
Ваша оценкаЦитаты
Аноним24 октября 2023 г.Интересно, почему Джекаби не пользовался записной книжкой? Я вдруг подумала, что без нее и детектив не детектив.
529
Аноним8 июля 2022 г.– Как нам ему помочь? – вдруг спросил Чарли. – Если к мистеру Хендерсону идет убийца, не можем же мы просто ждать, когда негодяй сделает свое дело! Может, его перевезти в безопасное место? Приставить к его двери часовых?
– Если так вам будет легче, можете попытаться. Но толку от этого не будет. Если он слышит плач банши, судьба мистера Хендерсона уже решена.528
Аноним29 мая 2020 г.— Что ж, – выдавил он наконец, – в зависимости от того, кого считать человеком… и что значит жить. – Он натянул свое мешковатое коричневое пальто. – Это сложно объяснить.
520
Аноним30 марта 2020 г.— Встретимся в моем кабинете. Полагаю, вонь уже рассеялась. Осмотритесь там, только не упадите в пруд. Глина на удивление скользкая.
— Я не заметила пруд... Он на заднем дворе?
— Нет. На третьем этаже. Вы его не пропустите.541
Аноним30 марта 2018 г.В целом он выглядел чуть-чуть менее броско, чем кричащий рекламный щит с огромными буквами «Я ЛУЧШЕ ТЕБЯ».
5198
Аноним9 января 2018 г.-Ах,вы тоже с «Леди Шарлотты»?
- С какой ещё Леди?О чем вы говорите?
- С «Леди Шарлотты»,это торговое судно из Бремерхафена.Разве вы не были среди пассажиров?
- С этой Леди я не знаком.Похоже,с ней шутки плохи»
5379
Аноним9 января 2018 г.«-Правда? Я буду не ассистентом,а настоящим сыщиком?
-Конечно нет.Ваши обязанности останутся прежними.Звания,как и внешность,не представляют для меня интереса.Но вам так больше нравится,так что называйте себя как хотите.Вы уронили бумагу на пол.Не забудьте ее убрать.»5342
Аноним8 февраля 2016 г.С монстрами всё просто, мисс Рук. Они монстры. Но чудовище в костюме? В принципе, это просто злой человек, негодяй, а злой человек куда опасней.
5243
Аноним18 декабря 2023 г.— Что ж, нужно во всем искать плюсы, – сказала я после того, как полицейский закрыл наши камеры и задвинул засовы. – По крайней мере, мы в тюрьме.
412
Аноним5 декабря 2023 г.Читать далее— Ради всего святого, что вы делаете с моей «Историей ликантропии»?
— Я… с чем? – пробормотала я.
— Эта книга. Зачем вы ее сюда притащили?
— Ну вы же взяли палку.
Он нахмурил брови.
— Это дубинка. Ремесленник-лепрекон вырезал ее из ирландского терна, закалил в печи Гофаннона и наделил сверхъестественными защитными силами. А это, – он махнул рукой на книгу, – просто книга.
— Но весьма тяжелая. Лепрекон, говорите? Из тех малышей, что сидят с горшками золота возле радуги?
— Не глупите. Я говорю о настоящем лепреконе. Книга, которую вы держите, напечатана в шестнадцатом веке. Надеюсь, вы не собирались использовать ее в качестве снаряда.
Я протянула ему «Историю ликантропии», которую он забрал по дороге к лестнице.428