
Ваша оценкаРецензии
majj-s6 декабря 2024 г.Молитва, мольба, молчание
Бог существует не для того, чтобы мы досаждали ему жалобами и мольбами.Читать далееЯпония, XVII век, страна чрезвычайно закрытая и противящаяся влияниям извне, это касается всех сфер, но религии, в частности христианизации - особенно. Проповедь Христа, встреченная с таким энтузиазмом вначале, скоро сделалась в стране вне закона, католики подвергаются гонениям наподобие тех, что переживали первые христиане в Римской Империи. Верующих принуждают отрекаться, порочить святыни, плевать и попирать ногами распятие. Тех, кто отказывается, подвергают пыткам.
На протяжении долгого времени оплотом католицизма был священник Феррейра, окормлявший паству и обращавший японцев, невзирая на трудности. Внезапно в Португалию начали приходить сведения о его отречении. Это ЧП общемирового масштаба для Римской Католической церкви. На поддержку отправляется отряд быстрого реагирования во главе с отцом Родригесом.
На самом деле, страшная история, описания пыток, применяемых к христианам, ставят волосы дыбом, зверство их мучителей беспредельно, а готовность принять муки ради того, чтобы оставаться верным вере, кажется превосходящей все возможное и уж точно лежит за пределами современного понимания верности идеалам, от которых мы отрекаемся не просто легко - походя. Еще вчера все были за свободу и толерантность, сегодня, глядишь - приветствуем твердую руку, а нетрадиционных, так прямо растерзать готовы.
Но знаете, для меня это еще и история о том, что немного мимикрии в трудные времена может и не почетно, но позволяет сохранить себя с полным комплектом конечностей и внутренних органов до более благоприятной поры. Роман обрел русский голос Игоря Князева, послушайте, вещь совсем небольшая по объему, но силы неимоверной.
36430
Olga_Nebel22 марта 2025 г.Человечество так печально, Господи, а океан такой синий
Читать далееВ мае 2000 года в городе Нагасаки основан литературный музей Сюсаку Эндо. Здание воздвигнуто на морском берегу и примыкает к населенному пункту, где стоит памятник произведению Эндо «Молчание», на котором высечена вышеприведённая цитата из романа.
(Я, кстати, поискала эти слова в романе «Молчание» (и в некоторых других книгах Эндо). Не нашла. Может, дело в переводе?)
Мне уже доводилось одним глазком смотреть на Японию в контексте запрета христианства, когда я читала «Тысяча осеней Якоба де Зута» Дэвида Митчелла, но сейчас пришлось — не закрывая глаз, всем телом, всем сердцем — в самую глубину.
В тишину и пустоту.
После этой книги рука тянется к «Силе и славе» Грэма Грина, «Вот Иуда, предающий меня» Дарьи Сивашенковой и «Тёмной ночи души» Св. Иоанна Креста. Так что смотрите, кому душевная ёмкость позволяет, это практически готовый маршрут непростого чтения во время Великого поста. Я-то восстанавливаю душевное равновесие Достоевским (и Апокалипсисом ).
Сюжет коротко: во время запрета христианства на территории Японии (начало XVII века, в эпоху сёгуната Токугава) двое католических священников приплывают в страну, чтобы узнать о судьбе своего старшего товарища падре Феррейры. До них ранее доходили слухи, что Феррейра то ли отрёкся от христианской веры, то ли был казнён, и священники пытаются разыскать падре или найти хоть какую-то информацию о нём.
Язык книги (перевод) не обладает никакими художественными достоинствами и, таким образом, не мешает воспринимать текст;я бы сказала, что это тот случай, когда чтение книги становится подлинным путешествием, а читатель превращается в со-участника событий.
Это не вполне художественная проза.
Для верующего христианина эта книга станет фуми-э. Я предупредила. Сначала кажется, что ты просто читаешь роман, но вот — рассвет, ты слышишь хрипы умирающих в страшных мучениях людей, а выбор, который раз за разом предлагается героям романа, тебе предстоит сделать самому.
«Я знаю, как тебе больно. Наступи. Я пришел в этот мир, чтобы вы попирали меня, я несу этот крест, чтобы облегчить ваши страдания»Любых слов и «рецензий» на книгу недостаточно. Это текст, в котором простые слова и простые фразы обладают потенциалом атомной энергии. Это страшно.
