
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 октября 2020 г.Читать далееВот и прочитана повесть, давно лежавшая на моей книжной полке в ожидании.
Какие-то странные сложно передаваемые эмоции.
Пожалуй, это восхищение талантом режиссера, который смог разглядеть в этом довольно примитивном производственном романе изюминку и снять такой замечательный фильм.
По моему мнению, фильм получился намного лучше книги, интереснее, динамичнее, смешнее и трогательнее.
Как-то в романе всё неестественно, надуманно и гротескно. Некоторые повороты сюжета вызывают недоумение. Например, история о том, когда Нелли Леднева доказала Нестору Петровичу, что не стоит за нее переживать, что она сама может за себя постоять, возвращаясь одна домой поздно вечером, продемонстрировав удар кулаком ему в лицо. Ну не дикость...
История отношений Светланы Афанасьевны и Григория Ганжи вообще подана в другом ключе. Они не муж и жена, а друзья с детства. Он ее любит, она его тоже, но никто никому ни в чем не признается. Зачем? Почему? Несуразица какая-то...
Одним словом, не прочитав эту книгу, ничего бы я не потеряла. А прочитав, ничего не приобрела.
А такая высокая оценка книги - дань уважения режиссеру, снявшему один из любимых мной фильмов.39863
Аноним3 января 2024 г.Ходишь, ходишь в школу, а потом – бац! И вторая смена!
Читать далееУж и не помню сколько раз я смотрел фильм "Большая перемена", вроде бы уже досконально знаешь сюжетную линию, всех главных героев и все смешные эпизоды, но данную картину до сих пор пересматриваю с большим удовольствием. Советское кино обладает какой-то притягательной силой, оно снято с душой. Сейчас снимается большое количество фильмов, но они в большей степени получаются какие-то одноразовые и быстро выветриваются из памяти.
Совсем недавно узнал, что сценарий к фильму был написан по повести "Иду к людям" и незамедлительно решил прочитать её. Книга мне понравилась не меньше чем фильм. Как известно, не всё написанное в повести может быть воплощено на экране. Книга глубже и информативней фильма, в ней раскрываются внутренние переживания и мысли персонажей. Повесть пронизана тонким юмором, заставляет улыбаться и надеется на хорошее. В книге практически нет отрицательных персонажей, даже вроде бы такой дебошир и хулиган как Ганжа вызывает большую симпатию, он никогда не унывает, он не является однозначно "плохим" и способен испытывать сомнения, переживать, меняться. Главное действующее лицо - это конечно молодой учитель истории Нестор Петрович, несостоявшийся аспирант, человеколюб, который всеми силами борется за посещаемость в своём удивительном, прекрасном и сумасшедшем 9 А классе. Он с головой погружается в проблемы своих "взрослых учеников": один прогуливает уроки из-за танцев, второй не отличается хорошим поведением, третий вообще не ходит в школу.
Можно написать ещё много хороших слов об этой повести, но лучше всего прочитать её.31505
Аноним1 марта 2013 г.Читать далееСчастье такая трудная штука,
То дальнозорко, то близоруко,
Часто простое кажется вздорным,
Чёрное белым, белое чёрным.Есть спойлер!
Наверное, это дело неблагодарное, читать повесть, по которой снят замечательный фильм. Фильм, который смотрели практически все. Фильм, который является одним из самых моих любимых. Но я не жалею, что все-таки сделала это!
В книге все немного не так: и история Ганжи со Светланой Афанасьевной, и Нестора с Полиной. Но это не самое главное.
Фильм снят великолепный, но с более комедийным уклоном. В книге же все более серьезно, более грустно. Нет-нет, все будет хорошо, но над многими вещами придется задуматься.
