
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 марта 2015 г.Читать далееМаковое море - луковое горе
А можно ли вывести классификацию художников по внешним характерным признакам их картин? Оказалось, что можно, и остроумная, хоть и немного злая классификация была произведена некоторыми нерадивыми студентами, не желающими учить историю искусств, и, вероятно, помогла уже не одному поколению будущих искусствоведов сдать тест на знание художника показанной картины.
Например:
Если видишь на картине темный фон и всяческие страдания на лицах — это Тициан.
Если на картине мужики похожи на волооких кучерявых баб — это Караваджо.
Видишь балерину — говоришь Дега.
Если все, даже тётки, похожи на Путина — это ван Эйк.
Если все люди выглядят как бомжи ночью при свете тусклого фонаря — это Рембрандт.
Много маленьких людишек + много маленькой непонятной фигни — Босх.Так вот, к чему это я. Лучшим иллюстратором книги А.Гоша объявляется Босх!
Рассмотрим маленьких людишек в книге подробнее:
- девушка, которую выдали замуж за наркомана (курильщика опиумом), в первую брачную ночь ребенка ей зачал кто-то из братьев мужа
- местный деревенский простачок, которого принуждают совокупиться с лошадью, которая от страха его обгаживает
- китайский богач приводит в дом и селит к жене свою любовницу-мужчину, которая после смерти своего «благодетеля» берет в жены его вдову, и они уезжают в другой город счастливой семьей
- ростовщик, любящий пройтись в женском платьем с комками ваты на груди, уверенный в том, что он превращается в свою тетушку, в которую был безнадежно влюблен
- девочка из благополучной семьи после смерти родителей попадает под опеку состоятельной семьи, причем опекун ее, видимо, член местного клуба БДСМ: время от времени она наказывает его (к его великому удовольствию) шваброй, которой чистят туалет
Кстати, про туалет: у автора по этому поводу пунктик. Действие в книге происходит в различных местах: разные дома, лодки, острог, корабль — и в каждом конкретном случае автор непременно упомянет туалет либо его замену. Как только не называет он это место: туалет, сортир, нужник, очко, отхожее место, гальюн, какаториум, параша.
А какие метафоры и сравнения использует он, чтобы описать бытовую жизнь простых индийских людей:
«Все вокруг думают, что вы обожрались сластей и вам срочно надо в какаториум. Но вас провожают не в гальюн, а в укромную комнатушку, чтобы вы потешили своего озорника. Никому и в голову не придет, что сейчас вы втыкаете индюка девице между баками и вкушаете черную ягодку. — Дафти ностальгически вздохнул. — Ох, славно баламутили на этих посиделках! Нынче уж нигде вам так не пощекочут шалуна.»
«Заклинаю, скажи правду: пирожок уже в печке?» (для тех, кто в танке: «Ты беременна?»)
«...он все же успеет заделать тебе пару ребятишек, прежде чем соскользнет в маразм.»
«...скрытность пожилой женщины, которая трясется над дорогими ее сердцу вещицами, она считала обычным бзиком.»
«Слушай, если мне захочется полакомить свой болт, я сам отыщу дорогу к лохматке.»Автору постоянно приходится переключаться между языком простых парней и людей чуть более сложного устройства:
«Нам прямо сюда сигать?»
«Направим стопы под дерево.»
«Нет-нет, вaшa идея сулит крупные неприятности… Следует немедленно ее похерить…»
«Ноб Киссин всегда знал, что тетушка невероятно хороша собой, но теперь был ошеломлен ее потрясающей духовностью и невиданной крепости верой — о Лотосооком Боге она говорила так, словно лично испытала его благодать.»
«Ты че, шутишь?»
«Слов, сказанных на последнем издыхании, так запросто не отринешь.»
«… мужик замер и, вылупившись на незнакомцев, …»
«Он был у меня незадолго до переселения в небесную обитель.»
