
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 декабря 2025 г.Раз, два, три, брык!
Читать далееУвлекательная, занимательная история об экспедиции Джеральда Даррелла за редкими видами животных. Место действия - Западная Африка, Камерун, горное поселение Бафута. Время действия 40-е годы прошлого века.
Джеральд Даррелл помимо того, что известный путешественник и учёный-зоолог, ещё и талантливый рассказчик. Его книги читать одно удовольствие. Никаких сухих фактов или описаний, даже если это документальные хроники. Читаешь, как художественную, приключенческую книгу, и моментами ловишь себя на мысли "неужели это на самом деле происходило". А какой потрясающий юмор у автора! Это восхитительно!
"Гончие Бафута" не стала исключением. Дарелл со своей группы оказавшись в Мамфе, решил углубиться в глубь Камеруна, в горы. И местное начальство посоветовало ему остановиться в Бафуте.
- Вас должен интересовать только один человек в Бафуте - Фон, - сказал чиновник. - Расположите его к себе - и люди сделают для вас всё, что вам нужно.
И приключение Дарелла в окрестностях Бафута началось. По дороге туда, остановившись у местного рынка, он выкупает рыжую обезьянку (первая жительница зоопарка из местной фауны), назвав её Балерина. Вернее, по нормальному переводу - Павлова, в честь русской балерины. Ну, в моей книге исковерканный вариант, ничего тут не поделать)
Но, половина повествование будет не только о животном мире этого края. Это будет рассказ о красоте камерунской природы и его жителях. Ведь кто такие "гончие Бафута" - это местные охотники и бродяжки, ищущие на чём заработать. Каждая глава - это отдельная история, посвященная новому найденному животному, красочно переплетающаяся с описанием жизни аборигенов Бафута. Тут будут и смешные случаи, и ироничные, и жизненно-поучительные, и грустные и даже опасные. Автор чуть не лишится жизни, взявши в руки змею, которая по началу ему покажется безвредной.
Было интересно читать об жителях этого поселения, особенно про их весёлого правителя-царька - весёлого, шумного и любящего выпить Фону Бафута. Колоритный персонаж, который известен как Ахиримби II.
И конечно же подданные Фона. Джеральд Даррелл с уважением, добротой и пониманием пишет о них, даже если их поступки могут показаться некоторым "не цивилизованными".
Я давно убедился, что у большинства африканцев в высшей степени развито чувство справедливости и они от души одобряют справедливый приговор, даже если он вынесен против них самих.или
Смутить их было просто невозможно: если они не понимали моих слов, то всё равно на всякий случай безоговорочно со мной соглашались.Животный мир. Как нежно и по-доброму обращается Джеральд к каждой найденной "твари", давая им какое то особое описание, наделив их человеческими качествами характера. Как тут не вспомнить и не поставить параллели с героями басен Ивана Андреевича Крылова. Жабы-аристократки, белки-телеграфисты, мангуст-философ, волосатые лягушки-флегматики, веселые даманы, галаго-лемуры - старички-гурманы, летяги-привереды, ящерица-красавица, золотая кошка, бельчонок-беглец по имени Любимчик и другие. Отдельная полюбившаяся глава "Обезьянье царство" - мой фаворит. Читала и смеялась в голос)
Как бы в душе я не сопротивлялась мысли, что забирать животных из их привычной среды обитания - плохо, есть в замысле Даррелла всё таки здравый посыл. Разведение редких и исчезающих видов животных в условиях зоопарка с целью дальнейшего расселения их в местах естественного обитания. В настоящее время эта идея стала общепринятой научной концепцией. Если бы не Джерсийский трест, многие виды животных сохранились бы только в виде чучел в музеях. Поэтому приклоняю голову перед талантливым и добрым человеком, любящих животный мир не меньше, чем людей.
Книгу рекомендую к чтению как взрослым, так и детям. А лучше вместе)
Спасибо!
107310- Вас должен интересовать только один человек в Бафуте - Фон, - сказал чиновник. - Расположите его к себе - и люди сделают для вас всё, что вам нужно.
Аноним4 сентября 2025 г.Этот Фон - всем Фонам Фон
Читать далееНет, с прозой сэра Джерри я не расстанусь и не успокоюсь, пока не прочитаю её всю!
Ещё бы аудио хорошее, как Багдасаров в "Моей семье...", и книги хватать не по зову сердца, а по хронологии хотя бы путешествий. А то сначала я познакомилась с Джеки...
