
Ваша оценкаРецензии
boservas1 марта 2020 г.Что русскому хорошо
Читать далееСтавлю точку на масленичной теме в исполнении Антона Павловича этой рецензией. Хотя, с масленицей этот рассказ роднят лишь блины, но блинов в рассказе очень много, поэтому его все же можно присовокупить к сегодняшнему празднику.
Главный герой данного произведения - француз Генри Пуркуа. Правда, если он француз, то должен быть не Генри, а Анри, так у них - у французов - принято произносить это имя, а Генри - это их северный соседи с туманного Альбиона. Ну, а Пуркуа без па, все же можно воспринимать как вопрос: Почему?
Именно этим вопросом мучается несчастный француз, наблюдая русских в их повседневности. Он переполняется ужасом, наблюдая за поведением за столом одного из посетителей ресторана - молодого, преуспевающего господина. Генри (Анри) кажется дикостью то количество пищи, которое поглощает наблюдаемый. Бедный клоун, а Генри был таки клоуном, даже предполагает, что господин выбрал такой оригинальный способ самоубийства. Француз понимает, что он должен вмешаться и остановить этот беспредел издевательства над человеческим желудком. Он обращается к половому, который его явно не понимает, он пытается пообщаться с жертвой собственного объядения, но то, что он узнает, повергает француза в еще более глубокое потрясение - это не самоубийство, это даже не обед, это легкий завтрак перед настоящим обедом, на который приглашен сей господин. И, обозрев ресторан, он понимает, что все его посетители едят ничуть не меньше его собеседника, так что то, чему он стал свидетелем, никакое не исключение, это - правило!
Не знаю, был ли француз звездой в своем клоунском искусства, но в шок он впал. То, что он был восхищен силой русских желудков, это само собой, но его восхищение распространилось на всю страну во всех её проявлениях.Всё, что мог он изречь: "О, страна, чудная страна!"
Может в тот момент он понял, что у Наполеона не было никаких шансов покорить этот народ и эту страну, и не потому, что русские много едят, а потому, что они не такие, как европейцы и европейцам не понятны. Может потому и обозвал Чехов француза английским именем, чтобы представить в его образе всех европейцев, а третьим элементом в этот собирательный образ подойдет упоминание еще одного значимого европейского народа - немцев: "Что русскому хорошо, то немцу - смерть".
А главное, что по прошествии целых 130 лет, мы - русские люди, читающие рассказ, понимаем всю правоту французика, но соглашаемся, что он выглядит глупо, так что мы не изменились, менталитет не пропьешь.
1702,5K
Tatyana93412 декабря 2025 г.Рассказ "Глупый француз"- экскурс в недалекое прошлое нашей страны, чтобы понять, что мир сложнее,чем кажется, и наши взгляды-это всего лишь один из множества возможных.
Читать далееРассказ «Глупый француз» был написан Антоном Павловичем Чеховым в 1886 году. Это произведение относится к жанру классической прозы русской литературы XIX века.
Основная идея произведения — это ирония и сатира, которая высмеивает распространенные клише и подчеркивает культурные различия в восприятии реальности. Эти отличия часто приводят к комичным и нелепым ситуациям.
Главная мысль рассказа сводится к тому, что две культуры русская и западная (рациональная) могут по-разному понимать и воспринимать реальность, что в итоге порождают конфликты (недопонимание), смешные и комические ситуации.
За внешним комизмом скрываются серьезные темы: Конфликт культурных кодов (столкновение двух мировоззрений (менталитета)). Рассказ пессимистичен в том смысле, что подлинное понимание между носителями разных культурных кодов часто невозможно, или приводит к непониманию; Русские нравы и особенности национального характера. Образ неумеренного застолья становится метафорой знаменитой «широты русской души» со всеми её плюсами (щедрость, удаль) и минусами (отсутствие меры и нормы, нерациональность); *Относительность нормы. Стабильного понятия нормы отсутствует. То, что в одной культуре — признак здоровья и благополучия, в другой может считаться патологией или безумием. Что для француза хорошо (рациональный подход), то для русского («широта души», «ешь все», «проплачено») или наоборот.
Все темы, органично вплетаются в сюжет и раскрывают характеры персонажей. Эти темы создают контраст, отражающие недопонимание между двумя различными менталитетами.Сюжет рассказа потрясает, очаровывает и сразу переносит в мир Москвы XIX столетия. Клоун из цирка братьев Гинц, Генри Пуркуа, решил зайти в московский трактир Тестова позавтракать….