«Ты чего ржешь-то?»Но переключение дается Гошу не очень, верно, сказывается Оксфордский университет: не умеет он красиво говорить простонародным языком.
Кроме того, с первой же страницы автор пытается многообразием терминов индийской культуры и типично морских понятий (в частности, частей корабля) создать соответствующую атмосферу повествования. Воображение кряхтит, картинка создается слабо - перебор с новыми словами, становится откровенно скучно читать.На протяжении всей книги действует негласное правило: каждые 3 страницы — упоминание половых органов (некоторые синонимы мне были незнакомы, пополнила словарный запас) либо описание очередного изнасилования бедной женщины из народа белым мужчиной либо рассказ с «туалетным душком».
Книгу я прочитала где-то до половины, оставшуюся часть пробежала по диагонали, слишком уж неприятно было читать.
Очень неатмосферная и нелепая книга, которая является началом цикла «Ибис» (по названию корабля).
Хотите почитать про морские приключения, от которых не оторваться — берите Д.Лондона. Желаете окунуться с головой в индийскую колониальную экзотику — читайте Р.Киплинга, не прогадаете. Хотите получить пустышку, прочитав в аннотации про морское путешествие и индийскую сказку — берите догадайтесь кого.13612
Аноним25 декабря 2011 г.Читать далееИтак, "Маковое море" - название красивое, аннотация непонятная, значит содержание должно быть необычное. В принципе так оно и вышло. Книга об Индии, людях, которые делятся как по кастам и сословиям, так и характерам. Сборище на корабле некой "деревни". О том, выживут ли люди, не понимая, не любя друг друга.
Не в рекламу =) мне нравится серия "Global book", здесь всегда издают книги, которые стоят внимания. Взявшись за эту, я ожидала большего. Сейчас признаюсь, по каким причинам мне не понравилось. Во-первых, очень много нецензурных слов и пошлостей. Я, конечно, понимаю, что тем самым автор хотел выразить речь тамошних моряков, но я думаю, что литература должна быть "чистой". Во-вторых, очень много описаний корабля, всех этих штучек, на которые особо все равно не концентрируешь внимание.
Теперь о приятном =) Мне понравилось чувство юмора Амитава Гоша. Каждый раз я ждала диалога моих любимых герое, таких как Ноб Киссин, Захарий и мисс Ламбер. Это поистине шедевр! Необычный образ первого, который хотел уйти от мирской жизни и ...ацать с лишним лет ждал знака, чтобы превратиться в женщину =D Без неприятных героев тоже не обошлось (Калуа и Дити). Ух... раздражали только так... с чувствами героев автор справился хорошо.
Таким образом, "Маковое море" - это первая часть трилогии, так что здесь в основном идет описание героев и их судеб. Надеюсь прочитать все книги Гоша (я читатель ответственный), но данная литература на любителя, а я не из их числа =)
13573
Аноним28 марта 2024 г.Читать далееМоё первое знакомство с автором, удачное. Действие романа происходит в Индии, в 1838 году. Страна под властью англичан. В погоне за наживой, они заставляют крестьян засаживать свои поля маком, необходимым для производства опиума. Возни с маком много, а скупают у крестьян сырье на опиумных фабриках по дешёвке, и становятся они все беднее и беднее. Дити - крестьянка, муж которой умер от пристрастия к опиуму. Дити готова взойти с ним на погребальный костёр, чтобы избежать приставаний деверя, но происходит "вотэтоповорот" и Дити с великаном Калуа оказывается на борту шхуны "Ибис".
Нил Раттан Халдер, богатый и уважаемый раджа, унаследовал от отца... да ничего, как оказалось, не унаследовал, кроме долгов. А бывшие партнёры отца отказали в кредите. Обвинение в подлоге, суд. И оказался раджа на борту шхуны "Ибис"
Захарий Рейд был на "Ибисе" изначально. Он из Америки, где примесь африканской крови в жилах делала его жизнь крайне неудобной, зато на "Ибисе" сделал неплохую карьеру - от плотника до второго помощника капитана.