Но тут мне повезло, потому что Джеральд Даррелл - Перегруженный ковчег я прочитала, а эта книга - своеобразные продолжения приключений в дебрях Камеруна. Поэтому она как бы без зачина- берите лучше сначала "Перегруженный...".
Что вообще такое "гончие Бафута" - вопрос хороший. Я даже им не задавалась- сэр Джерри сам все пояснит. Бафут- это местность в дебрях Камеруна (область, государство?), которым управляет Фон - очень колоритный дядька. А "гончие Бафута" это охотники, которых этот самый Фон выделил нашему автору в помощь в поимке зверей.
Я бы сказала, что эта книга немного поломала мне привычную схему книг сэра Джерри. Удивило меня начало, которого и не было особо. Видимо, продолжаем с того места, где расстались (с любимыми не расставайтесь). Ну я привыкла, что автор, когда ловит зверей, выделяет себе любимчиков, нарекает их всякими именами, наблюдает за их повадками. Здесь подобных почему-то было немного: буквально обезьянка Павлова - да, за способность к танцам) И белка Любимчик - ох уж эта белка)
Поэтому книга так и называется, что большая часть посвящена этим "гончим" и Фону. Есть и какие-то заметки о кормлении, и переезды, а ещё какой-то странный эпизод, когда автор себе напридумывал, а наблюдал... Но это все ещё мой любимый сэр Джерри, и порой во время чтения улыбка у меня была до ушей. Фон то их - не промах...Вспомнился мне эпизод из любимой передачи "Мир наизнанку", когда ведущий ездил куда-то в Папуа. И там тоже был такой колоритный, весёлый и жизнерадостный вождь...И когда сэр Джерри учил весь Бафутский... двор задорному танцу конга. Или этот крик
У меня сбежала белка!И все бросились ловить одну белку. Или как сэр Джерри наводил ужас на своих "гончих" одной ящеркой-сцинком. Это не рассказать - так колоритно и образно это описано) Ну и, конечно, животные - от волосатых жаб до золотых кошек или очаровательных галаго.
Немного непривычно- но все так же увлекательно, живо и весело. Этот колоритный Фон и "гончие" - я ещё с фильма "Боги наверное сошли с ума" заметила, что настоящую Африку можно понимать и анализировать - и так и не понять. Рекомендацию я уже озвучила: хотя и считаю, что лучше в автора влюбляет Джеральд Даррелл - Моя семья и другие звери , но знакомиться с его путем все же лучше с начала. Конечно, не все ещё отработанно, да и случалось всякое. Но все равно: сердечно, увлеченно, самоотверженно. Любил сэр Джерри свое дело - и читателю умел привить эту любовь.101383
Аноним3 ноября 2021 г.Запойное путешествие
Читать далееИменно такой оказалась поездка в камерунское поселение Бафут, причем запойной во всех смыслах. Но об этом чуть позже. Моя седьмая прочитанная книга замечательного натуралиста Джеральда Даррелла. В ней автор повествует о своём самостоятельном сборе коллекции животных для британских зоопарков и в дальнейшем для собственного Джерсийского зоопарка.
Но история эта не только о ловле животных, описании их внешности и повадок. Здесь о взаимопонимании, человеческих отношениях, гостеприимстве. А ещё много о дружбе! Да, с жителями Бафута и их королём Ахиримби II Даррелл дружил на протяжении нескольких лет, и это было взаимно. Кстати, об этом можно также почитать в книге "Зоопарк в моем багаже". В Британском Камеруне зоолога всегда встречали как самого дорогого гостя. И местные ребята, они же "гончие", с радостью помогали Джеральду с поимкой живности. Отсюда и название книги, ведь гоняться за некоторыми видами зверюшек пришлось до седьмого пота.
Рассказы писателя о пополнении багажа африканской фауной занятны, порой уморительно смешные, а некоторые получились до слез трогательными и печальными. В каждом слове Джеральда Даррелла море любви и лучи добра ко всему живому. Самую уродливую жабу или опасную змею он описывает с таким умилением и заботой, что они предстают перед читателем эдакими домашними любимчиками. Но не стоит забывать, это всё же дикая природа, которая не всегда радуется вмешательству извне. Вот и Даррелл, мне показалось, дал слабину. Ну как можно было приехать в глушь, за сотни километров от дома, навстречу опасностям... и без противозмеиной сыворотки, например? O_o Чем за свою беспечность поплатился натуралист описано в главе "Мнимая слепозмейка".