Образы более сложные, жизнь более сложная. В кино все кажется таким розовым и чистым, правильным и простым. В книге же все не так просто... Мы видим мир глазами главного героя - Нестора Северова, и вместе с ним идем к людям, пробиваемся сквозь какие-то иллюзорные вещи в реальную жизнь. И она не страшная, не плохая, а просто жизнь. Чуть более реальная, чем в фильме, но все такая же добрая, как, видимо, ее и видел автор.
">29227
Аноним29 июля 2022 г.Поучительная история
Читать далееЖизнь редко следует намеченным планам. Амбициозные, громкие, наполеоновские, скромные, ничтожные, нетребовательные – все они разбиваются с треском о суровую действительность и вот ты, вместо того чтобы быть Историком с большой буквы работаешь учителем истории (с маленькой буквы). Георгий Садовников в 1956 году после окончания Краснодарского педагогического института (историко-филологический факультет) проработал год учителем в вечерней школе Краснодара и этот опыт лег в основу его повести «Иду к людям».
История учителя Нестора Петровича поучительна во всех отношениях. Столкновение амбиций и конкуренции, желания жить, любить и учиться/работать. Почти невозможно успешно сочетать одно с другим. Амбиции могут быть какими угодно высокими, но всегда найдется кто-то лучше тебя. Когда в твоем распоряжении N-ное количество времени, можно их потратить или на личную жизнь, или на работу. Компромисс, конечно, возможен, да только в случае экзаменов и т.п. места для этого компромисса нет. И конечно, повесть поучительна тем подробным рассказом о том, что собой представляет работа учителя. Ты и чтец, и жнец, и на дуде игрец. И читателю предстоит познакомиться со всеми перипетиями личной жизни и рабочих трудностей Нестора Петровича.
Я никогда раньше не читала и не слышала о Садовникове. Мой кругозор в советской прозе довольно узок, хотя жаль, что мне не попались в свое время книги для детей Садовникова. Ведь как раз благодаря детской литературе писатель в итоге получил известность и признание (а сейчас детские книжки мне уже скучно читать, не буду). Я не подозревала, что «Иду к людям» и есть та самая знаменитая «Большая перемена», и в некоторых рецензиях поклонники творчества писателя болезненно подчеркивают разницу. «Иду к людям» - не просто название, это глубинный смысл повести, ядро личности Нестора Петровича, его жизненная философия. «Большая перемена» просто вариант для киносценария. Название сериала, что никак не могли придумать и даже объявили конкурс. А современные издатели для узнавания и высоких продаж вовсе вычеркнули изначальное «Иду к людям» и везде пишут сериальный вариант «Большая перемена». А ведь смыл меняется в корне.
Мне понравилось читать эту повесть, понравился язык Садовникова. Порой выспренный и излишне патетический, он зачастую ухватывал самую суть вещей и характеров, запоминался живыми метафорами и отдельными монологами. «Суконная скука», «с тихим хрустом ломались бронзовые листья каштанов», «звёзды, тяжёлые, спелые, того и гляди сами вот-вот осыплются наземь, точно созревшие яблоки». А отдельные монологи Нестора Петровича просто умиляли. Есть что-то в нем благородно донкихотское, бесшабашное, отчаянное. Например, вот этот незабываемый отрывок, когда герой (классный руководитель 9 А класса вечерней школы) пришел на завод, уговорить начальство убрать для его ученика вторые смены, ведь иначе он не может посещать школу регулярно. И когда мастер производства категорично отказывает Нестору Петровичу, тот переходит от уговоров к угрозам.
«Вы не представляете, с кем связались, и скоро об этом пожалеете! А связались вы с таким малоприятным типом, как я! На свою голову. Скажу откровенно, без ложной скромности: я — человек сволочной! Настырный склочник! Меня, бывало, вышвырнут в дверь, я — назад через форточку. Я завалю все инстанции, газеты и телевидение доносами. Лживыми, разумеется. Из-за них вас возненавидит ваше начальство. В конце концов я вас оклевещу. Нагло, бесстыдно! Правда, ещё не придумал как»
Не могу сказать, что книга мне очень понравилась. Сюжетная линия с футболом и репетициями были для меня скучны, я уже утомилась от такого количества трудовых подвигов героя. Но в целом впечатление самое положительное и я с легким сердцем буду советовать эту книгу всем ценителям советской прозы и сериала «Большая перемена».