— А что, если Бог, которому поклонялись японцы, не был христианским Богом? <...>
— Нет, конечно, это не Бог. Случалось вам видеть бабочку, попавшую в паутину? Сначала она — настоящая бабочка. Но спустя день от неё остается лишь мертвая оболочка: есть крылышки, тельце — но бабочки нет. Японцы расправились с нашим Богом так же, как паук с попавшейся бабочкой: они высосали из Него кровь и плоть, оставив безжизненный остов.Господь не молчал...
35315
Santa-sk21 ноября 2022 г.Сюсако Эндо и его "Молчание"
Читать далее"Молчание" роман японского писателя Сюсаку Эндо, опубликованный в 1966 году.
В 17 веке в Японии начинаются массовые гонения христиан, а само христианство под запретом. В этот период два португальских священника не смотря на опасность решают отправиться тайно к берегам Японии. Они хотят найти любую информацию об одном священнике и при этом нести слово божье всем тем кто в этого нуждается.
Сложная и глубокая книга, но лично для меня проникнуться не особо вышло. Далек я от веры и религии. Но автор молодец, все так же мастерски пишет.
35573
Raija25 декабря 2016 г.Читать далееМеня глубоко поразила эта книга. И хотя я всю дорогу говорила себе, что роман Грэма Грина "Сила и слава" со схожей проблематикой производит более сильное впечатление (а это так), все же искусство любимого мною японского писателя проникло мне под кожу.
Конечно, это истинно христианская книга, и все же религия столь разнообразна и всеобъемлюща, что такое определение можно дать почти всем великим романам. У Эндо свой особый взгляд на Христа, наше предназначение в жизни, и эта философия очень наглядно и бескомпромиссно изложена в "Молчании" - истории португальского проповедника, который едет в Японию XVII века, чтобы нести свет религии японским язычникам, в то время как власти громят христиан. Повествование динамичное, но унылое: автор показывает всю забитость и нищету несчастных японских крестьян, которым в этой жизни не на что надеяться. Еду господ - рис - они едят только два раза в год, в остальное время питаются бататом и овощами, пьют подогретую воду. Счастье этим людям в жизни не улыбается вовсе.
Это вот уже вторая книга, прочитанная мною в последнее время, которая говорит о неизбежности страданий и о необходимости смирения (первой было эссе Льюиса "Исследуя скорбь"). Все так, но для меня этот взгляд слишком пессимистичен. Наверно, мне в данном вопросе ближе Андре Жид, считавший, что сознательный отказ от счастья - преступление, или Орхан Памук, говорящий в интервью, что самое главное в жизни - быть счастливым.
Вопрос счастья очень сложный. Каждый понимает его по-своему. "Молчание" приоткрывает перед нами истинные бездны отчаяния. Эта книга, наводящая на серьезные размышления о таких вещах. Думаю, я буду помнить ее вечно.
341,2K
reading_magpie29 апреля 2021 г.Неистовый восторг
Читать далее"... почему всё так же звенит тишина? Почему стрекочет цикада? Почему жужжит муха? Человека не стало, а мир будто и не заметил. Какая нелепость. Какая жестокая мука... Почему Ты молчишь, Господи!.."
Доминирующей темой творчества Сюсаку Эндо считается история проникновения христианства в Японию. Роман "Молчание" основан на реальных событиях XVII века. Это одна из самых драматических страниц в истории страны. Первая проповедь прозвучала в Японии в 1549 году, ее произнёс Франциск Ксавье. Миссионеры стали активно обращать население в свою религию.
Однако спустя столетие власти запретили христианство, желая всеми силами искоренить его. Они заставляли людей отрекаться от веры, топтать ногами иконы, сжигали их на костре, поливали кипятком, распинали, подвергали мучительным пыткам...
Одной из самых мучительных казней была "яма", когда человека подвешивали вниз головой, делали над ухом надрез, чтобы смерть не наступила слишком быстро и кровь вытекала настолько медленно, насколько это возможно.
Сердце рвётся пополам, когда, будто на твоих глазах, люди умирают в страшных муках.