Читая автора, заряжаешься какой-то необъяснимой энергией. Его поездка - большой труд, круглосуточный уход за пойманными животными (одних обезьян было около сорока штук), исследование только поступивших в лагерь особей, дальнейшее их наблюдение. Очаровательная золотистая кошка, удивительные волосатые лягушки, малыши лемуры-галаго, ядовитые змеи, чудаковатые дрилы... И каждый раз Джеральд говорил о том, что именно этого зверя ой как не хватает в его коллекции. За дело вновь принимались "гончие".
Выдержать бешеный темп работы без отдыха вряд ли кому по силам. И ничто человеческое главному герою оказалось не чуждо. А посему Даррелл и десятый король Бафута периодически устраивают посиделки за чашечкой горячительного напитка. Чашечками. Виски, мимбо, пиво, джин, местные настойки льются рекой всю ночь напролет. И всё это сопровождается зажигательными танцами, ритуальными плясками, звуками народных инструментов... Под шумок анималиста чуть не определили в многоженцы. Но об этом интереснее почитать самому, конечно же.
В очередной раз познавательно, душевно, жизнеутверждающе! А я от книг Джеральда Даррелла другого и не жду!
P.S. Кстати, более интересным покажется чтение вкупе с просмотром фотографий, которые очень точно иллюстрируют события того времени, описанные в повести.
61753
Аноним6 января 2019 г.Читать далееЭкзотика. Животные. Даррелл.
Эти слова взаимосвязаны между собой, и когда я их слышу, у меня невольная улыбка и куча зверушек перед глазами.
Я, конечно, прочитала очень мало его книг (это вторая), но мне кажется, что смысл и содержание у них очень похожи.
Даррелл приезжает в какой-нибудь экзотический уголок планеты, обустраивается, и начинается «охота» на местных зверушек. В этом ему помогают аборигены, прекрасно знающие четвероногих, ластоногих и прочих обитателей местности.
Написано живо и с юмором, можно сказать с любовью к тем, кого он лишил свободы.Это книга о любви к животным. И хотя были моменты, что меня расстроили и даже разгневали (за что и была снижена оценка, а потом поднята на полбалла), но с аргументами натуралиста трудно спорить.
Да, он вмешивается в природу, отлавливает зверей, забирает их из привычной среды обитания, нарушает их привычный образ жизни, многие даже погибают. Но с другой стороны - на свободе они тоже в опасности. Их преследуют болезни, хищники, всякие вирусы и бактерии, они попадают в ловушки и просто гибнут по разным причинам.
Даррелл своей деятельностью помогает изучать виды, а некоторые, исчезающие, спасены благодаря ему.Кстати, о некоторых животных слышала впервые, например, волосатая жаба. Пришлось гуглить и удивляться. Некоторые умилили и позабавили. Даже растрогали. Например, няня-обезьяна для лягушек, или хитрюга Любимчик.
Вообще о всех питомцах рассказано подробно и даже иногда с интимными подробностями. Но… это жизнь. И секс у животных тоже есть.В общем, мне вроде бы и понравилось, но к его книгам вернусь не скоро.
52885
Аноним18 января 2011 г.Читать далееБатюшки-матушки, никогда бы не подумала, что самая страшная в моей жизни обложка будет на безобидной книжке про животных. Лемур на зелёной кишке, глаза налились кровью, сзади — беспроглядный мрак, а вокруг кружат его отрубленные головы-двойники. Бррр. Что интересно, внутри книжки чёрно-белые иллюстрации очень даже хороши.
Ну что тут можно сказать? Даррелл едет куда-то Камерун к местному царьку Бафута Фону, чтобы тот помог ему с ловлей разных животных. Царёк — весёлый и простодушный алкашик, вокруг него такие же простые аборигены, которые за денежку зайца в поле лопатой убьют. Точнее, поймают. Вот и ловят они всяких кракозябр килотоннами, попутно попадая в различные ситуации со множеством доставляющих лулзов. Чувство юмора у Даррелла тоже отличное:
Фон помнил английский счёт только до шести, остальные цифры он забыл; на полпути мы сбились, что-то перепутали и, когда добрались до нижней площадки, оказалось, что по его расчётам трёх ступенек не хватает.
— Семьдесят два? — спросил он сам себя. — Нет, нет, семьдесят пять. Куда же подевал остальные?
И гневно оглядел свою съёжившуюся от страха свиту, что ждала нас внизу, на дороге, будто подозревал, что его приближённые спрятали недостающие три ступеньки у себя под одеждой.
