Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 442 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
О, ночь поэзии, безумство увлеченья!
Победу верную теперь ты нам готовь.
Так двинемся вперед, без страха и сомненья.
Кто одолеет нас, когда за нас — любовь?
Продолжаю неспешно знакомиться с новыми для меня авторами и открывать новые имена)
Итак, пьеса испанского драматурга Хасинто Бенавенте-и-Мартинеса, Нобелевского лауреата по литературе 1922 года, по признанию самого автора является "символической", в том плане, что совсем неважно, где и когда происходит ее действие, ведь проблемы, поднимаемые в ней, остаются актуальными всегда. С последним трудно не согласиться: пьеса, написанная в далеком уже от нас 1907-м году, более чем свежа и понятна современному читателю, ведь обращает наше внимание драматург на извечную проблематику - мошенничество всех видов и как с ним бороться, и стоит ли с ним бороться или же это напрасная трата времени и сил.
Нас ожидает забавная пародия на правосудие - а иначе как пародией это-то и назвать нельзя - читается смешно, но горько, очень уж близко все это к современной системе...Да и вопросы морали освещаются автором с несколько странной позиции. Обычно ведь в книгах зло наказано, добро восторжествует, все счастливы. С последним - без проблем, счастливы все, ведь деньги решают всё) Зло не то что не наказано - зло в каком-то смысле даже восторжествовало, ведь, получается, оно полностью ушло от ответственности, добра как такового здесь и вовсе нет, смехотворная линия любви с первого взгляда тоже вызывает сомнения в своей искренности...
Два мошенника, Криспин и Леандр, водят за нос весь город (занимают деньги, обедают в кредит, обещают кому-то там свое покровительство), а сами сбежали из другого города и разыскиваются полицией за мошеннические действия. Как же уйти от галер (наказание за долговые преступления)? Выход находится словно по мановению волшебной палочки (что-то не верится мне в подобные совпадения, но как знать, чего ведь только на этом свете не бывает...) - дочка Полишинеля, богатая наследница, теперь девушка на выданье - ох, и повезет же ее будущему мужу. Леандр рассчитывал только на деньги, но судьба-злодейка (или купидон-злодей) спутала все карты, послав неземную любовь (последнее произносится с придыханием:)
Из другого города уже идет бумага о задержании, весь город стоит на дыбах - такое резонансное дело, ведь это надо же)) Криспин к тому же оказывается давним знакомым самого Полишинеля - как все-таки тесен мир, и может многое поведать (в том числе не очень приятные вещи) о богатом господине...
4/5, странное послевкусие от пьесы: долги (вроде бы) пострадавшим вернут, никто не умер, влюбленные воссоединятся в брачном союзе, но ощущение нереальности (и несправедливости) отчего-то не покидает до конца. Решать собственные проблемы с помощью девушки - ну как-то это недостойно мужчины, на мой взгляд. Неплохая и остроумная комедия на случай, если захочется чего-то такого легкого, стремительно-летящего, плутовского и озорного)

Замечательная, лаконичная, остроумная пьеса.
Актуальность за более чем сто лет с момента написания нисколько не поблекла.
Комедия, которая заставит вас не раз улыбнуться.
Особенно рекомендую тем, кто идёт тяжким и порою сверх меры печальным путём произведений Нобелевских лауреатов для перевода дыхания и дозы быстро усеваемых эндорфинов.

Если бы не я не взялся за ознакомление с произведениями Нобелевских лауреатов по литературе, никогда бы не столкнулся с таким замечательным драматургом как Хасинто Бенавенте. В наше время он неоправданно забыт, да и пьесы его раздобыть сложно, кроме «Игры интересов» — самого известного из его произведений. Конечно, по одной пьесе сложно говорить о заслуженности или нет получения «нобелевки». Однако комедия (для кукол, между прочим, то есть и для детской аудитории в том числе) — на диво ладная, лёгкая и по-настоящему весёлая.
В «Игре интересов» Бенавенте не изобретает велосипед, а использует давно проверенный ход, который ещё использовал его великий соотечественник Лопе де Вега (и не только он) — пронырливый слуга, помогающий своему другу/господину выбиться в люди. Не без помощи интриг, конечно. Бедность и богатство, благородство и подлость, тайны и откровения — эти и другие паззлы, сдобренные нехитрым юмором, образуют целостную картину, которая представляет собой очень приятное чтиво. Нетрудно представить пьесу на театральных подмостках и положительную реакцию публики на столь милое творение.
В общем, ни капельки не разочарован. Думаю, Нобелевский комитет всё же не зря присудил премию автору «Игры интересов».

















Другие издания