Также на "Ибисе" оказались девятнадцатилетняя Полетт, недавно осиротевшая дочь индианки и француза, учёного-ботаника, сбежавшая от "благодетеля", её молочный брат, Джоду, команда моряков-ласкаров во главе с боцманом Али, религиозный фанатик Ноб Киссин Бабу и многие-многие другие. И отправился прекрасный корабль на остров Маврикий, где все так или иначе собираются начать новую жизнь.
Разными путями привёл автор своих героев на "Ибис", знакомил нас с их судьбами долго и подробно, повествование до последней трети книги было размеренным, а дальше - понеслось! Хватает в книге всего: и жестокости, и крепкого словца, и несправедливости, и прекрасных чувств.
Мне очень понравились герои, особенно бывший раджа Нил, то, как он достойно себя вёл в самых немыслимых ситуациях, и Дити с её девизом "Солнце взойдёт, и путь отыщется", не побоявшаяся взять на себя ответственность за женщин на корабле и стоять за них горой.
Обязательно прочитаю продолжение, ведь так интересно узнать, как у них там все сложится, в новой жизни.12327
Аноним23 мая 2023 г.Треш по-индийски
Читать далееХодила я по книжному магазину и увидела такую прекрасную яркую обложку с чудесным названием. Поэтичным, лиричным, сразу представляется красота. Прочитала аннотацию, книга меня ещё больше заинтересовала. Морские приключения, сразу чувствуешь прохладный ветер в лицо, солёные брызги моря...
А по факту - пшик. Вот сколько сталкиваются с индийскими авторами, всё мне не заходит. Почему-то у индийцев очень странное отношение ко всему плотскому и физическому на мой взгляд. Какое-то нездоровое. Столько уж в книге изврата и грязи вокруг секса, непонятно зачем. Персонажи не понравились, ну разве что Полетт. Она милая и непосредственная, но остальные - самодуры очень неприятные. Все склизкие.
Весь сюжет скучный. Вроде и происходят действия, но следить за ними было неинтересно. Я домучила книгу, потому что привыкла читать до конца. Экшон начался только в конце и в конце как раз стало интересно. Это не к тому, что мне нужны сплошные действия, я люблю размышления и глубокие книги, но здесь я ничего из этого не нашла.
Непонятна ситуация с беременностью Дити от Калуа. То есть автор сыпал подробностями жизни других героев, но здесь, где нужно было хоть как-то показать эту сцену, он ей пренебрег. И поэтому, когда узнают, что Дити беременна, было непонятно, то ли она играла, то ли правда.Так же не понравилось, что много матов и ругательств в книге. Ощущение, что мимо бомжатника быдлятского прошёл. Не понравилось.
Не знаю, решусь ли продолжать трилогию, но точно не сейчас.
12437
Аноним30 апреля 2023 г.Читать далееПервая часть трилогии, которая знакомит нас со всеми действующии лицами, их историями как они все попали на один корабль. Герои здесь очень разные и по характеру, и по происхождению. Здесь и представители низших каст и сын раззорившегося раджи, и у каждого из них за плчеами не радостная история. Ав тор очень хорошо прописал всех героев.
Помимо самих героев, в книге ярко показана сама Индия,историческая составляющая, религиозные моменты.
В моей голове опиумная война была больше связана с Китаем, и я почему то упустила из внимания тот факт, откуда велись поставки опиума.Автору удалось погрузить в атмосферу Индии,преставляешь себе маковые поля и опиумные фабрики, плавучий двороец или улочки в небогатом районе.
Эта часть сама по себе довольно неспешная, автор как бы подробно знакомит на со всеми героями, и подготавливает к приключением в продолжении романа12404
Аноним26 июля 2022 г.Читать далееЭто та самая книга, которую нельзя читать отвлекаясь. Нельзя думать,что она легкая или что, ее можно читать совместно с другой книгой. Нет, нет. Это не про нее.
