
Ваша оценкаРецензии
Аноним26 августа 2020 г.Фатальное состояние приведшее к состоянию любовному.
Красного цвета, с бурой заплатой сверху, кругом по краю материи — узкая полоска зеленых цветочков; ручка черная, деревянная, на конце серый костяной набалдашник.Читать далееЭто подробное описание зонта - ключевого звена поразительной истории. Если я попытаюсь пересказать кратко сюжет, то никого не удивлю повествованием, так как главное не оно, а рассказчик! Как красиво, в фольклорном обрамлении, чуть насмешливым тоном ведёт свой рассказ Кальман Миксат! Романтическая история Дюри (для граждан - Дёрдь Вибра, адвокат по общим и вексельным делам) и барышни Веронки Бейи льётся неспешно, с отступлениями, воспоминаниями из детства, чудесными приключениями, чтобы привести читателя и героев в одну маленькую комнатушку. Если это и был случай, то с предопределением: от судьбы никуда не уйдёшь... И пусть Дюри сомневается: любовь или наставление святого Петра движет им, читатель не ведает сомнений, он дожидается финала.
Роман Миксата напоминает гимн венгерскому народу, народной культуре: преданиям и поверьям, юмору и присказкам, кухне и обычаям, песням и сновидениям, характерам и портретам...
В книге нет плохих и хороших героев, а есть народ: щедрый и жадный, хитрый и простой, образованный и тёмный, доверчивый и осторожный - в каждом персонаже намешано чего-то по чуть-чуть, а чего-то отпущено щедрой мерой. Каждый встречный узнаваем и понятен, можно посочувствовать или сказать: "а так тебе и надо!" Живут на страницах книги пронырливые и расчётливые родственники Пала Грегорича, ловкие и изобретательные евреи Мюнцы, хлебосольное семейство Мравучан, и многочисленные шутники всех мастей: кто бороду приклеит, кто коню-горемыке оправдания ищет, кто хитро секрет продаст...
Хороши описания природы: леса Лисковины, перемежающиеся красивыми долинами, косогорами, изумрудно-зелеными лужайками; поля с хилыми колосьями пшеницы; луга с душистыми травами; горы с глубокими ущельями и грозными вершинами. А какой милый юмор - острый, оригинальный, неизбитый - так и чувствуется хитрый прищур автора! Красочный самобытный язык, заставляющий не читать книгу, а смаковать, добавляя чуть ли не каждую строчку в цитатник - всё в книге "Зонт святого Петра" радовало и вдохновляло на чтение.
О господи, до чего же ты сладостен, наш венгерский язык!69507
Аноним5 февраля 2016 г.Читать далееЭти
парни из Led Zeppelinорганавты в металлических шапочках неожиданно обрадовали и отчасти размягчили мои слегка заскорузлые после первого тура забега сердце и душу. Потому что задание в виде любого романа Миксата вдруг оказалось безумно интересным, настроило на романтический лад и заставило вспомнить времена, «когда мы были молодыми и чушь прекрасную несли». С таким настроением теперь можно безбоязненно и в борьбу за бонус (с бонусом?) ввязываться.Основным достоинством этого романа Кальмана Миксата стал его совершенно особый литературный стиль, тот литературный язык, которым этот роман написан. Уже с первых страниц вдруг возникли параллельки с моим любимчиком Николаем Васильевичем Гоголем, но тут из недр памяти решительно восстал Проспер Мериме с его полустрашными полународными стильными новеллами, а затем грациозно павой выплыла из глубин времён Сельма Лагерлёф с её Лёвеншёльдами и встала между нашими мужчинами-писателями — слушайте, а ведь совсем неплохая компания образовалась!
