие или событие. Просто книга не оправдала моих ожиданий. Я искала произведение в духе романов Вальтера Скотта, приключенческую литературу, художественную, основанную на легендах и мифах. Множество диалогов между героями, описаний битв, встреч или бытовые подробности жизни королевского двора, сюжет в конце концов.. Это же произведение является по сути переводом перевода), изложенное на современный и понятный язык. Это фактически перечисление подвигов рыцарей, безусловно интересных, но не для меня. Меня эти бесконечные: пришел, поскакал, выхватил меч, расправился, вызвал на дуэль, победил, отрубил голову с одного удара меча - и смешили и печалили. Что касается Артура - минимальное количество информации, вот просто очень мало. Подвиги Ланселота Озерного занимают огромную часть от всего произведения. (Чужак в постели - моя любимая теперь:)). А, еще Тристрам, тоже звезда у автора, все его похождения, все прописано). Единственное, что нового про этого героя узнала, что все таки был женат на Изольде. Только их было две). А Мерлин, за него вообще обидно, его там было - раз, два и все).
Книга реально на любителя), смельчака, которого не смутит скучный пересказ, который найдет для себя новое в эпохе короля Артура, и его не оттолкнет сухость языка повествования и отсутствие волшебства). Оценку немного завысила потому, что автора читаю впервые и не хочу так сразу категорично с негативом). Буду искать другие книги про героя, надеюсь, что не разочаруюсь..
31113
Tanjakr10 марта 2025 г.Рыцари с большой дороги
Читать далееНикакой романтики.
Краткий, сухой, неполный пересказ книги Томаса Мэлори о короле Артуре. Не очень понятно, зачем Акройд его написал: не чувствуется никакого творческого подхода, авторской идеи, креатива. Просто перечисление событий. Хотя в многочисленных персонажах удавалось разбираться.
Комментарии и послесловия переводчика оживляют авторский текст. Из них становится понятно, что Акройд добавил некоторые прилагательные и украшения. Так же указано, что Акройд опустил и где подправил родословные.
Наиболее часто встречающаяся завязка - требование исполнить неизвестное желание, на что герой радостно соглашается. Естественно, желание оказывается неудобоваримым. Но это никого не смущает: надо так надо, тем интереснее.
Очень удивили рыцарские представления о долге и чести. Основной мотив - месть. Причем мстят даже за погибшего в совершенном по всем правилам рыцарском поединке.
Отравленные стрелы активно используют.
У каждого рыцаря в замке приготовлена тюрьма для других рыцарей.
Кто с кем кому изменяет -запутаться можно. Но соперники быстро мирятся, как только на горизонте появляется шанс устроить кому-нибудь взбучку. Ничего особенно изящно-куртуазно-учтивого не наблюдается.
Кровь льется рекой, трупы прсто отбрасывают в сторону. Рыцари врываются в замки и режут все население. Устраивают засады друг на друга, предпочитая соотношение сто против одного. В конце все каются и становятся отшельниками и священниками. Концовка резко контрастирует с предыдущей движухой и внезапно становится благостно-религиозной. Удивило.
Истории про поиски Грааля и Прискорбные удары мне показались более цельными и законченными. Но они, конечно, выбиваются по содержанию и смыслу.
26246
Katzhol27 октября 2020 г.Читать далееКороли и королевы, рыцари и прекрасные дамы, подвиги и турниры. Я так много ожидала от этого романа. А получила пересказ творения средневекового рыцаря Томаса Мэлори, где рыцари не такие уж благородные, а дамы не такие целомудренные, как я их себе нарисовала. Судите сами. Королю Артуру его жена королева Гиневра изменяет с его лучшим рыцарем Ланселотом. А Тристрам регулярно наставляет рога своему дяде королю Марку с Изольдой, даже будучи женатым на другой Изольде Белорукой, с которой у него дальше поцелуев дело не пошло.
