
Ваша оценкаРецензии
NNNToniK5 октября 2020 г.Трудно быть мамой
Летать может только тот, кто не боится.Читать далее
Тот, у кого хватило на это смелостиТрудно быть мамой. Особенно мамой новорожденной чайки.
Вдвойне трудно если ты кот.
Да-да, не кошка, а именно кот.
Большой, черный, толстый и домашний.
Как же это произошло? К сожалению из-за людей, загрязняющих природу.
Нефтяное пятно в море намочило крылья чайки.
Её пёрышки слиплись и она еле-еле смогла долететь до одного из домов на берегу и рухнула на балкон.
В это время там был только кот Сорбас.
Он был потрясён произошедшим и дал чайке обещание позаботиться о её птенце и научить летать.
Через несколько минут чайка снесла яйцо и умерла.
Непростая ситуация, правда? Тут без друзей не обойтись.
Пять котов приняли активное участие в судьбе новорожденной Фортунаты.
Каждый внёс в её воспитание свой неоценимый вклад.
И у них получилось!
Кроме дружбы и взаимопомощи в книге поднимаются вопросы о толерантности, вере в себя, вреде загрязнений окружающей среды для животных и даже об энциклопедиях, в которых можно найти ответы на все вопросы.781,2K
Marikk5 февраля 2025 г.Читать далеечитала у автор Луис Сепульведа - Старик, который читал любовные романы и была в диком восторге! И пожалела, что так мало книг переведено на русский язык...
Эту книгу совершенно случайно увидела в детской библиотеке. Разумеется, сразу же взяла ее для прочтения.
Не могу сказать, что это шедевр литературы для детей, но определенные ценные уроки можно в ней найти без проблем. Например, всегда помогай ближнему, даже есть ты не знаешь как. Как КОТ должен научить ЧАЙКУ летать? И ведь научил! Второй важный урок - всё по плечу, если рядом есть верные друзья. Сам бы кот явно не сделал то, что надо, он бы сдулся дне через три- четыре, а вместе с командой котов, где каждый выполнял свою функцию, они сделали это великое дело. Молодцы!
Конечно, книга не для дошкольников, а для младшего школьного возраста. Она яркая и увлекательная. Думаю, несколько приятных часов ребенок точно проведет с книгой!50217
Kolombinka13 апреля 2024 г.Ну вот! А то кошка, кошка...
Читать далееНа протяжении всей книги у меня было стойкое чувство дежавю. Если бы история не была написана в 66 году, я бы решила, что Сепульведа - фанат русско-советской мультипликации и детских книг. Я всё время узнавала. То Усачёва, причем даже не столько серию про Котобоя, сколько наивные истории про собачку Соню. То мелькал любимый мой мульт Липскерова про Волка и Телёнка - например, эпизод, где крысы подозревают котов в откармливании чайки с целью сожрать. А еще перед глазами стояло Бюро находок - помните, попугай высидел чужие яйца, а потом пришла мама и рыдала, а крокодильчики ей - "не плачь, ты наша крокодильница!" И еще было много маленьких зацепок, уносящих память в мультяшное прошлое.
Конечно, посмотрела, кто был раньше - Мама-кот или чайка Баха. Снова Сепульведа первый. И без претензий на популярную философию. Просто рассказывает детям в забавном формате, что летать может тот, кто не боится. И что надо стремиться к открытости взглядов - не отвергать, не ругать, не воевать с теми, кто иначе выглядит, по-другому думает, верит не в то, во что веришь ты, любит иное и иных.
Легко любить того, кто выглядит, живет и действует так же, как ты сам. Гораздо труднее принять того, кто во многом отличается от тебя.Человеколюбие на примере котов и чаек. Полезно и взрослым прислушаться.
46482
Nurcha14 сентября 2021 г.Может летать только тот, кто осмеливается сделать это!