- А как же я, про меня-то забыли! — сановито поглаживая чеховскую бородку, произнёс русский писатель Вячеслав Шишков, и пошла потеха...То, что Кальман Миксат, как и упомянутые другие именитые авторы, в качестве основы вовсю использовал народные сказания и предания, легенды и сказки, рассказы, былины и всякую прочую творческую народную премудрость — мне кажется даже к критикам и специалистам обращаться не нужно. Потому что вот эта народность и полусказочность буквально выпирает из текста книги — и слова автора-рассказчика и речь героев и персонажей книги ведётся совершенно особым простым негородским языком. Но за любой такой деревенской простотой скрывается безусловное литературное мастерство автора, который знает и умеет пользоваться словарными богатствами своего родного языка (кстати, интересно, а на каком языке думал, сочинял и писал этот роман Миксат, на словацком или же венгерском?), устойчивыми фразеологизмами и диалектами той или другой местности, да ещё всё это с поправкой на описываемые в книге времена. И хотя роман написан в самом конце XIX столетия, автор легко перебрасывает нас на столетие назад и даже не то что погружает нас в те времена, но попросту делает читателя частью и времён и нравов и обычаев и колорита.
И вот этот совершенно особый авторский стиль придаёт роману некие сказочные оттенки, а вставленные в книгу разного рода случаи и легенды, рассказки и полубыли добавляют этого сказочного колорита. А присущая роману шишковность (в обоих смыслах этого полупридуманного шуточного термина) усиливает эту полусказочность. И пусть ни одного настоящего шиша (чорта) в книге нет и в помине, однако роман написан не без своеобразной чертовщинки — он чертовски хорош, чертовски интересен, чертовски увлекателен, в нём до чорта юмора, смеха, иронии и лукавства, плутовства, и одновременно романтики, любовной неги и томления. И даже лёгкий мистический оттенок в книге тоже есть — он и в придуманном местными жителями (или привидевшимся им) явлении св. Петра, и вот в этом полуощущении «Чорт, чорт, поиграй и отдай!», которое возникает непроговорённым у главного героя книги молодого адвоката Дюлы, но и вместе с ним у читателя тоже.
Весьма колоритны у Миксата портреты и образы главных и второстепенных героев и всех прочих персонажей, причём количество таковых по мере чтения постепенно доходит до десятка, а там смотришь, и второй образуется. При этом автор умеет обозначить характеры своих героев не только описаниями черт их личностей, но точно и метко обозначая характерные черты их поступками, или помещая эти приметы личности в диалоги других лиц — разбросанные тут и там по тексту характерологические основы персонажей постепенно скапливаются в одну общую красочную картину.
Но ведь и в картинах природы родного края трудно подобрать Миксату достойного соперника — вот ей-богу, читаешь про все эти поля и дубравы, поляны и реки, горы и деревушки и поневоле влюбляешься в те края. И как общий итог возникает большое цельное красочное стильное полотно жизни словацко-венгерского народа — сочность, выразительность и заполненность этого полотна не уступит лучшим картинам лучших художников.
В общем, похоже, что нужно включать книги Кальмана Миксата в список своих книжных предпочтений и встраивать в очередь. Эх, и где время на всё взять?!.
PS Высмотрев упоминание о двух экранизациях полюбившегося романа Миксата, вознамерился было посмотреть хотя бы одну, но всемогущий интернет на этот раз отказался выполнять мои прихоти и послал меня куда подальше. "И пошли они, солнцем палимые..."
68454
Аноним13 марта 2019 г.Читать далееЛегко проповедовать что земные блага лишают человека благ духовных, — а все же хороши они, земные блага!
Все таки эта книга о деньгах. За деньги настоящую любовь не купишь. Пал Григорич много лет с помощью своего богатства пытался найти жену, но был настолько неприятен, что не нашлась охотница. В итоге соблазнилась простая кухарка, которой и терять было нечего.
Священник Янош влачил бы нищенское существование, если бы к его сестре случайно не попал старый зонт, которому жители деревни приписали чудотворные свойства.
Целое представление устроили братья Пал Григорича, словно цирковые артисты они выписывали причудливые кульбиты в поисках спрятанного наследства. Не нашел бы его сын Дюри, свою самую большую любовь, если бы не гнался за этим же наследством. Не разглядел бы он в Веронке свою суженую, будь она простой необразованной деревенской девушкой. Деньги не главное в жизни, не стоит ставить их на алтарь, но все же они многое определяют. Дюри нашел не только любовь, но поддержку и силу для достижения своих высот.