Это так страшно.Именно об этом периоде нам расскажет Эндо в своей невероятной исторической драме. Он так же попробует ответить на вопросы: почему японскому христианству не удалось выжить на этой земле? и чем японцы заслужили эти страшные муки?
Для португальских миссионеров все пути в Японию были закрыты, но всё равно они рвались сюда, чтобы поддерживать веру немногочисленных японских христиан.
Любопытно, что в какой-то момент даже священника начинают одолевать сомнения, ему приходит в голову страшная мысль:
...а что, если Бога нет?
Тогда всё окажется несусветной нелепостью. Все жертвы христиан напрасны.
Я, как вы знаете, далека от религии, это мой осознанный выбор, но КАКАЯ ЖЕ ЭТО КНИГА!!! Пробирает до мурашек. Тема внезапно очень заинтересовала, да и Эндо - потрясающий рассказчик!
Пожалуйста, не проходите мимо этой истории. Здесь столько пищи для размышлений!
331K
Lorkafg21 апреля 2016 г.Читать далееКогда человеку навязывают то, что ему не нужно, это называется горе-благодеяние.
Христианская вера - такой же подарок. © "Молчание" Сюсаку Эндо
"Молчание" - самый внезапно выбранный и один из самых значительных романов в моей жизни, ударивший точно в солнечное сплетение.
Эта книга не о религии, как догме, но о жизни! О человеке, его силе и слабости, о способности людей переживать пытки и, впадая в агонию отчаянья, находить спасение в вере.
Я нашла здесь множество собственных мыслей, что столь тонко преподносит автор.
Имела ли право Церковь врываться на чужую территорию и нести свет "язычникам"? Или: почему язычники всегда не мы, а они?
История помнит всю пролитую кровь, весь ужас, творимый людьми во имя своего Божества и, как ничто иное, история вызывает сильнейшие эмоции. "Молчание" рассказывает нам о реальных событиях, происходящих в Японии на протяжении XVI-XVII веков. Христиане, ровно как и христианские миссионеры, подвержены гонению, жестоким и разнообразным пыткам. Что, однако, не помешало падре Родригесу и падре Гаррпе прибыть в Страну восходящего солнца в поисках ответов на свои вопросы и с целью распространения единственной истинной религии. Но готовы ли они встретиться с новым миром?
Японцы - мудрейшие представители человечества. Они изобретали и применяли пытки, в характере которых отсутствовала кровожадность, это были мучения иного рода.
Вот что такое «водяной крест»: у побережья в морское дно вбивают деревянный столб с перекладиной и привязывают к нему обреченного. Когда наступает время прилива, вода доходит до пояса. Жертва постепенно слабеет и примерно через неделю испускает дух в страшных муках. Пожалуй, даже римский император Нерон не додумался до такой чудовищной казни...Человека доводили до полного морального и физического истощения и, по правде говоря, читая "Молчание" (узнавая лишь частицу правды) мне было тяжело представить, что когда-то такие порядочные зверства были в порядке вещей. Всё это кажется жестокой выдумкой, а прошлое жесточайшим романом всех времен.
Эндо поставил меня перед этой драмой со всей беспощадностью.. Столько вопросов роятся в моей голове, но некому их задать, да и риторические они. Например: "если жизнь не бессмысленна, то и в страданиях есть смысл?"
Это произведение нравственно значимо и я бы рекомендовала его к прочтению.
31535
batueka26 ноября 2022 г.Япония и христианство
Читать далееПо этой книге Скорсезе снял свой потрясающий одноимённый фильм, на который я ходила пару лет назад, смотрела в оригинале с субтитрами, очень погрузилась и прониклась. Книга в фильме воплощена прям полностью, так что тот редкий случай, когда лучше посмотреть, получится намного объёмнее, насыщеннее и эмоциональнее.
Интересна сама подоплёка. Эндо исследует тему миссионерства европейцев в Японии, которое поначалу вроде бы ничего так пошло, а потом, когда правительство поняла, что христиане что-то слишком много себе позволяют, начались массовые и жестокие гонения на христиан в Японии, и собственно страну так от иностранцев и прикрыли. Собственно, чем именно наглели христиане - может быть сами миссионеры и были людьми возвышенного толка, но по сути через церковь налаживались всякие торговые экономические отношения на не очень выгодных для Японии условиях, плюс хотели продавливать местные власти, ну, в общем, у европейцев как всегда, "мы тут вам принесли христианско-демократических ценностей, хотите?".