Читать далееКаково было мое удивление, когда я узнала, что замечательный Луис Сепульведа, написавший Старика, который читал любовные романы вдруг написал такую милую детскую книгу! Как чудесно, что есть такие авторы на земле. Не говорю уж про обычных людей. Авторы, которые напоминают нам о том:
- что если захотеть, то можно добиться всего. Главное - целеустремленность
- что нужно ценить Мир и Природу, которая нас окружает
- что нужно всегда быть готовым помогать друг другу
- что нужно любить животных и ухаживать за ними
- что просто нужно быть добрее и верить в лучшее
И это всё полезно знать и помнить не только детям, но и взрослым.
Начнем с себя и Мир станет чуточку теплее! :)
Отличная книга! Рекомендуется для любого читательского возраста (как рекомендовал сам автор - от 6 до 89 лет :))44817
varvarra22 августа 2017 г.Ценить, уважать и любить тех, кто не похож на нас.
Читать далееЛуиса Сепульведу полюбила с первой же книжки. А теперь, с каждой новой, убеждаюсь насколько он разноплановый писатель. "Мама-кот", конечно, детская повесть-сказка. Но писатель остается верен себе: будь то рассказы, романы, сказки, а тема защиты природы всегда присутствует.
Рассказывая историю гибели чайки, автор обращает внимание на причину - засорение вод океана нефтью и другими продуктами. Чуть дальше он напоминает о загрязнении рек, о мусоре, который превращает водоемы в свалки. Затронута тема защиты животных.
Сама история мамы-кота проста: умирая, чайка просит кота сберечь яйцо, вырастить птенца и научить его летать.
Трудные задачи! Но если кот дал обещание (особенно, если это портовый кот), то он должен его выполнить!
Хорошо иметь друзей, и банда котов справляются с поставленной задачей, хоть и пришлось нарушить главный запрет.
Лиус Сепульведа пытается научить читателя любить и понимать друзей наших меньших.
История сказочная, но не настолько, чтобы считать ее только как выдумку. Я и сама могу рассказать подобную. Однажды наша кошка приняла к себе новорожденных поросят - облизывала их, что-то мурлыкала, согревала.
Легко любить того, кто выглядит, живет и действует так же, как ты сам. Гораздо труднее принять того, кто во многом отличается от тебя.271,8K
springsong3 августа 2010 г.Читать далееДобрая милая сказка; конечно, детская, но авторский эпиграф гласит "для тех, кто молод, от 8 до 88". И, в принципе, так и есть: как и всякая хорошая сказка, она - о вечных ценностях. Как-то раз на балкон квартиры, где живет толстый черный кот Зорбас, сам в свое время спасенный своим хозяином из пасти пеликана, падает умирающая чайка. Чайка погибает от того, что попала в пятно нефти на поверхности моря. Перед смертью она успевает снести яйцо и берет с кота обещание вырастить птенца. Которое Зорбас вместе со своими друзьями - другими поротовыми котами - добросовестно выполняет, вплоть до обучения маленькой чайки искусству летать.
Эта история - о любви, терпимости и о том, что человек должен беречь мир вокруг себя. И это актуально в любом возрасте, по крайней мере, от 8 до 88.
А самое удивительное для меня, пожалуй, было то, что автор этой светлой сказки - Луис Сепульведа, человек, написавший печальные "Невстречи" - вот уж поистине разносторонний писатель.191K
pitergirl864 октября 2025 г.Добрая повесть о котиках и птичках
Легко любить того, кто выглядит, живет и действует так же, как ты сам. Гораздо труднее принять того, кто во многом отличается от тебя.Читать далееОб авторе я узнала случайно, когда искала для марафона писателя родом из Южной Америки. Поскольку я очень люблю истории про кошачьих, то, как только увидела эту повесть, сразу взяла ее на прочтение.
Я не знаю, возможно ли создавать настолько милые, уютные истории, если в них главными действующими лицами выступают не кошки. Мне кажется, ни одно другое животное не обладает такой грацией, самолюбованием, независимостью и при этом готовностью помочь в нужный момент, как эти пушистики. Вот и в этой повести котейки, полностью самостоятельные, надменные, считающие себя самыми умными, забывают обо всем, когда появляется необходимость спасти ребенка - точнее, птенца чайки.