20494
Аноним15 января 2019 г.Она - штучная девушка! Но как её найдёшь в таком скопище будто клонированных Лин?Читать далееКхм... Книга "Иду к людям" (которая уже много позже стала "Большой переменой") написана в 1962 году. Помилуйте, какие такие "клонированные Лины" в столь древнем году? Если мне не изменяет память, про клонирование все вокруг стали говорить только в 90-е годы. Честно признаться, меня слегка напряг этот момент. И не только этот. Например, чудесная (в кавычках) сцена того, как Нестор Петрович неожиданно отправляется снимать вокзальную проститутку. Во-первых, не верю, что советская цензура это бы пропустила (особенно с учетом того, что Садовников позиционируется как "детский писатель"). Во-вторых, сцена сама по себе дикая до одурения. Что хотел изобразить ею автор? Чтобы было смешно? Так не было. Чтобы показать некую темную сторону героя? Так к нему это не лепится от слова совсем.
Было еще несколько моментов, которые резанули не слишком приятно.
Единственное, что понравилось, это то, что Ганжа в книжной версии больший интеллектуал, чем в киношной. Возможно, даже больший, чем сам Нестор. По крайней мере, во многих ситуациях он говорит и ведет себя умнее. В кино он мне нравился больше всех и в книжке не разочаровал) Что стоит одно его стремление походить только на себя и писать об этом - в сочинении - в советской школе(!). Также позабавила сцена с гипнотизершей, которую чуть не загипнотизировали))
История с разрывом между Нестором Петровичем и Линой в кино мне понравилась больше. В книге это драма, замешанная на амбициях, тщеславии, неумении и нежелании слушать и где-то даже детской глупости. В фильме создатели сумели обыграть ситуацию так, чтобы она превратилась в нечто более легкое и безобидное для Нестора.17888
Аноним21 декабря 2017 г.Читать далееИнтересно, только мне показалось, что книга то ненастоящая? То есть это новодел, написанный по мотивам любимого фильма. Верю, что в 1962 году Георгий Садовников опубликовал повесть «Иду к людям», но не верю, что даже в черновом варианте были все эти эпизоды, когда Нестор Петрович Северов пытается напиться или снять проститутку. Такое ощущение, что уже при подготовке переиздания кто-то сказал Садовникову, что неплохо бы повесть сделать интереснее для современного читателя, добавив сальностей и примет нового времени.
Ещё книгу выдают огрехи стиля и анахронизмы. Например, с какой стати герой сравнивает свои ощущения с падением с небоскреба? Согласитесь, что такая аналогия куда понятнее нам с вами, чем советскому читателю. А когда Нестерову снится сон, где его девушка Лина "размножилась", то упоминается клонирование. И это в повести, написанной в 1962 году. Тогда как термин "клон" в принципе был введен в зарубежных научных кругах лишь в 1963 году, а в обиход это слово вошло только после экспериментов с овечкой Долли. Вспомните, что вы вообще знали о клонировании до 1996 года?
Потому мне и кажется, что повесть была переписана и это ей только навредило. Читать можно, но лучше пересмотреть фильм.
151,2K
Аноним23 сентября 2016 г.Читать далееКнига - воспоминание из детства. И путь к людям.
Чудесные образы, сложная жизнь, реальная. Очень искренне, нежно выписан каждый образ. Нет в книге той схематичности, которая присуща киносценариям.
Мне лично симпатичен Нестор Петрович Северов. Пусть в нем много юношеского максимализма, но ведь и непримиримости, целеустремленности, принципиальности. Он не закостенелый, молодой, пылкий, а именно таких и любят дети, даже если они учителям в родители годятся. Да и вся книга пропитана человечностью, добродушием, добрым юмором. Именно за это снижу оценку. Думаю, со мной согласятся многие учителя, что школа - это улей диких пчел, террариум.