Хорошее чувство юмора позволяет ему умудряться не пошло шутить даже про такие вещи, как дутьё в жопу обезьяне или непристойный звук трубы:Её держали стоймя, уперев одним концом в землю, и дули в неё особенным образом, извлекая густой, низкий, дрожащий звук, которого немало вас изумлял — никто бы не подумал, что подобное может донестись откуда-то ещё, кроме как из уборной, да и то лишь если там редкостная акустика.
Ну и немного про название. Я наивно полагала, что раз Даррелл пишет про животных, а книга называется "Гончие Бафута" (" The Bafut Beagles", бигли, какая прелесть), то и речь пойдёт там про собак. Ан нет. Первоначально "гончими Бафута" Даррел обозвал свору разномастных двортерьеров, которые использовались аборигенами для охоты, а потом сами аборигены стали с гордостью называть так себя. "Гончие Бафута", гордые бафутские охотники, помогавшие важному белому учёному. Кстати, об аборигенах он пишет так же интересно, как и о животных. Но больше всех мне понравился момент, когда Даррелл проучивает даму, вообразившую себя великой доброй самаритянкой, которая должна объяснить этому живодёру-Даррелу, что животные должны бегать по джунглям, а не общаться с людьми и сидеть в зоопарке, потому что в джунглях тепло, светло и безопасно.Не понравились два момента. Первый момент навсегда отвратил меня от чтения Даррелла в детстве: описания природы. Длинные, подробные, точные, с описанием всех оттенков, рисующие целый пейзаж словами... Радость визуала, но я, к сожалению, кинестетик, поэтому описания без действий или какого-то подтекста кроме "смотрите, как красиво" нагоняют на меня тоску. И второй момент. Только-только Даррелл заполучил какую-то зверюшку с пометкой "вот за ней-то я и ехал, не надеялся поймать, редкая зверюга только в этих местах, ой класс", как тут же оказывается, что есть ещё более редкая зверюшка из тех же самых мест, на которую он и не надеялся, но она чудесным образом к нему попадает. И так раза четыре или даже больше, похоже на какое-то искусственное нагнетание интереса.
Итог. Хорошее лёгкое расслабляющее чтение для тех, кто любит животных. Если найду в себе силы пропускать описания травушек и речек на несколько страниц, то почитаю у него что-нибудь ещё.
Флэшмоб 2011, благодарность за рекомендацию flamberg .37266
Аноним27 марта 2023 г.Читать далееОчередная увлекательная история про приключения автора в Африке, в которой помимо всего прочего героя чуть повторно не женили.
На самом деле, большая часть книг автора похожи одна на другую. Отличается лишь местность в которой происходит отлов зверей, сами звери и окружение с которым автор общается. Здесь действие происходит в западной Африке. На землях, куда пришёл автор с целью отлова животных, правит Фон Бафут. Немало в истории моментов, связанных с этой важной персоной. Чего стоит только праздник, на котором едва не женили на одной из дочерей Бафута. Что же касается животных, то пожалуй больше всего мне запомнились сони-летяги и их печальная судьба. Хотя ситуация с укусом змеи и дальнейшими событиями тоже была весьма ярким моментом книги.
В целом, нельзя сказать, что эта книга произвела на меня более сильное впечатление, нежели предыдущие истории автора. Однако это отличная история, с которой я прекрасно провела время.
Оценка 9 из 1035375
Аноним3 мая 2023 г.Читать далееКнига Даррелла — это всегда глоток позитива, невиданной энергии, любви ко всему живому.
Необыкновенно харизматичный и талантливый ученый. Мне почему-то кажется, что он очень был похож на нашего Николай Николаевича Дроздова.
Да и занятия у них схожие.
Или это близкое общение с братьями нашими меньшими накладывают отпечаток на личность?!
Про каждую жабу, про любую змею автор пишет с такой любовью, что кажется — Боже, да ведь это самое прекрасное создание на земле!
А ведь для него это так и есть!
"Гончие Бафута" — это рассказ о поисках и охоте на редких животных Камеруна. Таких редких, что порой даже местные ни разу не видели их. А некоторых особей и сам натуралист не мог опознать.
Как всегда написано с большим юмором, очень увлекательно и интересно.28463
Аноним22 ноября 2020 г.Читать далееВсе, чего мне не хватило в книге Джералд Даррелл - Зоопарк в моем багаже , я нашла здесь. От объяснения, что же это за королевство такое Бафут, до описания его природы. Понятно, почему автор в следующей истории коснулся лишь отдельных черт, которых незнакомому с Бафутом человеку явно недостаточно, чтобы составить общую картину. Так что если вы, как и я, просто взяли в руки первую приглянувшуюся книгу Даррелла, - сначала проверьте, не писал ли автор об этой теме раньше.