Хотя именно в книге эту подоплёку Эндо не особо раскрывает, он делает упор именно на вере и внутренних конфликтах одного такого миссионера, который прибыл уже в эпоху гонения, весь такой на крыльях духовности неся свет познания, а потом столкнулся с тем, что за его познания тут людей подвешивают за ноги и держат в яме до смерти, ну и тому подобное. А ещё японцы вроде и верят, но как-то не так, как хотелось бы просвещённым европейцем, как-то по-варварски.Тут на самом деле сложно полностью быть на чьей-то стороне, потому что японцы реально жестокий народ. После того, как я узнала, сколько всего они натворили в Китае и не только, как-то вот жалеть их совсем не очень хочется. Ну, я имею в виду военных и политиков. С другой стороны, европейская идея превосходства и собственной высокодуховности тут во всей красе, опять-таки, конечно, это всё-таки художественное сочинение, да ещё и глазами собственно японца, но всё же на мой взгляд недалеко от истины. Я попрусь проповедовать истину, вообще даже не приму в расчёт какие-то местные верования, не буду изучать местные традиция, а зачем мне, я интересный и так, я посланник истинного бога, а они тут дикие обезьяны. Заодно ещё всю дорогу ГГ сравнивает себя с Иисусом, хотя, на минуточку, Иисус всё-таки был пророком в своём отечестве, а не припирался насаждать свою веру вообще всем другим народам подряд.
А ещё меня в последнее время слегка удивляет эта история в худ.литературе или кино про то, как верующий священник утрачивает веру, встретившись с тяжёлой утратой или жестокостью. И как бы понятно, ничто человеческое никому не чуждо, но... Если бы я могла прям поверить в бога, я бы от него ничего не ожидала вообще. Он разве нам что-то должен или что-то обещал? Я, конечно, не глубоко разбираюсь в вопросах религии, честно признаюсь, как-то вот купила себе Библию, так на полке и стоит, но в рамках моих узких представлений Бог создал мир, дал нам некие "правила игры", ну и как бы всё, свобода воли, нет? С чего все взяли, что он должен кого-то спасать, с кем-то разговаривать? Это что ещё за грех гордыни? Человек должен смиренно пройти свой путь, развиваясь духовно, соблюдая заповеди. И что ему суждено, то суждено. Пути Господни неисповедимы. Мне странно, что священники этого не понимают.
Ладно, на самом деле, чисто по-человечески конечно эти переживания откликаются. Каково это, быть проводником веры, чего-то доброго, светлого, вечного, и наблюдать, как люди умирают в страшных мучениях, пытаясь это отстоять, хотя могли бы жить и жить, если бы ты не припёрся нести им свет истины? Неудивительно, что начнёшь задаваться вопросами. Главному герою не позавидуешь.
Но цитаты из этих моментов красивые:
В зловещем спокойствии моря мне чудится молчание самого Господа - точно это Всевышний молчит, бесстрастно внимая горестным людским стонам...
Его сразила даже не внезапность происшедшего; разум отказывался постичь другое - почему все так же звенит тишина? Почему стрекочет цикада? Почему жужжит муха? Человека не стало, а мир будто и не заметил. Какая нелепость! Какая жестокая мука... Почему Ты молчишь, Господи! Ты ведь не можешь не знать, что только что здесь погиб тот одноглазый крестьянин - он умер во славу Твою. Отчего же такое безмолвие? Эта полуденная тишина? Почему жужжит муха? Чудовищная нелепость... А Ты - Ты бесчувственно отвернулся! Это... невыносимо. Kyrie eleison! Господи, милосердный!298,2K
Fiolent11 января 2018 г.Читать далееПодобные книги наводят в голове шорох. И оставляют после себя много вопросов. Попробую разложить мысли по порядку.
Почему он язычник, а ты христианин?