А.П. Чехов очень точно и ярко передает шумную, хаотичную, плотную атмосферу московского трактира конца XIX века — места, где кипит деловая и частная жизнь, где все друг другу чужие, но объединены ритуалом еды. По своей сути, московский трактир, его обитатели и их гости – фон, на котором разворачивается наша История, полная юмора, иронии и морали.
Чехов с любовью отписывает детали быта и нравов московского трактира: обилие еды, разносоле, огромный выбор блюд, и… показывает гастрономическую карту России. Он перечисляет конкретные блюда, составляющие образ русского застолья: Блины — ритуальный русский символ. Икра, балык, семга, осетрина — дорогие продукты, указывающие на статус купца. Зеленый лук — простая, но обязательная народная приправа. Водка и Нюи (фирменное французское вино) — демонстрация сочетания русского вкуса с европейским шиком. Селянка по-русски — наваристое, сытное блюдо, завершающее «завтрак»!!!
Потрясает описание готовых блюд, которые разносят официанты, а за ними тянутся шлейфом ароматы, способные «раздразнить» аппетит и заставить есть больше. Поражают запахи свежевыпеченного хлеба, блинов или только что пожаренного мяса или рыбы…
За соседним столиком француз увидел в меру упитанного русского купца средних лет. Но при наблюдении за ним удивление иностранца с каждой минутой росло в арифметической прогрессии. И приходит в ужас от увиденного…
Как, однако, много подают в русских ресторанах! -- подумал француз, глядя, как сосед поливает свои блины горячим маслом. -- Пять блинов! Разве один человек может съесть так много теста? Сосед между тем помазал блины икрой, разрезал все их на половинки и проглотил скорее, чем в пять минут...<…> -- Подай еще порцию! Да что у вас за порции такие? Подай сразу штук десять или пятнадцать! Дай балыка... семги, что ли!Первый звоночек! Оба героя оценивают одну и ту же ситуацию…, но видят совершенно разные вещи: Для француза еда — это физиологическая потребность, которая должна подчиняться умеренности и разуму, а для русского купца еда — это удовольствие, праздник жизни, демонстрация щедрости и возможностей.
Поразительно, но каждый из них –имеет свой подход в оценке системы «нормы» питания, что для француза –норма «кенсоме с пашотом или без», то для русского - «что у вас за порции такие»…
Чехов ярко демонстрирует культурные различия в восприятии еды. Француз Пуркуа удивляется, сколько блюд заказывает и съедает русский господин. Это вызывает у него недоумение и заставляет задуматься о культурных особенностях такого поведения.
Да, перед нами типичный пример классического конфликта культурных кодов.
Конфликт культурных кодов — это столкновение различных систем ценностей, традиций и норм, которые формируются в разных культурах. Они помогают членам общества понять, что ожидается от их поведения в различных ситуациях, как интерпретировать определённые события, где непонимание рождается не из злого умысла, а из искренней уверенности в универсальности своих привычек.Исходя из сложившейся ситуации в таверне, можно сказать, что название рассказа «Глупый француз» звучит иронически и насмешливо. Чехов через образ француза, доносит до читателя всю абсурдность, глупость и нелепость, тем самым подчеркивает, что люди часто не понимают друг друга не из злости, а потому что верят, что их мнение самое правильное… А если они еще и разных национальностей, то степень «повышения градуса» непонимания повышается до критических отметок.
Чехову браво! Он в произведении делает акцент на человеческой глупости, которая раскрывается через смешные ситуации героев. Они ведут себя неосторожно и странно, потому что их представления о мире отличаются от того, что они видят на самом деле. Когда люди много едят, это может показаться глупостью, но на самом деле это часть русского характера. Мы любим размахивать, быть щедрыми, но иногда не умеем себя контролировать. Француз демонстрирует ограниченность своих взглядов и неумение приспособиться к новым условиям, что вызывает смех и подчеркивает разницу в восприятии мира между разными культурами. Тут же вспоминается изумительное высказывание Чехова: «Умный любит учиться, а дурак – учить».
Чехов очень филигранно раскрывает и иронично высмеивает «особенности национального характера» русского и французского народа, два менталитета, два мира и противоположные взгляды на культ питания.