Мир Бафута невероятный. Какие здесь вкусные описания высокогорно-равнинной природы! Каждый раз, когда автор обрисовывал увиденные пейзажи, меня брали завидки - я тоже хотела посмотреть, как просыпаются горы, или побродит по щиколотку в туманном море (и вывихнуть лодыжку... Вот как они не вывихнули ни одной ноги? Это просто чудо!)). И жители этого королевства, изображенные Дарреллом, не могут не вызвать приязнь. Если сначала путешественник явно просто следовал советам "как понравиться фону", то уже к середине начинает явственно ощущаться его симпатия к искреннему, чудаковатому правителю, и его подданным. Бафутяне навсегда остались для меня веселыми неунывающими людьми, обожающими музыку:
сперва послышались самые обыкновенные разрозненные хлопки, но ведь это были африканцы! Они быстро вошли в ритм танца и теперь рукоплескания раздавались точно в такт.Не удивительно, что больше всего мне понравилась именно та часть, что описывала королевство.
После отъезда, Даррелл провел еще некоторое время в жарких лесных низинах Камеруна. Это тоже было интересное и по-своему живописное время, вот только я предпочла бы остаться без информации про обезьяну Мэри. Не знаю, насколько меня можно назвать щепетильной, но вот брезгливость - это мое все, потому на описании ее игр мне хотелось выключить воображение... И еще очень жаль малюток сонь-летяг :(
Так что если почти вся книга прошла на волне восторга, то под конец немного взгрустнулось.
Но Бафут останется в моем сердце навсегда!26442
Аноним21 августа 2016 г.Читать далееВ этот раз было больше про местных жителей. Я понимаю, что скорее всего они все необразованные от слова совсем, я не знаю были ли у них школы в принципе. Из-за такой жизни взрослые зачастую ведут себя как младенцы, это видно по раздутым реакциям и глупейшим поступкам. Радует только что люди они в большинстве доброжелательные и праведные.
Даррелл решил в этот раз больше рассказать о тяготах жизни животных на воле, частично убеждая, что в неволе им даже лучше живется.Вообще, читается немного однообразно, тем более сразу после ковчега. Много прежних мыслей вновь повторяется, ситуации на охоте тоже становятся уже типичными. Но все равно, ты увлекаешься его рассказами, и не можешь остановиться, хочешь дочитать историю до конца и узнать, как же они доедут до Лондона? И переживаешь за их успех.
В этот раз мы поймали много всего интересного.
26441
Аноним10 января 2019 г.Читать далееОказывается книга со словом "гончие" в названии может быть вовсе не о собаках. Точнее изначально (в одной главе, имеющей название, как и у самого романа) гончими Бафута были названы именно эти четвероногие помощники охотников, а в последствии так стали себя называть жители Камеруна, куда автор Джералд Дарелл отправился в поисках редких видов животных.
Я с осторожностью отношусь к книгам о животных и о дикой природе, в частности. Этот страх появился с детства, когда попалось несколько нудных книг такого плана. Но с Дареллом я уже знакома и знаю, как увлекательно он умеет писать. Хотя первую треть романа я откровенно скучала. Чтение напомнило мне передачу "в мире животных" с Дроздовым. А учитывая то, что лягушек и змей я терпеть не могу...А потом удалось втянуться и даже стало жаль, что автор так мало времени провел в Африке и так немногих успел поймать. Больше всего мне понравилась обезьяна Павлова, белка Любимчик и сони-летяги (последних до слез было жалко). Видно, что Дарелл любит животных и относится к своим подопечным, как к друзьям. Здорово он показал одной мадам, которая возомнила себя противницей зоопарков и зверинцев, как на самом деле опасен дикий мир для обезьян. Одних только блох, клещей и всяких разных гадостей навалом.
Кроме дикой природы, в романе отлично описана жизнь Камерунцев. Их царек Фон - это нечто. Глуповатый, любящий выпить и тем не менее, его любят и уважают в Бафуте. Но винить народ не за что, ведь образования там нет никакого. Зато люди отзыачивые, кигулись ловить животных, не за просто так, естественно.
Юмор в книге отличный. Ее просто невозможно читать без улыбки. И хоть некоторые способы отлова кажутся не совсем гуманными, именно благодаря Джералду Дареллу ученые смогли наблюдать за редкими видами животных.
22584