В названии книги фигурирует имя Артура. Но на деле упоминается в романе он не часто, образ его совсем нераскрыт. Гораздо чаще мы видим жизнеописание Ланселота и Тристрама. Представлена информация о рождении Артура и то, как он стал королем. А далее Король Артур – второстепенный персонаж при Ланселоте и Гиневре, который мешает им быть вместе.
Еще в романе мне не хватило реалистичности. Не верю я, чтоб рыцари были такими сентиментальными и рыдали по поводу и без, а юные девы запросто умирали от неразделенной любви. Возможно Акройду надо было придать первоисточнику больше художественности, чтобы текст напоминал роман, а не сборник легенд.
В целом, если Вы вообще ничего не знаете о короле Артуре и рыцарях Круглого стола, рекомендую к прочтению. Если знакомы с легендой, то ожидать чего-то нового от книги не стоит.
221K
Jo-cat21 марта 2013 г....и на гробнице в Гластонбери написано: Hic iacet arthurus, rex quondam rexque futurus, то есть: "Здеь лежит Артур, король в прошлом и король в грядущем".Читать далееИстория о короле Артуре и рыцарях Круглого стола фигурирует в таком количестве художественных и документальных произведений, что не знать о ней хотя бы в общих чертах, наверное, просто невозможно. Но что нового привнёс во взгляд на эту историю своей книгой Питер Акройд? Да, собственно, ничего. Он просто "причесал" работу Томаса Мэлори так, что повествование стало динамичнее (в основном за счёт сокращений предыдущего текста), в следствии чего произведение читается легче и позволяет сильнее проникнуться обаянием мира рыцарства и доблести. Такой вариант изложения хорошо подходит для первого знакомства с легендой о рыцарях Круглого стола. Но тем, кто с этой легендой уже хорошо знаком и хотел бы увидеть свежий взгляд на легендарное повествование, данная книга особой пользы не принесёт.
Это та же самая сборка из разных источников, коей является работа Мэлори: легенда об Артуре, "обросшая" Круглым столом, святым Граалем и притянувшая к себе множество рыцарей, включая Тристама и Ланселота. Всё тот же набор несостыковок, зачастую невозможность усмотреть логику в поведении персонажей или, например, проследить путь какого-нибудь уникального меча. Лично у меня после прочтения в очередной раз возникло желание увидеть цикл произведений, где будет максимально раскрыт характер каждого из основных персонажей легенды, но учитывая, что первоисточники давно уже канули в Лету, это всё из области фантастики - остаётся довольствоваться таким вот набором "кусочков". Кстати говоря, несмотря на то, что в названии главным персонажем фигурирует Артур, единственный максимально раскрытый образ здесь - образ Ланселота. Ему и большинство подвигов, и неоднозначные поступки, и запретная любовь, и гордыня, и раскаяние. Артур же - весьма "картонный" образ благородного короля; после исчезновения из повествования Мерлина, Артур становится больше похож на основную декорацию, на фоне которой происходит большая часть событий.Самое новое и интересное, что есть в этой книге, точнее, в её русскоязычном издании, - заметки от переводчика. Во-первых, примечания, которые по ходу текста разъясняют некоторые моменты и помогают ориентироваться во всей путанице, доставшейся тексту Акройда в наследство от текста Мэлори, а тому в свою очередь от французского текста, а французскому тексту... в общем, примечания сильно спасают. Примечания же, кстати, часто указывают и на измениния внесённые в текст Акройдом, т.е. избавляют от надобности читать предварительно текст Мэлори и выявлять эти изменения самостоятельно. Плюс ещё статья, рассказывающая версии о том, кем был Томас Мэлори, и о том, кому изначально было выгодно создание и поддержание легенд о короле Артуре; о том, как к легенде об Артуре добавлялись эпизоды, из какого литературного источника явился Ланселот, почему текст о Граале настолько запутанный, и много чего ещё; а так же несущая в себе ряд другой интересной информации (например, по каким причинам потенциальным наследникам британского престола не дают имя Артур) для расширения кругозора.