Всю дорогу я улыбалась, наблюдая за котиками. Как они выхаживали птенца, защищали его (точнее, ее, Фортунату) от всех опасностей, в ущерб себе, но для ее благополучия нарушали правила и закрывали глаза на свои же табу. Все для того, чтобы выполнить данное обещание и выходить сиротку.
Именно такие истории нужно читать своим детям, чтобы дети учились сострадать, помогать, любить. Да и взрослым не мешает порою вспомнить эти истины. Невероятно теплая, смешная, поучительная и полная любви к братьям нашим меньшим история. Настоятельно рекомендую к прочтению. Я же слушала аудиокнигу, и это было бесподобно. Так что, кто любит аудиоформат, смело слушайте.
18215
Risha308 апреля 2024 г.Портовое братство котов — это вам не кот начхал!
Хорошая детская книжка! Неожиданно понравилась, хотя к детским сейчас отношусь с большой опаской.
Тут есть много нужного и подано это очень здорово:- смерть и потеря,
- необходимость выполнять правила, которые спасают жизнь,
- обещания и их выполнение,
- дружба, выручка и сплочённость (я бы так сказала),
- не знаешь — ищи, не умеешь — учись,
- ошибаться нормально,
- люди разные,
- у каждого есть свои сильные стороны и это здорово.
Неожиданно приятное получилось знакомство)
17266
Toystory3 апреля 2012 г.Читать далееЭта книга - великолепный учебник по толерантности. В весьма милой и очень простой манере ("простой" я здесь употребляю не в значении похвалить "простоту" рассказчика, а в значении, что нет никаких красот языка) Луис Сепульведа рассказывает нам, как одна несчастная чайка, чудом спасшаяся из нефтяного пятна в море, прилетела умирать на балкон к портовому коту Зорбасу. С ошалевшего от неожиданности кота чайка перед смертью успела только взять обещание высидеть только что снесённое ею яйцо и потом научить вылупившегося птенца летать. Кот обещание дал. И книга - рассказ о том, как кот это обещание выполнял.
Это хорошая книга, потому что она без излишнего морализаторства способна показать ребенку, что несмотря на разность происхождения, внешнего облика, жизненных условий мы одинаково способны любить, болеть, грустить, радоваться, дружить... И даже если ты - Кот, ты способен стать хорошим отцом Чайке, потому что любовь - это именно то "самое главное", чего глазами не увидишь, а можно увидеть только сердцем. А еще книга о дружбе, порядочности, взаимовыручке и даже об экологии. И в книге очень-очень много животных и совсем мало людей.
Это уже вторая попавшаяся мне книга Сепульведы, кричащая об огромной любви автора к природе и о такой же огромной его тревоге за будущее этой прекрасной планеты, которую бездумное человечество медленно, но неотвратимо губит. Мне кажется, этот посыл книги для ребенка - беречь место, где живешь, - тоже очень нужная и важная составляющая книги.
"Есть такое правило, - говорил Маленький Принц. - Встал поутру, умылся, привел себя в порядок - и сразу же приведи в порядок свою планету".
171K
ElenaKapitokhina13 декабря 2018 г.Читать далееКогда я впервые попал на скрибд, он на автомате посоветовал мне почитать эту книжку. Я не собирался её читать, но, поскольку соседка у меня Чайка, отправил эту обложку ей. И да, мне очень понравилось название. Если бы Перечип не был вдребезги лентяй, он бы перевёл его так: "История про Чайку и Кота, который научил её лятать саму по сябе". Не так давно Чайка мне прислала фотку книжки, которую ей подарили. Называлась она по-другому, но иллюстрация на обложке напоминала обложку этой, и я подумал, что наверное у автора целый цикл. Теперь я запилился к Чайке, увидал книжку, увидал птицу на обложке, и участь книжки была бы предрешена, но... называлась она жутко: "Мама-кот". Выяснив, что всё-таки это одна и та же книга, естественно, я отдал предпочтение английскому варианту.