Не знание культуры, обычаев и традиций страны, в которой находится на гастролях француз, толкает его оказать помощь русскому купцу…, но тот его не понимает. Из-за этого добрые намерения приводят к смешным проблемам. Одно и то же действие (обильный завтрак) может казаться кому-то опасным, а кому-то — обычным.
Юмор, ощущается в каждой строчке рассказа, пронизывая все произведение на сквозь.
Что вы беспокоитесь? И вовсе я не много ем! Поглядите, ем, как все! Пуркуа поглядел вокруг себя и ужаснулся. Половые, толкаясь и налетая друг на друга, носили целые горы блинов... За столами сидели люди и поедали горы блинов, семгу, икру... с таким же аппетитом и бесстрашием, как и благообразный господин.Мораль рассказа потрясает – «глупым выглядит не тот, кто много ест, а тот, кто не может понять местных обычаев». Суть морали сводится к тому, что человек должен владеть культурной осведомлённостью и уважением к местным традициям. Глупым может казаться не тот, кто следует своим привычкам и нормам, а тот, кто не способен понять и принять обычаи других культур.
Обнаружив, что «весь трактир» ест так же, Пуркуа не признает свою ошибку, а просто переносит свое недоумение на всю страну, объявляя ее:
О, страна чудес! -- думал Пуркуа, выходя из ресторана. -- Не только климат, но даже желудки делают у них чудеса! О, страна, чудная страна!«Глупый француз» — произведение, которое через иронию и юмор раскрывает различие в восприятии мира между русским и французским народом. Рассказ помогает понять философский подтекст и скрытые умозаключения автора. Он показывает столкновение культур и трудность взаимопонимания между народами. То, что кажется логичным для одних, может быть странным для других. Это подчеркивает уникальность каждой культуры и сложность их взаимодействия.
Рассказ заставляет задуматься: не судим ли мы других, когда они делают что-то по-своему?
После прочтения остается грустное и философское послевкусие, которое вызывает одновременно грустную улыбку, но в то же время заставляет задуматься, как трудно порой людям понимать друг друга.
Этот рассказ помогает понять, что мир сложнее, чем кажется, и наши взгляды — это всего лишь один из множества возможных...
Читать или не читать. Однозначно -Да.
Содержит спойлеры111367
OlesyaSG18 марта 2024 г.Читать далееО чем читать после Масленицы как не о блинах?))
Бедный глупый клоун. Вот так забрел в трактир в Москве и поимел на свою бедную голову культурный шок. И шок у него был не от количества выпитого русским мужиком. Пардон, не мужиком, а вполне себе благообразным господином, сидевшим за соседним столом.
Но по порядку. Наш француз Генри Пуркуа всего лишь хотел позавтракать. Зашел в трактир, а так как круассанов не водилось в том трактире, заказал консоме( всего лишь бульон) и пару гренок. И даже без пашота, чтобы не нагружать желудок, слишком сытно будет. В ожидании заказа Генри Пуркуа всего лишь осмотрелся и взгляд зацепился за соседа. И тут француз пропал. Прерд соседом стояла горка блинов, по нашим меркам маленькая - что там есть 5 блинов? Тьфу - на один присест, так, для разгону. А француз сидит и думает, как один человек может съесть целых 5 кусков теста, да еще сверху маслом залил и в добавок семгу и балыка заказал. И не по чуть-чуть, а целую тарелку. У француза шок. Он продолжает мыслю гонять. И делает вывод, что этот господин болен. Француз слышал о такой болезни, когда ешь-ешь и все равно не наедаешься. И уже про себя хотел посочувствовать этому соседу. Ведь даже после 3 кусков теста(именно так этот клоун называет наши блины - кусками теста) желудок у господина будет полон, а платить-то придестя за всю гору. Да-да. Наш француз не забывает и считать, и экономию он знает не по наслышке, не то что эти глупые русские, жрущие тесто.
И представьте после всех этих мыслей шок француза, когда господин за соседним столиком заказывает еще порцию блинов! Француз свято верит, что желудок не может растянуться за пределы живота. Наивный)) И после еще одной порции блинов этот господин заказывает что-нибудь еще полегче, т.е. блинами икрой, осетриной, балыком этот господин не наелся!
Француз не выдержал. А какой иностранец выдержит такое зрелище? И француз подозвал полового, чтобы спросить, зачем так много(еды) подают этому господину? А теперь шок получил половой. Как это зачем? Как он может не подать, если заказали, требуют и едят?