Эта книга - отличный вариант для ознакомления с легендой в общем и целом; а также для того, чтобы поставить её на полку и изредка перечитывать понравившиеся главы. То есть прекрасная вещь для домашней библиотеки. Но ожидать от неё какого-то свежего взгляда не стоит, Питер Акройд лишь смахнул немного вековой пыли с изложения Томаса Мэлори.
22854
PlanteLucarne21 августа 2017 г.Ужас-ужасный
Читать далееМир короля Артура заманивал в свои волшебные силки многих писателей.
И очень здорово, когда можно покрутить очередной камушек под светом разными гранями и посмотреть, как каждая из них переливается.
Вот есть Мэри Стюарт - ее мир приземленный, пальцем ощущаешь каждую шероховатость, каждую трещинку: монолитный гранит. Но эта увесистость придает достоверность и надежность: ты веришь Мерлину с его инженерной жилкой, ты понимающе киваешь головой при первой встрече Артура с Игрейной - да, все было именно так, неловко, напряженно. Ты ощущаешь все запахи, все вкусы, слышишь чириканье птиц, пока поднимаешься на поджаром пони на гору Мерлина. .
А вот Туманы Авалона Брэдли - фантасмагоричный лунный камень. Невесомый, загадочный, притягивающий взгляд. Здесь мало про мужчин и битвы и много про женщин. Здесь магия и спор о Вечной мудрости. Здесь остров в тумане и фейри. И ты ничему из этого, конечно, не веришь, но очень хочешь туда попасть.
И Акройд...Бесцветный осыпающийся шлак. Краткий пересказ. Легенда, из которой убрали всю образность и волшебство. Зачем это? Что это? Несказочная сказка? Синопсис будущего сценария? Акройд считает своих читателей настолько скудоумными, что пытается упростить историю до абсурда?
— Настало время тебе покаяться. Из-за смерти этой дамы ты нанесешь самый прискорбный удар с тех пор, как пострадал Христос, наш Спаситель. Ты поразишь лучшего в мире рыцаря и на двенадцать лет ввергнешь три королевства в нищету и несчастье.
С тем он повернул прочь, но сэр Балин ухватил его за плечо.
— Скажи, что этого не будет. Если б я поверил, что ты говоришь истину, я бы тут же убил себя, чтобы выставить тебя лжецом.Л-логика....
Из плюсов разве что стилизация под средневековую литературу, но мне этого не хватило. Задавалась банальнейшими, шаблоннейшими вопросами: "Что хотел донести автор? Какую мысль преследовал? Почему герои такие никакущие? И какую ценность несет нам именно это переложение мифа?" Ответов, как понимаете, не нашла..161,9K
bv-falcon22 июня 2013 г.Читать далееЧитая книгу, мысленно отвёл ей место рядом с книгами о скандинавских викингах и японскими самураями. То есть книгой интересной, расширяющей кругозор, знакомящей с исчезнувшей культурой, но абсолютно бесполезной в практическом смысле.
И всё же несколько жемчужин на страницах найти удалось
● Отношения с женщиной.
Не в моей власти запретить людям болтать, возразил он [Ланселот]. Но в брак я не вступлю никогда. Я обвенчан с рыцарской жизнью, полной битв и приключений. И возлюбленной я тоже не обзаведусь. Истинный рыцарь должен хранить добродетель и целомудрие. Если я возлягу с женщиной, потеряю половину своей силы. Даже более слабый рыцарь сможет победить меня.Женщина как существо эмоциональное, чувственное, уже самим своим присутствием вносить в жизнь близкого ей мужчины хаос и непоследовательность, сбивающее целеустремлённого мужчину с избранного им пути.
● Рок Мерлина. Великий маг и чародей полюбил одну из фрейлин Владычицы Озера. Но без взаимности - девушке льстило внимание волшебника, она принимала его дары, изучала магические приёмы. Но в делах любви вся премудрость Мерлина оказалась бессильна. В итоге он сам пострадал от своего увлечения Нинева (так звали девушку) замуровала его в пещере под скалой с помощью заклинания, которому маг сам научил её. Как ни велик был человек, как ни искусен в колдовстве и как ни знакома была ему жизнь во всех её проявлениях, но всю силу любви и коварство женщины он не смог оценить и защитить себя.
