
Ваша оценкаРецензии
Аноним13 апреля 2013 г.Читать далееМилая, добрая семья Дарреллов! Как же приятно снова к вам возвращаться.
«…– Я бы очень хотел, чтобы ты не заводил волынку с Грецией, – сердито сказал Лесли. – Это напоминает мне об ужасной книге, которую написал Джерри. Понадобилось несколько лет, чтобы забыть все это.
– Несколько лет, – язвительно произнес Ларри, – а что он сделал со мной? Вы себе представить не можете, какой вред нанесла эта карикатура в духе Диккенса моему писательскому облику!
– Между прочим, он написал обо мне так, будто я ни о чем другом никогда не думал, кроме ружей и лодок.
– Но ты действительно ни о чем больше не думал, кроме ружей и лодок.
– Больше всех пострадала я, – заявила Марго. – Он только и говорил о моих прыщах.
– Я думаю, – сказала мама, – это было вполне точное изображение всех вас, но меня он выставил настоящей дурочкой.
– Я не возражаю, – заявил Ларри, – чтобы на меня писали памфлеты хорошей прозой, но быть высмеянным дурным английским языком просто невыносимо.
– Одно название чего стоит, – сказала Марго, – «Моя семья и другие звери». Мне надоело отвечать людям: «каким же из зверей изображена ты?»
– По моему, заглавие довольно забавное, – сказала мама. – Только почему он не изобразил самые интересные события?»
Мама Джерри – один из моих любимейших персонажей книги. Строгая, невозмутимая (это с такими -то детьми!), но в тоже время очень нежная и беззащитная женщина.
Ларри – его саркастические размышления вслух, о том, что происходит с этой семьей, всегда вызывает у меня смех. В это т раз он также познакомил меня со своими друзьями Дональдом и Максом. Ох уж эти ребята! Ночь их знакомства с муттер (она же мамочка Джерри и Ларри) это один из моих самых любимых эпизодов в книге.
Отдельно хочу отметить еще одного нового, но очень забавного персонажа истории - капитана Крича. Его юмор на грани дозволенного и даже за этой гранью это нечто! Жаль больше мы его не увидим.
Обычно в книгах я не люблю слишком долгие описания природы, но Джеральд Даррелл в этом смысле для меня уникальный автор, его неспешное повествование о природе острова Корфу я готова читать и перечитывать. Каким-то чудесным образом, пробегая глазами строки его книги, ты попадаешь на этот сказочный остров, чувствуешь горячее прикосновение лучей солнца к коже, ощущаешь ласковое дуновение ветерка с запахом моря и сосен.
Грустно было покидать остров в конце книги, сердце щемило в предчувствии расставания с героями не только до новой книги, но и такого близкого и страшного события у них впереди.Маленькая заметка себе на память – прочитать хотя бы одну книгу Лоуренса Даррелла.
1252
Аноним13 июня 2022 г.Читать далееС первых же страниц читателя встречает предисловие, где уже взрослый Джерри со своей семьей вспоминает как они жили на Корфу и обсуждают книгу Джеральд Даррелл - Моя семья и другие звери , мол странно, что в нее не попали самые забавные истории. И тогда Джеральд им и сообщает, что вообще-то, как раз планирует написать вторую книгу, куда и будут включены события, не вошедшие в первую часть.
И действительно, данное произведение продолжает рассказ о жизни семьи Даррел на греческом острове Корфу. Автор сразу предупреждает о повторениях – чтобы ввести нового читателя в курс дел, ему пришлось вкратце рассказать то, что было в первой книге. Тем, кто читал первую книгу и не делал большого разрыва между чтением первой и второй книги, будет совершенно неинтересно читать повторы. Благо это надолго не затягивается и читателя ждут знакомства с новыми людьми и животными.
Если в первой книге были в основном наблюдения за птицами и насекомыми, то тут еще присутствует исследование морского дна. Передаю привет всем арахнофобам, которые содрогались вместе со мной от сцен с пауками. Особенно с гнездом жаворонков. Так же встретятся совушки, ежики, ослики, рыбалка и, конечно, всякие личинки.
А вот то, что касается сюжетных линий с семьей, то тут все тоже. В дом приходят разные своеобразные знакомые старшего брата. Сцена в Англии со спиритизмом вообще вызвала недоумение. Это все было так смешно (нет).
В какой-то момент я потерялась сколько лет Джерри. Сначала меня озадачила сцена с родами женщины. Ничего не знаю о греческих традициях, видать принято, чтобы вся родня наблюдала за процессом рождения. Но с каким интересом мальчик смотрел на все это, меня ввело в ступор. Затем еще в большее недоумение ввела история у графини. Одно дело то, что мальчик пьет разбавленное водой вино. А другое, где его спаивают коктейлем шампанского с бренди, а потом еще и заливают винишком сверху. Как парень добрался до дома ума не приложу. Наверное, стоит сказать спасибо ослику.