Главный грех религии – это тщеславие. Приближенные якобы к тому или иному богу верят в свою неземную избранность, и это каким-то образом дает им исключительное разрешение смотреть свысока на других людей. Это в книге демонстрируется весьма часто. Вот приехали португальские священники учить правде безграмотных темных японцев. А почему японцы со своим Буддой темные, а португальцы проповедуют слово истинное? Как и на основании каких факторов определяется правильность того или иного верования? Наш народ тоже когда-то верил себе спокойно в Перуна и прочих, а потом пришел Владимир и волевой рукой объявил о поголовном крещении. Маленькому человеку, который трудится не покладая рук, очень хочется просто чуть-чуть тепла. Веры в то, что его труд не бесполезен, он все делает правильно и после смерти его ждет лучшая жизнь. И за эту скромную веру в свое благополучие этот человек готов пожертвовать всем, ведь возможность потерять идеальный рай намного страшнее угнетений предавшей души. И неважно, кто его Бог, главное, что мысли его чисты и поступки добросердечны. Религия – это тема, которая не поддается никаким общим понятиям, она в головах каждого уникального существа имеет свои основы. И нельзя вешать ярлыки тяжелым грузом на чьи-то шеи и называть себя истинной миссией.
В чьих руках находится религия?
Религия всегда была инструментом власти. Поэтому она так опасна, для правительства страны в первую очередь. Наивные священники из Португалии, которых в далекие края ведет окрыленное желание обогатить мир другого народа правильными учениями, не осознают, что они лишь механизм расширения могущества. Зато это хорошо понимают префекты в Японии. И для них это посягательство, которое должно караться. И тут не нужно применять непродуманную жестокость, а важен хитроумный многослойный план, в котором чистая вера будет ключевым элементом. Когда человек во что-то искренне и преданно верит, им становится легче манипулировать. И тогда светлая религия становится орудием зла.
Почему Бог молчит?
Люди в душе мечтатели и весьма требовательные мечтатели. Они не могут просто верить ради веры, им за их примерные поступки нужна награда. «Бог, как ты можешь сейчас молчать? Поговори со мной, я ведь так тебе предан!». И когда свершаются жестокие деяния, несправедливые гонения, мечтатель начинает во всем этом винить того, в кого он так верит. Да, мир наполнен злостью, агрессией, которые часто направлены на слабых и невинных. Но таков он, наш мир. В нем Бог молчит. И придется принять этот факт и учиться жить с ним. Не Бог совершает роковые поступки, а человек. Ив тех ловушках, которых оказались священники, виноваты люди, а не кто-то там наверху. Вера затуманивает разум и слишком оголяет чувства. Нельзя одними молитвами вызывать его, чтобы он покарал врагов. К сожалению или к счастью (я скорей придерживаюсь, что к счастью), Бог не спускается по велению любого, поэтому со всей несправедливостью, болью людям приходится бороться самим.
Что есть жертва во имя веры?
Мы не боги, мы не имеем права осуждать друг друга, особенно в многосмысленных ситуациях. В какой-то момент при чтении книги в душе я укоряла Родригеса за его слабохарактерность и нытье. Ты выбрал этот путь, ты приехал в чужую страну. Прекрати быть наивным ребенком, тебя не ждут почет, уважение и красная ковровая дорожка. Но защищай свою веру, раз выбрал такой путь. А потом я задумалась, чего стоит человеческая невинная жизнь, которую ты сам подверг опасности. Что ты готов за нее отдать, праведный христианин? Готов ли ты отдать веру, фактически себя отдать, ведь твоя вера – это самое сокровенное в тебе. Или же пусть эти люди за свои поступки и убеждения сами несут ответственность. Все мы взрослые люди, наши судьбы в наших руках, даже если висит петля на шее. Моей душе самым праведным и честным показался Гаррпе… Хотя кто-то может назвать его бездумным фанатиком. Каждый сам выбирает свой путь. И крест, который ему придется нести, гордо или со стыдливостью, до конца своих дней.281,4K
SaganFra4 апреля 2016 г.Читать далее«Молчание» культовый роман известного японского прозаика Сюсаку Эндо. Именно эта книга принесла автору премию Танидзаки и мировую известность. Попробовав себя в разных литературных жанрах, написав множество романов на самые разные темы, Сюсаку Эндо остановился на теме проникновения Христианства в Японию в начале семнадцатого века. Сам писатель приверженец католической веры, что для Японии не совсем типично. Город Нагасаки является духовным центром для тысяч христиан в Стране Восходящего Солнца. Туда то и отправился Сюсаку Эндо, чтобы собрать материал для своего романа.