Мне понравилась книга. Она интересная, с долей лёгкого юмора, характерными героями и правильным финалом. Советую.66623
Аноним4 апреля 2019 г.Порою золотом бывает то, что не блестит вовсе ©
Читать далее«Зонт святого Петра» – милая, старомодная сатирическая сказка, во всяком случае мне при чтении всё время вспоминались «Чешские и словацкие народные сказки» и почему-то «Похождения бравого солдата Швейка», хотя темы, в общем-то, совсем разные. Видимо, у подданных Австро-Венгерской империи и после ее распада сохранилась в менталитете общая для всех славян способность посмеяться и над собой, и над своими не очень умными или честными соотечественниками.
В описаниях же природы я усмотрела близость к Гоголю. Подобно его «Степь, чем далее, тем становилась всё прекраснее…», которые памятны нам по урокам литературы, здесь, в описание родных краев автор вкладывает свой поистине поэтический дар.
… Лисковина — это широкие, большие леса, перемежающиеся красивыми долинами, косогорами, изумрудно-зелеными лужайками; она напоминает английский парк, только здесь меньше разнообразия в деревьях, зато очень много березы — любимого дерева славян,… Роскошные травы Лисковины, напротив, очень разнообразны: огромные папоротники поднимаются чуть ли не до половины стволов деревьев, всевозможные душистые травы уже отцвели и, засыхая, наполняют весь лес своим ароматом. … Ах, сколько разнообразия в неодушевленной живой природе! Вот у саблевидных гладиолусов самая ценная часть — луковица — находится под землей, кто ее съест, тому ночью приснится его избранник или избранница. Гораздо общительнее простые ромашки: они без церемоний говорят человеку, любит ли его тот, о ком он мечтал, сильно ли любит или не очень, или вообще не любит — нужно лишь отрывать по очереди снежно-белые зубки цветка и последний откроет все.
Чашечки диких гвоздик — это постоялый двор для легкомысленных ос, тюрбаны лилий служат стаканчиками для питья птицам, большие метелки трав — качелями для мотыльков. Приветливый лес Лисковина! Жукам она предоставляет постель в колокольчиках; детей, разыскивающих птичьи гнезда, угощает земляникой. Всякому она служит, всякого одаривает, как надо: певчих птиц — ягодами, девиц да молодиц — букетами, старух — целебными травами, а злых волков — аконитом, растением-убийцей, которое в народе зовется волчьей ягодой…К священнику в далекую деревню привозят сестренку после смерти их матери. Пока молодой и совсем еще не обжившийся в этих суровых краях падре обращался к Богу в своем храме с просьбой о помощи, начавшийся ливень чуть не унес в потоках воды корзинку со спящим ребенком. Да только какой-то добрый человек сжалился над ней и накрыл корзину большим, старым, красным зонтом. И этот факт так умилил прихожан, что зонту этому приписали чудесные свойства, а позже и вовсе стали считать его даром святого Петра. И зонт исправно служил своему владельцу – дела священника постепенно поправились, ведь под этим зонтом хотели венчаться пары со всей округи, а скорбящие родственники просили капеллана проводить под ним покойника в последний путь.
Далее автор переносит нас на пару десятков лет назад, в другой город и рассказывает историю с наследством, которое всё никак не могло найти своего хозяина. Все действующие лица этой истории, кроме молодого наследника, вызывают стойкую неприязнь, сарказм автора в изображении этих персонажей зашкаливает, вот только жаль, что за свою глупость и ошибки автор их самих не заставил расплачиваться. Грехи отца в прямом смысле слова пали на сына.
И третья часть объединяет линии повествования. Из маленькой сестренки священника выросла очаровательная девушка и судьба сводит ее с молодым юристом, который прибывает к ним в деревню в поисках всё того же наследства. И тут зонт в последний раз сыграет свою роль, привлекая внимание столичного жителя к хорошенькой поселянке. Все закончится в лучших традициях волшебной романтической сказки, где герои всегда выбирают не богатство, а любовь. Что ж, тут их можно понять, вот только будут ли они также думать через двадцать лет?
