
Мой книжный двойник!!!
margo000
- 184 книги

Ваша оценка
Ваша оценка
И снова непонимание между людьми. Видимо, автор был зациклен на нем. Во всех пьесах он пытается понять этот феномен. Говорят, что это главная тема всего театра абсурда.
Здесь целых два непонимания - внутреннее и внешнее. Во внутреннем круге непонимания есть два любовника. Они ссорятся. Они терпеть не могут друг друга. Друг друга. Не могут терпеть. Их бред вовсе не бред, их абсурд совсем не абсурд. Почти что обычные диалоги из реальной жизни. Просто грустно. Кто был женат, тот поймет. Кто в армии служил, тот в цирке не смеется. Кто всё еще женат, тот тоже поймет. Но, возможно, он скажет как герои пьесы - "это не к нам... это наверху... это внизу... это снаружи...". Кто только собирается жениться, для того эти диалоги действительно могут показаться бредом. Как кролик, живущий в шляпе. Сердечно их поздравляю и желаю успехов в личной жизни!
В невидимом, но осязаемом круге внешнем происходит какой-то военный конфликт. Стрельба, взрывы, залетающие в окно гранаты, чей-то бег по лестнице, баррикады, обезглавленные тела, отрубленные головы. Поначалу это выглядит как декорации для круга внутреннего. Любовники на фоне смертельной опасности продолжают ссориться. Война только добавила им поводов для взаимных обвинений и обид. Их конфликт настолько всеобъемлющ, что проявляется в каждом произнесенном слове. От глубинных обвинений в покалеченной жизни до нелепых споров о словарном значении слов.
Стены и потолок рушатся по ходу пьесы. Из всех, прочитанных пьес Ионеску, эта самая сложная для декораторов. Даже с носорогами мне кажется легче. Там хотя бы их можно использовать заново. Со стульями совсем легко. А для лысой певицы и умирающего короля и декоратор не нужен. Короче, работникам сцены в "бред вдвоем" есть где проявить свой талант. Я читал обо всяких остроумных решениях в авангардных студиях. Снимаю перед их авторами шляпу, поздравляю и желаю дальнейших творческих успехов!
И всё-таки, мне думается, что пьеса как раз о внешнем круге непонимания. Бред не вдвоем, он всеобщий. На примере семейном, бытовом показан абсурд войны. Он и она живут на границе между двумя кварталами, которые враждуют. Причины не указаны, похоже, что любовники их и не знают. Знают ли его непосредственные участники конфликта? Из-за чего они воюют? Может быть они тоже спорят одним ли и тем же животным являются улитка и черепаха? Или с какой стороны кушать яйцо?
В то время как у их дома, как и у всего окружающего их мира, медленно, но верно сносит крышу, трогательная в своей нелепости героиня несколько раз порывается куда-то пойти, надевает и снимает шляпку. Поздравим героев, что они пока живы. Что-либо желать им в этой ситуации было бы уже абсурдно.

Замечательное произведение абсурдного жанра. Ироничность, парадоксальность жизни. аллегоричность. Здесь много пластов. И в историческом плане, политическом... и в плане взаимоотношений людей. Я для трактовки пьесы выбрала путь взаимоотношений, как наиболее актуальный для себя. Однако понимаю, что это не только о нём. И для автора на первом плане в то время стояли немного другие задачи. Итак. Двое. Каждый о своём. и вроде бы бред. Но в каждом слове - своя правда. Своя боль. Своё желание любви и понимания. Не хватает только услышать Другого. Перестать давить. Перестать говорить. Остановиться. Умеем ли мы это сами? Споры о ерунде - повседневная реальность многих пар. Реальность незрелых отношений, пронизанных эгоизмом, нежеланием слушать и слышать, а также выбором непродуктивных способов достижения любви. Война внутри персонажей рушит мир вокруг. Ведь рядом точно такие же, борющиеся друг с другом люди и пары. Это просто кривое зеркало реальности.
Это произведение достойно внимания. Меня смущает только несколько моментов. Ключевой из них заключается в том, что порой трудно уследить за логикой мыслей героев и рваностью сюжета. Но таковы особенности жанра. Иначе не передать проблематику. Общая суть и понимание основных мыслей от этого не страдает. Пьеса цепляет.

Пьеса совсем не понравилась и название соответствует тому, что написано. Пьеса написана французским драматургом румынского происхождения Эжен Ионеско в 1962 году.
Театр абсурда, как и пьесы абсурда - не мое увлечение.
Представила себе как это будет выглядеть на сцене. Кстати, эта пьесу раньше ставили на московских сценах. Если увижу название этой пьесы, то без всяких вариантов - на этот театральный спектакль не пойду.
Темы диалогов почти все бессмысленны, хотя рассуждения о разного рода смыслах иногда присутствуют, чуть-чуть.
Все эти диалоги ведутся на фоне бомбежки.

Вот твой главный недостаток: когда мне холодно, тебе жарко, когда мне жарко — тебе холодно.













Другие издания