Француз про себя назвал этого господина самоубийцей. А теперь в догонку главный шок для француза пришел: это был всего лишь завтрак, через пару часов этот господин собирается на обед...
И оказалось, что господин-то не много ест, а как все, это француз ест мало))
Это рассказ о разности культур, о столкновении культур, о том, какие все разные и как друг друга нам иногда трудно понять.
Как всегда с удовольствием прочитала рассказ Чехова!104357
MaksimKoryttsev1 марта 2025 г.Когда норма слишком относительна
Читать далееОдин из самых любимых моих чеховских рассказов, много раз мною перечитанный и переслушанный, о французе, работавшем в цирке клоуном, и ненадолго приехавшим с гастролями в Россию, где похоже раньше не бывал. С утра он вышел в свободное от работы время в город, чтобы перекусить, зашёл в трактир, недалеко от гостиницы, где остановился, и заказал себе скромный завтрак.
За соседним столиком француз увидел в меру упитанного русского средних лет. Но при наблюдении за ним удивление иностранца росло с каждой минутой. Автор очень подробно описывает процессы заказывания русским новых порций еды и их последовательного поглощения. В основном его ассортимент сводился к блинам и разным закускам к ним, вроде икры итд. При этом заказываемые порции блинов с закусками были немаленькие и за короткое время посетитель съел их несколько.
Француз терялся в догадках о причинах такого поведения и возможных его последствиях. И вскоре пришёл к неутешительному выводу о том, что посетитель хочет покончить с собой столь немудрённым способом как переедание. В итоге иностранец даже попытался предпринять попытки остановить соседа, который продолжал насыщаться, обратясь сначала к официанту, а потом и к самому соседу. От последнего он узнал, что съеденного уже им всё равно ему не вполне достаточно и вскоре он планирует уже основательно пообедать. Также иностранцу было предложено понаблюдать внимательно за остальными посетителями, в результате чего тому стало понятно, что не только его сосед, но и многие другие вокруг примерно столь же усердным образом утоляют свой аппетит.
Рассказ этот мне недавно вспомнился в связи с сообщениями в тг-каналах. Например, о рекомендациях врачей ограничить прием блинов на Масленицу максимум тремя штуками за один раз. Что явно контрастировало с сюжетом данного рассказа. А буквально вчера увидел и иное уже трагичное сообщение - о погибшей в одном из сибирских городов женщине средних лет, участнице соревнования по поглощению блинов. Одним из которых она и поперхнулась.
В итоге весёлый рассказ может навести нас на достаточно печальные мысли.
Содержит спойлеры76444
iri-sa25 сентября 2018 г.Читать далееКухня каждой страны отличается друг от друга.
Чехов реалистично, но в то же время, иронично (как всегда) показал нам две стороны поглощения пищи: с одной стороны - это француз, удивляющийся поглощением огромного количества блинов, икры, сёмги... то ли ещё будет)))
С другой стороны - это сам "поедатель" огромного количества еды.
Не являюсь сторонником огромного количества пищи, скорей, за здоровую пищу, хотя покушать люблю, от тортиков и прочих вкусностей не откажусь порой, особенно, если это домашнее приготовление.
Иногда, конечно, и побаловать себя можно)
Рассказ небольшой, чуть более 8 минут в аудиозвучании. В исполнении Александра Дунина бесподобен.
Рекомендую прослушать и задуматься о том, что и сколько мы едим. ;)35383
DollyIce29 октября 2022 г.Читать далееК теме еды и описанию различных застолий русские писатели обращались не раз. В раннем творчестве Чехова есть несколько рассказов, читать которые на голодный желудок не стоит. Совсем недавно прочитала рассказ "Блины",в котором описано таинство приготовления этого блюда.
В рассказах "Сирена" и "О бренности", Чехов красочно рассказывает об обедах, которые не обходятся без поедания блинов,приправленных различными начинками. Писатель с таким гастрономическом мастерством показывает трапезы героев,что у читателя невольно просыпается зверский аппетит.
Этот сатирический рассказ посвящен русской кухне и национальному чревоугодию. Но прочитав его, совсем не стыдно признать, что обжорство- часть русской натуры.Француз Генри Пуркуа, посетивший русский трактир Тестова, поражен изобилием стола и количеством блюд, поглощаемых русским господином за соседним столиком.
Несмотря на огромный объем съеденного ,барин не желает ограничивать себя, а продолжает наслаждаться вкусной едой, проявляя типично русскую ментальность.Для рационального иностранца, тайна русского желудка так же непостижима, как загадка русской души.