Во-первых в книге очень много персонажей. По началу я постоянно путалась кто есть кто, и что с ним приключилось.
Во-вторых тема серьезная, это продажа опиума, его выращивание, транспортировка и в целом влияние на население.
Книга делится на 3 части. Первая далась мне крайне тяжело, но уже со второй меня охватил жгучий интерес, что же будет дальше. Конкретно любимого персонажа выделить не могу,истории всех заинтересовали.
Единственным минусом могу упомянуть много "пахабщины", не только слов, но и дел. Но, господа, это Индия, мужской коллектив, что еще можно было ожидать? Правда в конце 3ий части все эти жестокие и мерзкие детали просто зашкаливали. Очень мерзко было. Может это такой прием автора,чтобы читатель сильно не расстраивался что книга вот прямо сейчас закончится на интересном месте?12510
Аноним23 июня 2022 г.Читать далееЭта история, богатая историческими деталями и панорамными видами суши и моря, разворачивается в Индии 1830-х годах, как раз на пороге опиумных войн в Китае.
Гош мастерски сплетает воедино истории разных людей, среди которых вдовствующий опиумный фермер с берегов Ганга, метис, сын квартеронки из Мэриленда, осиротевшая дочь французского ботаника, разорившийся раджа и опиумный наркоман из Китая, умело вовлекая читателя в судьбу этих людей и их близких.
Персонажи столь же разнообразны, как и сама Британская империя, каждый со своим сленгом и диалектом. Все они собраны вместе многочисленными щупальцами опиумной торговли на корабле "Ибис", чтобы отправиться в путешествие, которое навсегда изменит их.
Эта история - мощный и драматичный экскурс в британско-индийскую историю середины XIX века, проникновение в суть торговли опиумом, британской колонизации и глобальной рабской торговли.
Очевидно, что автор проделал огромную работу по изучению того периода, и этот роман настолько богат деталями, что мог бы послужить настоящей энциклопедией индийской жизни начала XIX века.В целом мне понравился роман, но мое читательское удовлетворение и его оценка колебались от одной главы к другой. Некоторые части романа пролетали незаметно, другие казались мучительно медленными, отягощенные ненужными описаниями или вываливанием, имеющейся в запасе у автора, информации.
Персонажей было слишком много, и эта проблема усугублялась тем, что у некоторых из них были очень похожие имена, поэтому не скрою, что изначально я постоянно путалась в них.Зная, что это будет трилогия, понимаешь масштаб этой истории, поэтому резкий финал совсем не вызвал раздражения, как это обычно бывает. В самое ближайшее время планирую продолжить чтение.
12481
Аноним18 мая 2022 г.Читать далееИной раз, спокойно откладывая наполненную приключениями и эмоциями книгу, приходится задуматься, что наверное собственный возраст и опыт делают нас всё невозмутимее, всё более непробиваемыми. А потом в руки попадает такая книга, что переворачивает душу, ты не можешь её отложить (перестать слушать), любишь, ненавидишь, возмущаешься, радуешься за удачный исход и забываешь свои аргументы о возрасте , бесчувственности и опыте. Такой для меня стала книга Амитава Гоша "Маковое море". Хотя, как глупец из пословицы, я выбрала её только по обложке - не могла оставить в покое такую красоту, содержание меня тоже не разочаровало.
Речь идет о пассажирах "Ибиса", и о путях, приведших их на палубу этого судна в новых для них ролях - узник, павший с вершин богатства и почитания; работник - кули, спасший от смерти любимую женщину; беглянка, маскирующаяся складками чужой национальной одежды... Истории их драматичны и разнообразны. В книге много рассуждений и исторической правды о роли Великобритании, чей флаг напоминает восьмилапого паука, давно стремящего обхватить весь мир, - в сплетении опиумных сетей, в которых и доныне барахтается множество жертв - как отдельных людей, так и целых стран с их экономикой.