Роман «Молчание», как упоминалось выше, посвящен теме проникновения христианской веры в Японию, гонениям последователей новой религии, нелегким испытаниям первых католических и протестантских миссионеров.Итак, Япония начала семнадцатого века. У власти правитель Японии сёгун Иэмицу – ярый противник христианской веры, изобретатель самых жестоких пыток. Периодически на берега Японии высаживаются миссионеры и несут Слово Божие людям. Люди принимают новую религию, правда, по-своему. Но после восстания в Симабаре, островная страна прекращает морское сообщение с миром и поток миссионеров редеет. Католиков истребляют самым жестоким образом – заставляют отречься от Бога, проделывая с ними ритуал «фумиэ» (плюнуть на лик святого и наступить ногой на икону). Но почему Бог молчит? Как много можно услышать из Его молчания? Где же его милосердие? Или Бога нет? Эти вопросы рождаются в душе главного героя романа – португальского падре Родригеса, приехавшего сюда с миссионерской миссией и попавшегося в плен к сёгуну.
Образ святого отца Родригеса подобен образу Иисуса Христа в Библии. Он, как и Сын Божий, пришел на эту землю искупить грехи людей, терпеть невероятные муки, быть распятым и, в конце концов, воскреснуть. Только воскресение Родригеса произошло другим путем. Он просто переродился, «сменил шкуру», но внутри остался предан вере и тайно несет истину людям. Его учитель Феррейра (тоже миссионер в Японии) прошел свой путь, тернистый и противоречивый. Миссионеры, приезжая в Японию изменить людей, их веру и образ жизни, сами претерпели изменения. Ведь, по-сути не существует не одной религии в чистом виде без примесей «местной» составляющей. Католицизм Японии отличается от католицизма Польши, например. Вера это примирение, терпимость и гуманизм.«Молчание» роман неординарный. Документальным фундаментом ему служат письма из семнадцатого века, написанные Родригесом из Японии, до сих пор хранящиеся в Лиссабоне. Они – достоверный источник информации о зарождении, распространении и угнетении христианства в Японии. Сюсаку Эндо мастерски произвел их художественную обработку и написал хороший роман. Всем любителям подобной литературы рекомендую!
26441
ant_veronique20 марта 2018 г.Читать далееЭта книга вызвала разные мысли, которые плохо складываются во что-то единое.
Никогда не понимала миссионерской деятельности. На мой некомпетентный взгляд, наличие народов, ничего не слышавших и не подозревающих даже о моем Боге, создавшем этот мир, должно заронить в мою душу как минимум сомнение. А если какой-то народ имеет свою религию и она распространена на довольно обширной территории, то этот факт мои сомнения должен только усугубить. Сомнения не в существовании бога как такового, а в моем его понимании.
Религия -- мощный политический инструмент. Христианство, так привечавшееся в Японии сначала, по каким-то причинам разочаровало японских правителей. Никого не интересует моя вера, интерес вызывает лишь то, как мою веру можно использовать на благо власть имущих. В книге не упоминались причины, почему христианство не подходит японцам, а жаль - мне это было очень интересно.
Книга напомнила мне другую - "Иуду Искариота" Л.Андреева. Очень созвучно, на мой взгляд, рассматривается предательство Иуды.
Возможно, сейчас христианская церковь уже имеет ответ на вопрос, который оказался краеугольным для главного героя. Хотелось бы тогда его узнать. Но я для себя ответа так до сих пор и не нашла. Если я глубоко верую и люблю Бога и если моя вера говорит, что милосердие -- главная добродетель, то правильно ли отречься от любимого Бога и попрать образ его ногами ради избавления от мучений и спасения жизни других людей? И если да, то правильно ли тогда всю оставшуюся жизнь писать трактаты о вреде и ложности моей веры, которая ничуть не стала меньше, если при этом я, может быть, буду иметь возможность покрывать или даже спасать иногда моих обнаруженных властями единоверцев?
И, на мой взгляд, Бог молчал на протяжении действия всей книги, и вообще молчит всегда. Он дозволяет людям совершать любые зверства и не вмешивается. Почему? Либо в его невмешательстве настолько великая мысль, что она непостижима моим слабеньким умом, либо Бог жесток, либо его просто нет.
251,2K