Обязательно посмотрю фильм, пока свежо впечатление от книги.15443
Аноним31 января 2013 г.Читать далееА точнее, "Иду к людям"
Прочитала из любопытства, не ожидая ничего особенного, поскольку уже была знакома с другими рецензиями. Что ж, могу сказать главное: сюжету очень повезло с исполнителями. Хотя книга вышла значительно раньше фильма, мало кто знает её под первоначальным названием, поздние переиздания уже подписаны так же, как фильм.
Забавно было читать фразы, один-в-один совпадающие с диалогами из фильма, но относящиеся к другим героям или произносимые совсем в другом контексте. Кое-какие эпизоды в книге раскрыты более толково и логично, да и линия главного героя и его любви в целом в книге понятнее. Полина в фильме, например, мне категорически не нравится своей абсурдностью, она взбалмошна и эгоистична, безобразно играет людьми и их чувствами. А вот в книге её поведение вполне объяснимо и не вызывает нареканий.
И всё же фильм хочется пересматривать, а книгу перечитывать вряд ли захочется. Почти всё самое смешное есть в фильме - и там оно смешнее вдвойне и втройне, ведь слова не просто произносятся, они вложены в уста настоящих мастеров советского кино, каждый из которых сам по себе прекрасен - а всё то, что в фильм не вошло, не так уж и шедеврально.
Но разок прочитать всё же приятно и забавно.
15166
Аноним3 января 2024 г.Ну какая же это добрая, чистая, светлая история! Без пошлостей, без отрицательных персонажей, именно то, что так было нужно мне в последнее время. Прочла за 1.5 дня и теперь начала смотреть сериал "Большая перемена", снятый по книге.
Интересно то, что автор написал это произведение в 29 лет. То есть писал молодой человек! А сколько мудрых мыслей, сколько психологически верных моментов мы видим в произведении! В общем, год у меня начался замечательно благодаря этой книге!
12263
Аноним13 августа 2023 г.Иду к людям.
Читать далееИменно так, как в заголовке, изначально и называлась повесть. Та самая, по которой снят фильм "Большая перемена". И когда фильм внезапно обрел популярность, повесть стала переиздаваться под новым названием. Так сказать, чтобы все знали, о чем речь.
Так получилось, что сперва я (когда-то давно) посмотрела фильм. И долгое время была убеждена, что это не экранизация книги, а просто сидел сценарист и сочинял. То есть, что фильм - первичен. И, если честно, берясь за книгу, ждала... ну... просто описания, чуть ли не дословного повторения того, что уже встретила на экране.
И, знаете, не разочаровалась. Книга и фильм отличаются друг от друга. Началом, немного финалом, отдельными мелочами... ну и линией Ганжи. И я не скажу, что книга лучше. Хорошо и там, и тут. Более того, фильм здорово помог. Не надо было ломать голову и придумывать, как выглядели персонажи. Достаточно вспомнить кино. Это один из тех случаев, когда не стоит ломать копья - мол, они, киношники, только портят, а настоящий книголюб после прочтения книги фильм не смотрит. Тут я готова найти время и пересмотреть "Большую перемену". Просто чтобы получить удовольствие.
Почему поставила всего лишь четыре балла? Ну... я ведь тоже педагог. А в наше время учителей ценят только на словах. Достойную жизнь, зарплату и неложное, не пафосно-голословное уважение нам не дождаться, наверное. Это раз. Второе - я тоже когда-то, как Нестор, мечтала "двигать науку", но пришлось идти в педагоги. И не скажу, что я как бы "нашла себя". Нет, с детьми работать в принципе нравится, но вся прочая "кухня"... В общем, книга по больному прошлась. Поэтому высоко и не оценила.Содержит спойлеры12337