638,5K
Аноним23 сентября 2019 г.Читать далееЛегкая, простая, местами забавная, местами наивная книга, в основу которой легли венгерские сказки.
Собственно, практически весь сюжет книги описан в аннотации. Конечно, это даже и спойлерами назвать трудно, поскольку сюжет предсказуем, но все же хотелось бы, чтобы история преподнесла какие-то сюрпризы и парочку неожиданных поворотов. Доброта, теплота, милота - это все прекрасно, но и интерес ведь тоже хочется испытывать при чтении.
Весь сюжет, как несложно догадаться, крутится вокруг одного зонта. Зонт этот чудесным образом появился однажды в глухой деревушке и накрыл маленькую девочку, оставленную под дождем. Возникло в народе поверье, будто бы зонт принес сам Святой Петр. Есть в этом старом потрепанном зонте и правда что-то чудесное: стоит только посмотреть, какое благополучие принес он священнику и его сестренке - той самой маленькой девочке, да и всей деревне. Все хотят увидеть реликвию, молодые хотят венчаться исключительно под зонтом, да и на похоронах наличие зонта - особая честь...
А на другом конце истории - молодой адвокат Дюри Вибра, незаконнорожденный сын богача Пала Грегорича, которому отец где-то оставил наследство, да вот где - сказать не успел. Вся многочисленная родня искала много лет, все глотки перегрызли друг другу, последние остатки ума и собственных сбережений потеряли, а богатство так и не нашли. Дюри тоже не дает покоя мысль о потерянном наследстве, и однажды нити двух историй пересекутся.
Понравились любовно-ироничные описания городов и деревень, соперничества маленьких городков между собой, уклада жизни и менталитета людей. Все эти моменты очень здорово автору удались, так что в нескольких строчках так и видишь этот маленький человеческий улей со всеми его интересами.
А вот любовная история не понравилась совсем. Даже на уровне сказки не поверила ни разу, точнее, поверила в расчетливую часть, а в искреннюю - уже не очень.
Как бы там ни было, книжка приятная, под настроение "почитать легкого и сказочного" - вполне себе.
62732
Аноним10 января 2018 г.Читать далееОчаровательная книга! Даже не верится, что написана более ста лет назад, вот только несколько чудаковатый язык об этом напоминает. Зато юмор настолько живой и искрометный, что вызывает удивление: почему же этот роман так мало известен?!
Я не буду писать о содержании, это уже подробно сделали во многих рецензиях. К счастью, чтению это совершенно не мешает. Настолько вот самобытна эта книга.
Я хочу отметить удивительную теплоту и любовь автора к своей Родине и своим соотечественникам. То, как он пишет о людях и самой Венгрии само говорит об этом. Описания сел, природы, национального колорита — ну чудо ведь! Самой захотелось пройти по пыльной дороге, посидеть за столом в саду, услышать жужжание шмеля и уловить тонкий аромат цветов. Этого, конечно, и в нашей стране хватает, но хочется этакой "местячковости": другой речи, национальной еды, иного уклада жизни. Я думаю, вы меня понимаете!
Меня просто затопила волна доброты и нежности.
Чего это я так рассиропилась?
Да просто приятно прочитать хорошую книгу!59757
Аноним27 сентября 2019 г.Читать далееКакая прелестная милая история! Давно не получала такого простого удовольствия от старых сказок.
История старого зонта и людей, которых он укрывал своим широким куполом, в которой переплетаются легенды и сказки. Как мило она рассказана, будто старый лукавый дедушка пересыпает на языке словечки, складывая весёлую историю, над которой можно вволю посмеяться и утереть слезинку.
И между тем, так живо и ясно рассказано о народе в этих затерянных деревеньках и городках восточной Европы. Венгры, словаки, цыгане, евреи, и многие другие стали героями этой истории.
А какие вкусные яства они вкушали, даже названия их звучат как музыка: паприкаш из баранины, лапша с творогом, голубцы со свиными ушами, гусь с кашей, блинчики, молочный поросёнок.