По итогу вторая книга читалась побыстрее и легче первой. Понравилась она меньше первой, но природа острова все так же прекрасна. Читать третью книгу не буду.
11293
Аноним27 июля 2020 г.Читать далееСпустя больше, чем десять лет, автор снова вернулся к незабываемым детским дням солнечного Корфу. Что натолкнуло его на это? Большой успех первой книги и желание его повторить, раз уж она была так востребована читателем? Тоска о тех далеких днях и стремление рассказать еще несколько забавных историй, освежив их и в своей памяти? Не знаю, что двигало им в большей мере. Но книга уже получилась другая. Если первую можно назвать детской книгой, в которой автор избегает всех острых углов, то в этой уже присутствуют на сцене такие скабрезные герои как капитан Крич и время от времени возникают "разговоры о сексе". Видимо, английское общество стало более раскованным, а, может, просто автор с возрастом стал смелее, и позволил себе более дерзкие шуточки.
Книга вышла другой, но все же тоже забавной и познавательной. Чего стоит только прогулка мальчика с рыбаками и наблюдение за ночной ловлей. За осьминогом, которого невозможно различить на дне, за ловлей каракатиц на самку, за пауком, который живет в воде, за необычным способом размножения у морских коньков. Зоопарк у Джерри все пополняется и пополняется новыми интересными экземплярами, а, тем временем, появилось и собственное транспортное средство, в виде очаровательного, с мягкими мохнатыми ушами, но очень упрямого ослика.
Не забывает автор и о своих родных. Тут и тюремное дело с обвинениями в адрес Лесли, и циничный капитан, решивший сделать предложение маме, и увлечение спиритизмом у Марго и неугомонные друзья Ларри. Словом, я не удивляюсь прологу, где вся семья грозит Джеральду страшными карами за то, что он решил обнародовать эти истории.11394
Аноним11 октября 2019 г.Читать далееПервая книга закончилась на отъезде семьи Даррелл из острова Корфу и я думала, что они снова туда вернулись, раз в книге снова описывается их жизнь на острове. Но нет, здесь рассказаны истории, что раньше не упоминались. По сути, по разделу на каждого члена семьи плюс приключения Джерри с животными.
Семья Дарреллов состоит из мамы, Ларри, Лесли, Марго и Джерри. И уйма разных животных, сороки, сова, ослик, три собаки всей семьи и одна мамы, еще и мышка иногда появляется и ежата. А еще уйма водных, морские коньки, краб-паук, лягушка, угри, коловратки и много кого еще.
Здесь было много смешных историй как и прежде, но я уже знала чего ожидать. И во время чтения, меня не покидала мысль, что их маме нужно поставить памятник, огромный! Потому что, столько всего она выдержала, это не передать словами. "Друзья" Ларри, которые появляются по среди ночи, навеселе. Потом еще один "друг" мужик, который почти на пенсии и начинает шутить (не как джентльмен) и подкатывать к маме с не самыми красивыми предложениями. Спиритические сеансы Марго в Лондоне. Ну и много новых животных Джерри, которых можно найти где угодно. Но я все так же не могу полностью насладиться всем описанным, потому что для меня некоторые действия были сродни издевательству над животным (хотя, это больше к первой книге относится).
11323
Аноним29 сентября 2014 г.Читать далееМой отзыв на вторую книгу Джеральда Даррелла будет несколько короче, поскольку большую часть впечатлений о главных героях и атмосферности романа я выложила в предыдущей рецензии.
Итак, что мы имеем во второй части? Используя из предисловия слова самого Даррелла, сюда вошли истории, которые родственники столь отчаянно не хотели предавать огласке, что:
Перед лицом такой спаянной, единой семьи, рассвирепевшей в своей решимости помешать мне любой ценой, у меня оставался единственный выход. Я сел и написал эту книгу.Место и время действия не изменилось. Я с героями вернулась на столь полюбившийся остров Корфу, который кажется не реально существующим местом, а дивным воплощением детских фантазий. Читая вторую часть меня не покидала одна мысль: как же это классно, когда человек реально любит свою работу. Даррелл – этот то самый человек, для которого работа всегда была самой большой страстью. Вы только почитайте, как занимательно и с каким энтузиазмом он рассказывает про всех обнаруженных животных, начиная от маленьких морских коньков и заканчивая подаренным осликом. Ни разу в этих рассказах о братьях наших меньших не мелькнул столь ненавистный многим лекторский тон! Джеральд, знамо дело, писал книги, будучи уже взрослым, но среди строк осталась мальчишеский интерес и детское любопытство.
Вы знаете, что все улитки – гермафродиты? А знаете, что малышей морских коньков вынашивает отец? А знаете, как выглядит рыба скорпиос?