Когда книга закончилась - а финальная глава была весьма бурной - осталось ощущение, что это лишь первый том из многотомника, а не часть трилогии (которые как правило составлены из цельных произведений, принадлежащих "одной вселенной"). Я почувствовала себя обманутой маркетинговыми уловками, в состоянии острой потребности раздобыть следующие два тома. Но из рецензий читателей оказалось, что следующая книга не продолжает первую. А следовательно обмана нет и первая книга трилогии завершилась так же, как завершаются для нас события из жизни долгих попутчиков, и мы сходим на берег не узнав продолжения, в надежде, что у них дальше всё будет хорошо. Буду с нетерпением ждать озвучки остальных книг.
12500
Аноним11 мая 2025 г.Шанс вновь окунуться в колониально-морские приключения.
Читать далееПриключенческий коктейль по индийски!
Что получится, если смешать колониальную прозу Киплинга, захватывающую роад-муви и классическую многоплановую семейную сагу, типа "Саги о Форсайтах"? Выйдет увлекательное произведение, такое как "Маковое море".
На страницах как яркие маки расцветают сразу несколько историй: разорившийся раджа, похищенная с погребального костра вдова, приказчик крупной торговой компании, верящий, что в его теле перерождается женщина, матрос с перевозящего опиум и невольников судна, дочь британского биолога. Историй с десяток, но все они сходятся на судне, плывущем на Маврикий и дальше их разные судьбы становятся одной.
Только мы ее пока не узнаем. Потому что это всего лишь первая часть трилогии в которой читатели только знакомятся с персонажами, узнают их истории и проникаются местным колоритом. Героев много, поэтому и страниц тоже не мало, но каждая история затягивает не хуже отдельного произведения, поэтому немаленький объем проносится вообще незаметно. А дальше будет еще больше страниц и наконец можно будет узнать, как сложилась судьба бежавших после бунта на корабле и тех, кто остался на нем.
В общем, это такой шанс вновь окунуться в колониально-морские приключения, только теперь уже с современным автором. Еще и хватит надолго!
11335
Аноним13 июля 2024 г.Читать далееБывает такое, когда книга абсолютно «не твоё». Она нравится тебе по описанию, нравится ее начало. Но чем дальше читаешь, тем больше недоумеваешь о том, зачем вообще это делаешь.
Здесь соберется немало колоритных персонажей. Индийская деревенская женщина, американский моряк, французская сирота, индийский раджа. И всех их объединит путешествие на корабле «Ибис».
Книга поднимает немало интересных тем. Индийские традиции, жизнь людей из разных каст, опиумные войны, отношение к женщинам, расизм.
Но мне абсолютно не интересно было читать книгу. Если обычно наличие множества героев и таких тем вызывает во мне любопытство. То не в этот раз.
Да это очень подробный исторический роман, главным героем которого можно назвать опиум. Большая часть книги будет посвящена зависимости от наркотиков. Да, мы видим жизнь Индии под гнетом Британии.
Но все это не увлекает и не трогает.
Также по описанию я ждала морских приключений. Но они будут только в самом конце первой книги. Тут мы увидим только то, что привело всех этих людей к «Ибису».
Чем больше раскрывалась история, тем яснее я осознавала, что мне не нравится ее читать. Самое главное, что я выделила - практически все люди тут озабоченные. Я иначе не могу это описать, да и понять тоже. Иначе почему тут практически на каждой странице скабрезные и похабные ситуации/фразы/поступки?
А там где не было такого, были колоритные описания испражнений, блевотины и прочих человеческих проявлений.
И так как я понимала, что смысл книги явно не в человеческой природе или физиологии, то у меня возник логичный вопрос: «А зачем тогда все эти подробности?»
Ответ я нашла в конце. Смысла в них нет.
Вообще я дочитала книгу только с одной целью - понять почему от нее все в восторге. Честно? Так и не поняла.
Я хотела прочитать исторический роман об Индии, но получила нечто нечитаемое, что полностью отбило желание когда-либо читать книги автора.
11503