А помните лужу, описанную а "Ревизоре", которую развели перед богоугодным заведением, в ней ещё предложили разводить карпов для больных, здесь тоже есть, и как мило и с любовью о ней рассказано:
«Впрочем, эта лужа тоже была необходима, и все в Бабасеке относились к ней с почтением, ибо в ней плавали городские гуси, по краям ее валялись поросята и, наконец, при пожарах из нее черпали воду пожарные. Я уж не упоминаю о том, что она была обиталищем всех городских лягушек, которые давали превосходные концерты местным жителям.
Итак, лужа была нужна, ее охотно терпели, как явление общеполезное»Так же высмеивает автор нравы и порядки, но по-доброму, весело.
А история с котлом - изюминка книги. Давно так не смеялась.
Отличная книга, по-старинному милая и добрая.58545
Аноним15 августа 2023 г.Любовь нечаянно нагрянет, когда ее совсем не ждешь
Читать далееСюжет снабжен небольшой тайной, к разгадке которой приведет непрямая дорожка повествования. Сперва мы узнаём про чудо появления святого Петра с красным зонтом в далекой бедной деревушке на тощих скалах. Это происшествие изменило судьбу бедного священника и всех жителей, прославило местечко Глогова аж до самого епископа. И только потом мы возвращаемся на десятки лет назад, откуда берет корни тот самый зонт. Под конец же обе линии самым романтичным образом закольцуются к радости читателя.
Добродушный мирок этого романа автор скрасил незлобной сатирой. Сначала он посмеялся над жителями поселения и их отношением к богу, который не удосужился вниманием местечко, а значит пусть ищет себе пропитания в виде молитв сам. В заключении с жадными родственниками приключилась забавная история по поводу раздела наследства. История была мастерски построена в духе клуба веселых и находчивых, но мстить шутнику было бы поздно, ибо сидел он к тому времени на облаке, свесив ножки вниз.
Пейзажи описаны легко и незамысловато, но с огромной любовью и уважением. В финале романа мы читаем строки, как выглядит Глогова глазами вновь прибывшей французской гувернантки. Что она не восхищается, а считает это место логовом разбойников, видимо из-за дремучести и его малолюдности. Но зато барышня Веронка с уважением объясняет даме о том, что разбойников давно нет. А лес похож на английский сад, только разнообразия поменьше. Что каждый цветок обладает своим характером и даже легендами. Немного напоминает Гоголя – национальный колорит, природа, немного мистики и забавных ситуаций.
Интереснее всего было читать о расцвете бедного священника в Глогове. А также о судьбе богатого Пала Грегорича. Оба героя имели все шансы стать типичными богачами с барскими замашками и со всеми вытекающими. Но остались добрыми и верными простыми людьми. Есть в этом доля приятного романтизма.
56364
Аноним23 февраля 2022 г."Поэтическая прелесть"
Читать далееОчаровательное произведение от венгерского классика. Простое, веселое и очень самобытное. Здесь переплетаются яркие образы героев, прекрасные описания природы, легенды, суеверия и все это приправлено прямо таки душевным юмором.
В центре повествования горная деревенька Глогова. И почва бесплодная, и край унылый среди голых скал. Даже о таком невеселом местечке нам расскажет автор:
Да, это край нищеты и нужды, но вместе с тем он полон какого-то неприхотливого очарования, своеобразной поэтической прелести.Назначают в Глогову нового молодого священника, Яноша. И как все закрутилось... Маленькая сестренка Веронка в корзинке, да еще откуда не возьмись старый потрепанный красный зонт весь в заплатках прикрывает ее от дождя. Как здесь оказался зонт, когда местные жители даже не понимают его назначения? Кто-то видел седовласого старца с зонтом очень похожего на святого Петра. Именно так и рождаются легенды. События развиваются вокруг Глоговы с неимоверной скоростью. Приятно наблюдать за изменениями, можно сказать настоящим расцветом деревеньки. А с ней вместе меняются и люди.
Другая история не менее замечательная о Пал Грегориче, его незаконнорожденном сыне Дюре и наследстве, на которое позарились родственники. И здесь в ироничной форме показана вся неприглядность алчности, взяток, подлости, на что только не пойдут люди ради денег. А Грегорич не прост, задумал он хитрость, да не простую, целый план по сохранению богатства для сына. А любимая вещица у него была - красный зонт весь в заплатках.