Возьмите этот роман, почувствуйте себя ребенком, который с восхищением листает ту самую книгу-с-картинками.1160
Аноним5 декабря 2017 г.Читать далееКак и в первой части трилогии, в повести "Птицы, звери и родственники" много место отводится поведению живых существ, а также комичным ситуациям в которых оказывается семейство Даррелл.
Меня безумно подкупает то, что главный герой, т.е. автор, совершенно не кокетничает в своих воспоминаниях, не расписывает рефлексивные мысли на сто страниц, ведь автобиографические книги частенько грешат подобным. Раз уж пишешь о себе, так не грех рассказать, как у тебя в нутрях неонка надорвалась и как ты жил, любил и страдал. Из-за того, что это воспоминание ребенка, все кажется светлым, радостным и атмосферным. Большинство его мыслей поглощены животными, насекомыми и птицами.
Он с удовольствием описывает свои похождения, поиски и встречи с животным миром.
В ноябре читать такую летнюю книгу странно, потому что кажется, что лето уже близко, хотя до него еще половина года.
Отдельной строкой стоит выделить безумную семью Джерри. Старшие братья, разные и в то же время одинаковые, сестра со своими заскоками и великолепная маман, в которой сочетается бесконечное терпение и море заботы.
Это смешно, душевно и познавательно. Наверное эти книги можно и даже нужно читать всем, потому что я не знаю, что в них может быть плохого.10424
Аноним21 февраля 2016 г.Читать далееВторая книга из трилогии была не такая захватывающая, как первая, но все же прочла я ее с удовольствием.
Описания Корфу, его природы, его жителей, никого не оставят равнодушными, особенно зимой, этот кусочек лета сгладит тоску в его ожидании.
Семья Джерри очаровательна, как и в первой части мама, своей выдержкой, восхищает, попытки Марго похудеть и избавиться от прыщей с помощью медиума вызывают улыбку, и Ларри в своем репертуаре.
Одно только смутило, чего это на Корфу детям так много вина наливают. После выпитого вина и шампанского у графини взрослый человек скопытился бы, а тут ребенку подливают и подливают))) Остается надеяться, что вино там было с градусами кефира.1060
Аноним7 января 2015 г.Читать далееУф-ф-ф!
Я только что вернулась с Корфы. Острова моей мечты. Где оливы подставляют свои бочки под теплое солнце, где разноцветные рыбки плавают в прозрачной ласковой воде моря, где люди открыты и добры и очень любят поговорить. Там, далеко от суеты мы с Джерри и Роджером охотились на интересных насекомых (Роджер храбрился как мог - отдам я должное), ловили морских коньков, разводили улиток и даже откармливали новорожденных ежей!
У нас появилась еще одна сова. Строптивая, гордая птица. Правда, домашние в связи с этим испытали настоящий шок, думая, что на чердаке завелось привидение!
Мы устроили настоящий пир на празднике виноделия!
А чего стоила наша рыбалка с Тако! Невероятные рыбы, осьминог - сколько всего нового и захватывающего!
Мы шаг за шагом мы обходили остров в поисках разных паучков, улиток, змей, птиц. Мы изучали их повадки, наблюдали за ними с трепещущим восторгом.
Но вот пришел миг разлуки, мне пришлось прощаться с моими дорогими друзьями, зверями и другими родственниками. С их добрым чувством юмора, с их привычками, их искренностью. Мне будет всего этого не хватать. Радует только то, что мы все непременно встретимся еще. Мне предстоит не одно путешествие на остров - и я всем также советую его совершить! Вы не пожалеете! Отдых, искренний смех и милую компанию вам обеспечит Джеральд Даррел!1068
Аноним9 ноября 2011 г.Все тот же идеальный приют эскаписта.
Хочу жить так, и чтобы это длилось и длилось, и не кончалось никогда.1028
Аноним21 апреля 2019 г.Жизнь наша юная лишь начинается,Читать далее
Годы не скоро седыми нас сделают.
Не накликай - я тебя умоляю -
Зиму холодную с вьюгами белыми.
Зиму с метелями, с вьюгами белыми.Продолжение приключений семьи Дарелл на острове Корфу меня немного разочаровало. Мне показалось, что в книге стало меньше юмора. Забавные сцены, которые описывает автор, уже не такие легкие, как в первой книге. Там есть пошлость, инвалидность, спиритизм и т. п. Хотелось чего-то в духе истории про собачку Додо из первой книги, но тут ничего подобного, увы, не нашлось. Автор больше описывает животных, чем свое семейство, и тот же Ларри, который так понравился мне по предыдущей книге, здесь просто никакой. Разве что мама осталось прежней, спокойной и мудрой, мамой.
Очень интересно было читать про святого Спиридона Тримифунтского. Большинство мальчиков на острове называют Спиридоном (сокращенно Спиро), его упоминают в разговорах, ему возносят короткие молитвы. Сразу чувствуется, что это местный святой, он такой свой, а не три часа в очереди к мощам через рамку металлоискателя. Интересно было проникнуться таким восприятием.
9356