Про сюжет позже, сначала скажу о переводе. Наверное, на английском есть смысл читать лишь то, что на английском написано, во всяком случае, подавляющее большинство описаний в книжке очень бедно и блёкло в английском варианте, и гораздо красочнее, выпуклее в русском. Сплошной бесцветный boy в русском варианте в мыслях кота превращается в лучшего на свете хозяина — и т. п. Поначалу я сравнивал текст с русским, потом мне это наскучило, смысл разочаровываться и время тратить. Но в нескольких местах попались такие нелепости, что сейчас я таки листаю русский вариант, чтобы прояснить, кто дурак, я, переводчик один, другой, или автор. В описании чайки — серебристые feathers — поскольку я лентяй, мне западло лезть в словарь, и я решаю, что это слово значит оперение. Но у только что вылупившегося птенца я тоже читаю про feathers, в то время как у птенцов нет перьев, а только пух, и то лишь когда они обсохнут... Открываю русский — "его тело лишь наполовину прикрывали тонкие, редкие и ещё совсем коротенькие пёрышки". Может, у чаек так? Утверждать не берусь, но нутром чую глупость. О несоответствиях реалиям — тоже после, а сейчас мой взгляд зацепил на первой странице разворота, что кот, почувствовал прилив крови и нежности, превратился на время "из чёрного в тёмно-фиолетового, может быть, даже лилового". Это что за самодеятельность? Я голову сломал, пытаясь это представить. Фиолетовый кот и румянец смущения — вообще не рядом. В английском варианте, слава богу, было нейтральное pink.
Почему мы легко принимаем сказки? Они вневременные: ни тебе привязки ко времени, ни к реалиям этого времени. Стало гораздо проще воспринимать эту книжку после того, как оказалось, что кот умеет говорить по-человечьи. С одной стороны да, книжка хороша тем, что дети, прочитав её, могут понять, чем плохи разливы нефти, почему этого нельзя допускать. Но в той же книжке (английской) я вижу иллюстрации, где у чайки вывернуты колена. Вспомните хоть один советский мульт, хоть одного советского иллюстратора, который бы рисовал колена птицам и копытным в другую сторону. Напротив, они и одежду ужасно ладно подгоняли под строение их ног. Хорошо, это погрешность иллюстратора, а не автора, поговорим об авторе. Он пишет сказку, экологичную сказку с современными проблемами для современных детей. Но кроме того, что нельзя разливать нефть, дети усвоят, что птенца чайки можно легко выкормить мухами, и вообще чем под руку подвернётся, как за неимением рыбы это делал кот. Что высидеть яйцо так же не стоит большого труда. Заостряя внимание на одной реальной проблеме, автор упускает из виду другие, и легко представить, как благодаря этим упущениям дети грабят гнёзда чаек: ведь это же так легко, выкормить птенца. По себе сужу — мне и без книжки хотелось выкормить птенца. А в детстве слётка синицы, несмотря на мои вопли не подходить к нему и не трогать, заграбастала моя соседка снизу и он сдох у неё на следующий же день. И как вам сама история — стая чаек летит на юг вить гнёзда, спариваться и откладывать яйца, и вдруг в середине пути на грани издыхания одна из них сносит оплодотворённое яйцо. Это же сказка, возразят мне. Если бы автор не заострял бы внимание на одной экологично-правдоподобной реалии, я бы не заострила бы на другой. Не говорю уже о том, что для котов побережья с их туповатым образом мыслей нереально знать несколько человеческих языков (а если верить Зорбе — то много), да и напрашивается же более простой выход из ситуации: хотите научить летать чайку — обратитесь к чайкам, тем более, что они там есть, и что друг друга эти животные-птицы в рамках данного текста вполне понимают. Как уже сказала, мне стало сильно проще, когда кот заговорил человечьими словами.
112,1K