Этот ироничный рассказ заключает в себе диалог культур.
Глупому французу, заказавшему себе лишь чашку бульона, никогда не понять русского.
Ведь обильное и порой неумеренное застолье- часть нашей истории и национальной культуры.33386
SedoyProk14 января 2020 г.Очередной рассказ «ужаса» от Антона Павловича
Читать далее«Боже мой, знай я, что наткнусь здесь на такую картину, то ни за что бы не пришел сюда! Мои нервы не выносят таких сцен!" – леденящее кровь зрелище предстало перед французом, Генри Пуркуа, который зашел в московский трактир Тестова позавтракать. Что же он увидел? Ограбление? Маньяка-убийцу, режущего посетителей? Нет. Ни за что не угадаете…
А ведь всё так невинно начиналось – благообразный господин за соседним столом заказал пять блинов. "Как, однако, много подают в русских ресторанах! - подумал француз, глядя, как сосед поливает свои блины горячим маслом. - Пять блинов! Разве один человек может съесть так много теста?" Но сосед попросил ещё пятнадцать блинов… Потом – «две тарелки с балыком и семгой», «икру и лук», «бутылку Нюи», «еще порцию блинов», «порцию селянки из осетрины по-русски»…
"Дикари! - возмутился про себя француз. - Они еще рады, что за столом сидит сумасшедший, самоубийца, который может съесть на лишний рубль! Ничего, что умрет человек, была бы только выручка!"
Когда обалдевший Пуркуа поинтересовался у соседа – не слишком ли много он ест, тот сказал, что с утра ничего не ел, а потом ему ещё идти на юбилейный обед. «Что вы беспокоитесь? И вовсе я не много ем! Поглядите, ем, как все!» «Пуркуа поглядел вокруг себя и ужаснулся… За столами сидели люди и поедали горы блинов, семгу, икру... с таким же аппетитом и бесстрашием, как и благообразный господин».
Забавно, что вывод он делает обо всей России – «О, страна чудес! Не только климат, но даже желудки делают у них чудеса! О страна, чудная страна!»
Фраза – «И неужели он не мог избрать другого способа, чтобы умереть? Чёрт знает как дешево ценится жизнь! И как низок, бесчеловечен я, сидя здесь и не идя к нему на помощь! Быть может, его еще можно спасти!"
Прочитано в рамках марафона «Все рассказы Чехова» # 09316269
WinnyThePooh29 апреля 2017 г.Читать далееКазалось бы, разве можно много сказать о рассказе, который занимает всего пару страниц?! Разве может такой короткий рассказ запомниться?! Разве может он заставить нас думать?! И тем не менее, у Антона Павловича Чехова получилось.
Чтение этого рассказа - займет у вас, всего несколько минут. А осадок останется. Казалось бы, ничего особенно и не происходит в этих строчках. Но мысли бегут, эмоции распаляются. И вот вы уже готовы спорить с другими читателями и соглашаться с автором. Главной загадкой для меня остается лишь один вопрос - как можно было написать рассказ в 1886 году, но так - чтобы он оставался актуальным и в 2017?! А он таковым и остается! Это несомненно великий талант и великий ум. Нужно быть незаурядной личностью, чтобы над твоими несколькими страницами текста разгорались дискуссии и кипели нешуточные страсти.
Попробуем разобраться. Казалось бы, главный герой приходит в ресторан и удивляется большому аппетиту соседа. Собственно - и все. В рассказе больше ничего и нет. Ты читаешь с надеждой на внезапный поворот, но его не происходит. И вот - последняя строчка позади, а ты чувствуешь себя обманутым. Как же так, я собирался прочитать рассказ, а мне подсунули случай в ресторане...да еще и такой обыденный. Подумаешь удивился! Подумаешь сосед съел много блинов! Что в этом такого?!
А затем тебя осеняет. Но дело же, совсем, в другом! Мы всегда судим по себе. Так и наш герой, Пуркуа. Он привык обедать не плотно. Он заботиться о своем здоровье, знает свою норму. И, вдруг, он видит, что кто-то поглощает огромное количество еды! И все, что он может - это судить по себе. Он сравнивает и делает выводы. Выводы не утешительные и, надо добавить, совсем не положительные. И мало того, что он решил для себя, что все понял о человеке, которого видит в первый раз в своей жизни - Пуркуа решается сделать следующий шаг. Он идет сообщить пропащему человеку, что готов его спасти. Каково же оказывается его удивление, когда он понимает, что человек и не думал страдать или тонуть. В тот момент, когда Пуркуа видит себя героем - именно странный сосед начинает его жалеть и думать, что у него не все дома. К немалому стыду нашего француза - ему еще и показывают, что все остальные люди в ресторане едят так же много. И видимо дело не в них, а в самом герое?!