А вот дальше начинается приключенческая история, настоящий поиск сокровищ, который приведет на ужин Мравучанов. Замечательная часть, где переплетаются традиции гостеприимства, шутки и истории местной интеллигенции.
Рассказывать об этом небольшом произведении можно бесконечно. Каждое слово, персонаж и даже собачка священника заслуживают внимания. Читается очень легко. Не хватило совсем чуть-чуть романтики в финале. При таком богатом языке и красивых описаниях, лирической части досталось меньше всего внимания автора. Я до конца, в глубине души, возмущалась циничностью поступка Дюри, ведь в мечтах о наследстве он готов был совершить поступок, напрямую затрагивающий хрупкую ранимую Веронку. Но это все-таки почти сказочная история, а сказки заканчиваются обычно хорошо.
55223
Аноним9 февраля 2016 г.А что было возможно однажды, может произойти во второй раз
Одну простую сказку,Читать далее
А может, и не сказку,
А может, не простую...И что рассказать то, ума не приложу. Правда это, или быль - неведомо никому. Врать не буду, тоже точно не знаю. Но легенды на пустом месте не возникают. А эта наделала много шуму.
Жил-был зонтик. Верой и правдой служил он своему хозяину. И в дождь, и в зной, всегда был с ним. Старенький красный зонт с деревянной ручкой. Ничего необычного, есть зонты и получше, покрасивее да попрочнее. Но этот, не стоивший и пяти грошей, латанный-перелатанный, был особенный. Он нёс "неизмеримую благодать и счастье." Да что там, он был огромным сокровищем, почти святыней.
-Как так получилось?- спросите вы. - С чего всё началось?
- С любви, - отвечу с уверенность.- Всё началось с любви.
Просто один "бестактный обыватель," некий Пал Грегорич, очень любил своего внебрачного (долгая история) сына.
А глоговский священник души не чаял в Веронке, родной сестре, которая досталась ему в "наследство" от покойной матери.
Этой четвёрке отведена едва ли не самая большая роль в столь невероятной истории. Не считая зонта, конечно.
Зонтик как раз, то самое звено, которое связало всех наших героев. Зонт Святого Петра? Хм... Не уверена, что Юнош Минц обрадовался бы такому имени, да и святым его назвать можно с большой натяжкой, но именно ему была уготована участь сделать счастливыми всех этих людей. Кто знает, может быть, как раз по Его указанию. А слышали, что говорят о Минце? "Это был очень честный еврей, оттого ничего путного из него не вышло.." Позвольте не согласится. Вышло, ещё как вышло. Стать вестником божьим, сам того не ведая, это разве не "путно"?Эта книга о любви. И о жизни. О людях красивого края и о его природе.
Завораживает, увлекает, присмиряет. Уверена, проникнутся даже откровенные циники, ведь перед авторским обаянием невозможно устоять.
Миксат прекрасный рассказчик, а ещё умелый манипулятор, в хорошем смысле. В его произведении умело переплетаются притчи, легенды и тонкий юмор. А ещё он так ловко умеет высмеять ханжество и недальновидность, что, вот чудо, эти качества кажутся уже не пороком, а чуть ли не добродетелью.
Кстати, будете в Бабасеке не вздумайте удивляться их большой луже посреди дороги. Вы понимаете, она там совершенно необходима "ибо в ней плавали городские гуси, по краям ее валялись поросята и, наконец, при пожарах из нее черпали воду пожарные." Вас просто поднимут на смех, если вы предложите её засыпать.
И кланяйтесь от меня Розалии (надеюсь, бабасекское кладбище для единственной городской еврейки ещё пустует).В общем, всего понемногу в этой странной, но поучительной истории. Почему-то я уверена, что она ещё не закончена. Ведь теперь столько людей её прочитает. И легенда о зонтике святого Петра вновь оживёт.
P. S. Отдельно хочется сказать про обложку. Тот случай, когда она идеально подходит книге. Кстати, ищу такую уже давно, как только прочитала рецензию Morra
54257- С любви, - отвечу с уверенность.- Всё началось с любви.