● Рыба эртанакс.
Одну кость взяли от змеи, именуемой враждебным змием, тот, кто держит в руке эту кость, не знает усталости и не получит рану. Другая кость была от рыбы, обитающей в Евфрате и именуемой эртанакс. Она также защищает от усталости, а ещё одно её свойство направлять разум вперёд и препятствовать воспоминаниям о прошлом.Думаю, эта рыба вымерла сразу же после выхода книги Мэлори в свет. Очень уж нужное свойство.
● Королева Гиневра по какому-то поводу поссорилась с Ланселотом и приказала ему уехать из страны. Спустя некоторое время она организовала обед и одному из рыцарей подарила корзину яблок. Враг же этого рыцаря отравил фрукты и, попробовав яблоко, один из обедающих умер. Все подозрения пали на Гиневру и ей грозил смертный приговор. Защитить её мог только рыцарь, уверенный в её честности и готовый поручиться за неё жизнью. Поскольку все преданные ей рыцари были на том обеде, они отвернулись от королевы и не могли поручиться за неё. Иметь друзей в то время было жизненной необходимостью - женщину они спасали от несправедливости мужчин и обвинений в преступлениях, мужчине же помогали защитить своё добро от врагов. В то время Суд Божий имел совсем другой смысл: победитель в этом споре автоматически становился прав, проигравший же терял жизнь или получал увечья. Рыцарский поединок был судом божьим, абсолютной истиной в разрешении конфликтов. Сегодня же абсолютная истина льётся на нас с экранов телевизоров и, для большинства наших современников, привычка обзаводиться друзьями стала ненужным анахронизмом.141,2K
Missis_Milla1 апреля 2013 г.Читать далееЯ редко не дочитываю книги, но эту так и не смогла осилить.
Тема достаточно уже освоенная, как литературой, так и кинематографом, поэтому хотелось чего-то особенного. Но особенного не было - это просто скучный пересказ повествования 14 века, по словам самого автора, немного сглаженный и немного олитературенный, снабженный всяческими сносками. На мой взгляд, лучше бы смотрелся первоисточник с предисловием и послесловием Акройда (а еще лучше - переводчика :))) ).
Очень жаль, что я начала знакомство с автором с этого произведения. Если бы не было много хороших отзывов о других книгах Акройда, я бы не стала давать автору второй шанс.10521
wooyo4 мая 2013 г.Читать далее❝Правдива старая пословица: фортуна изменчива, колесо её неустанно вращается. Ни один город не устоит вечно. И ни одному человеку судьба не улыбается чересчур долго.
История о великом короле Артуре, о его преданных рыцарей Круглого стола, о их благородстве, история о Мерлине – все это в совокупности является моим любимым. Любимой историей.При чем это любовь не началась с всеми известного сериала «Мерлин» ( хотя я являюсь все же фанаткой), а еще в далеком прошлом, когда мне было 11 или 12 лет. Тогда, на уроке, мы проходили тему средневековье, и наша учительница вскользь упомянула о рыцарях Круглого стола. И хоть ребенком я была не совсем любопытным, но именно это словосочетание подогрел ко мне интерес и, придя домой, я первым делом начала искать какую-либо информацию.
Так все и началось, и потом не раз в моих разговорах с кем-то проскальзывала эта тема.
