
Ваша оценкаЦитаты
Nansy77714 марта 2018 г.Блеск российского "серебряного века" - это талантливость мастеров, в
совершенстве овладевших всей изощренностью высокого искусства любви - но
утерявших могучий и неразборчивый инстинкт ее подлинной страсти. Толстой, не
говоря о Достоевском, "плохо писали", - но в результате неплохо вышло. Мысль
и страсть решают все! Привет пассионарности.2226
Nansy77714 марта 2018 г.Читать далееПушкин и русский язык
- Весь восемнадцатый век на русский язык, фигурально выражаясь,
натягивалась по возможности немецкая грамматика; общеизвестно. А в первой
трети девятнадцатого у Пушкина (в прозе) и особенно у Лермонтова - у него
это просто ясно видно - появляется нечто совсем новое: они как бы пишут
французским языком по-русски, или русским языком на французский лад, если
угодно: строй фразы, ее синтаксис - не русские, с точки зрения русской
грамматики - местами буквально не мотивированы, а калькированы с
французского. Любимые лермонтовские точка с запятой между отдельными
словами, двоеточие как знак скорее интонационно-оттеночный, нежели несущий
какую бы то ни было конкретную грамматическую функцию, - столь же характерны
для художественного французского языка той эпохи, сколь нехарактерны для
русского.
Вот это изящное и фривольное офранцузивание русского языка и стало
началом и основанием языка русского литературного классического.
Дивная тема для кучи диссертаций. А что? Образованные дворяне того
времени овладевали французским часто раньше и основательнее, чем русским;
вот вышеупомянутые и впали в ересь: смешали языки - в хорошем, высоком
смысле - придворный аристократический французский и житейский родной
русский: вот и легкость, и гибкость, и блеск, и длинное дыхание фразы.1147
charlie_gelner12 июля 2017 г.Читать далееНобелевка
Шведы тоже странные ребята. Не усечь мне их логики. Бунин получил премию, а Набоков – нет. Синклеру дали – а Уоррену, написавшему великий, видит Бог, американский роман «Вся королевская рать» - не дали. Неужто Уайлдер был меньший мастер и мудрец, чем Хемингуэй? ерунда. Что, новеллистика Акутагавы или Борхеса меньшее явление, чем Зингер? Я уж не говорю о Райте и прочей ерунде. Увы – и здесь ошибки и вкусовщина и всякие внелитературные факторы-с… Прямо даже уменьшается желание получить ее.046
charlie_gelner12 июля 2017 г.Я вам, братья, банально скажу: кто может писать свое – чужое переводить не станет, а кормиться уж лучше ночным сторожем.
035
charlie_gelner12 июля 2017 г.Что за профессия: профессиональное высказывание мнения? Дивно: зарабатывать на хлеб обгаживанием чужого хлеба.
039
charlie_gelner12 июля 2017 г.Для нас чтение – отчасти сублимация, компенсация, опиум, онанизм и самоутверждение. Вопрос «Вы читали…?» заменяет обычно вопрос: «Вы отдыхали во Флориде?» или «Вы купили клинику?» или «Вы совершили то-то и то-то?»
040