Что же получается?! Мы так привыкли стремительно делать выводы. Так привыкли судить по себе, что не готовы оставить другим - их право выбора. Нам обязательно нужно разделить всех на группы, оценить их поведение и составить свое собственное мнение. Казалось бы, что плохого во мнении?! Наоборот, целостная личность должна иметь свое собственное мнение на любой вопрос. Но что может погубить всю нашу положительность? Желание и стремление любой ценой - донести это мнение. Мы разучились слушать и видеть. Так же как и Пуркуа - мы видим себя, считая свою позицию - единственно правильной, и соседа, который обязательно делает все не так. И мы не готовы сидеть просто так! Нам надо спасти этого беднягу!Надо донести, что он не прав! Что он все делает не так, как надо! Ведь мы же знаем - КАК это надо делать! Мы не будем спрашивать разрешения, а просто начнем учить постороннего человека...принижая его собственное мнение и отвергая желания. Как итог - ссора с соседом и чувство унижения, когда нас не станут слушать. Ведь мы себя считаем истиной, а нас не стали слушать! Чувство собственного достоинства страдает..но выводов не делаем ни мы, ни герой рассказа.Есть еще один момент, который Чехов, лишь, обозначил. Повторюсь, надо обладать гениальностью, чтобы одной фразой - поднимать волну чувств и эмоций, где-то глубоко внутри читателя. Обратили ли вы внимание на то, как автор пишет об этом злополучном соседе?! Он заказывает все новые и новые порции. Не переживает о стоимость и берет лучшее, что может предложить ресторан. И он заглатывает порции, особо не жуя. Вроде мелочь, но ведь так происходит и в современном мире! С каждым днем у нас все больше и больше возможностей. Все больше и больше товаров, доступных для любого покупателя. И мы перестаем радоваться новинкам. У нас ни на что не хватает времени. Купив телефон, мы начинаем смотреть на новые модели, понимая, что наш скоро устареет. Мы един на бегу, звоним родным на бегу. Мы получаем подарки и не всегда говорим спасибо, потому что хотели что-то другое...или другой модели. Современная жизнь сделала нас потребителями, но отняла радость и удовольствие. Когда вы в последний раз - просто наслаждались солнцем?! Когда на улице хорошая погода, когда ты сидишь на скамейке и никуда не спешишь! Когда у вас были несколько часов на книгу, которую так давно хотелось прочитать?! Или фильм, который давно требует просмотра?!
Мы столько времени тратим на ненужные вещи, а потом удивляемся, что ничего не успеваем. Жалуемся, что нет радости, но сами же и не даем себе возможности насладиться маленькими радостями каждого дня. Чашка горячего кофе в дождливую погоду. Хорошая музыка по дороге домой. Книга перед сном, а не просмотр новостной ленты в социальных сетях. Те же самые блины, только съеденные с удовольствием и, желательно, в приятной компании.Рецепт счастья так прост и так недостижим. Каждый из нас сам выбирает - как ему жить. И пора уже научиться уважать этот выбор. даже если он не совпадает с вашим. Даже если вы уверены, что есть так много - это вредно..не стоит лезть со своими мыслями и советами, пока вас не попросили. Лучше наслаждайтесь вашим заказом..выбором..жизнью.
113,2K
FanFanych27 ноября 2023 г.Я могу понять этого "глупого" француза, особенно после того как просил пить алкоголь. Когда первый раз попал на праздничное застолье на трезвую голову, меня в первую очередь поразило как много мы оказывается едим, я бы даже сказал жрём. И как эта пища помещается в наших желудках я честно до сих пор не могу понять. Да обычно когда все сметут со стола говорят давайте потанцуем, чтоб все утряслось, а потом чай попьем...
584
UlyanaShepeleva15 января 2022 г.Всем, кто хочет поднять себе настроение советую читать этот рассказ. Смешной, увлекательный, наивный, кулинарный! Да, да, кулинарный. Вы столько узнаете о блинах и с чем их едят.
263