Поэтому неудивительно, что как только я увидела вышедшую книгу, я сразу же взялась за чтение. Я не ожидала, что так расстроюсь, ведь это же мой любимой Артур, Мерлин и рыцари, а так же Моргана, Гвиневра и еще полный прицеп других не менее важный героев. Но как же я ошибалась.Во-первых, язык повествования. Простой. Но это скорее не минус, а плюс. Вроде все и нормально, но слог автора мне все же не пришелся по душе. Во-вторых, это герои, а если быть точнее, мои представления, которые с каждой новой странице книги рушились. Я лично не довольна таким раскладом. Ладно бы, если бы мои представления насчет героев менялись в лучшую сторону, тут же, наоборот, в худшую и только в худшую. В первую очередь это касается Артура. Он ведь в моем представлении человек чести и слова, умный, который поступает справедливо, не совершает необдуманные действия, не совершает ошибок (хотя каждый имеет право на это). А что мы видим тут? Какого мальчишку, который взошел на престол и который делает вещи, не обдумав. Эгоистичный и наглый. Хоть и храбрый, но наглый. Нет, дело так не пойдет.
Еще один пример: Утер. Он был добрым королем? Его оплакивали многие? Ха-ха-ха. У меня другое представление на этот счет. И другое представление на других героев. И чтоб не портить впечатления о этой легенде я просто кинула куда подальше книгу, чтобы забыть.
8786
M1ghty_Apple26 апреля 2024 г.Читать далееДанное произведение является еще одной книгой в моём списке прочитанного, которую тяжело отнести чисто к художественной литературе. Это осовремененный пересказ одного из самых известных произведений, посвящённых Артуриане — "Смерть короля Артура" Томаса Мэлори. Работа Мэлори же является переводом сборника французских поэм под названием "Вульгата". Французкие поэтому в свою очередь основываются на поэмах уже нормандских, которые берут своё начало в работах Гальфрида Монмутского. Вот такая получается цепочка пересказов пересказа.
Как бы это не было удивительно, но мною книга воспринималась в первую очередь как юмористическое фэнтези. Логические цепочки подавляющего большинства персонажей, подход рыцарей к понятиям любви, рыцарского братства и того, чем должен заниматься настоящий рыцарь, по мнению автора, а также огромное различие между тем, что они говорят, и тем, что делают, смешили невероятно. Герои постоянно встречают других рыцарей, которые так и норовят сразиться с ними под абсолютно любым предлогом, благородных дам, которым срочно нужно помощь в каком-нибудь деле, не очень благородных волшебниц, которые охотятся на бедных и невинных рыцарей для удовлетворения своих влажных фантазий. К этому добавляется само действо, которые выглядит так, как будто это возня, происходящая в пределах одного леса и пары замков на его краях. Всё это называется поиском приключений, и с этим развлечением рыцари достают всех встречных, даже если они не относятся к вышеназванным категориям. По ходу чтения моё мнение относить эти факты к плюсам или к минусам книги менялось.
Положительным пунктом точно является возможность познакомиться с большинством легенд о Рыцарях Круглого стола в более менее современном варианте. В книге рассказываются истории Артура, Ланцелота, Тристана и других героев легенд, а также даётся историческая справка по возможным вариантам авторства книги-основы "Смерть короля Артура" и значениям имён героев. Ещё к плюсам можно отнести динамику происходящего. Единственное проседание идет в истории Святого Грааля, но она, судя по всему, была неинтересна и самому Мэлори. Эту же историю для себя я записываю в минусы. В ней сильнейшим представляет внебрачный сын Ланцелота Галахад, чьим единственным достижением мне представляется его девственность. Доблесть и сила рыцарей ничего не решает в поисках Святого Грааля, а всё оказывается в руках Господа и его избранников. Это не тот сюжет, что мне нравится. Ещё одной проблемой книги является отсутствие логики во многих моментах. Сир Балин, прозванный Рыцарем-о-двух-мечах, потеряв один меч, начинает бегать по замку в поисках оружия. Тристан клянётся в верности Изольде и на следующий же странице соревнуется с королём Марком за внимание какой-то замужней дамы. Король Артур отправляет своего рыцаря выбросить меч в озеро трижды только для того, что бы чуть позже самому отправиться к этому же озеру. А все размышления о чести и доблести кажутся в двойне забавными на фоне того, что сам сир Мэлори писал свою книгу, сидя в тюрьме за грабёж и изнасилования.
Тем не менее я получил свою долю удовольствия от книги и потому ставлю её 7 баллов из 10.7198