
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 июня 2012 г.Искренне хочу надеяться, что что-то не так с моим переводом. Потому что этот кошмар совершенно не соотносится с той критикой, которую я читала на произведение и с той лекцией, которую нам по нему читали в Универе.
Может быть кто-нибудь знает в чьём переводе лучше всего читать этот текст?
4137
Аноним19 февраля 2020 г.Краткое переложение древней трагедии Софокла интересно не только историей в нем изложенной, но и исторической подоплекой. 1943 год, оккупированный Париж и пьеса о неподчинении власти, стойкости, о своем праве выбора. Маленькая, воздушная, мечтательная героиня против огромной колесницы бессмысленных, жестоких политических игр. Смелый автор.
3385
Аноним14 августа 2017 г."...и это то, за что она готова умереть"
Читать далееПьеса читается просто мгновенно. В ней элементарно нет воды. Четко и локанично. В самом начале нам рассказывают предысторию персонажей и сюжета. Опять же: четко и локанично. Но для тех, кто колеблется между "почитать" или "дочитать отзыв и подумать" я напишу несколько строк.
Антигона - племянница Креона, царя Фив, за сына которого она вскоре должна выйти замуж. Полиник и Этеокл - ее погибшие братья. Только вот один из них похоронен со всеми почестями. А запах, исходящий от гниющего под солнцем теля другого, распространятеся по городу и бьет в голову. Кто посмеет проявить попытку похоронить умершего - будет казнен. Так царь хочет показать, к чему судьба может привести бунтовщика.
Закон - это закон. Но только Антигона не берет его во внимание. Нет, она вовсе не считает, что ее родственные связи помогут ей избежать наказания. Она должна похоронить брата. Это ее долг. И это то, за что она готова умереть.
В пьесе есть и другие персонажи, бесспорно. На 24-х листах А4 разворачивается трагедия. Не мыльная опера, не девичьи слезы. Именно трагедия.
Принципы, чувство долга, чувство вины, безвыходность.
2430
Аноним30 октября 2014 г.Читать далееХорошая пьеса, ничего не скажешь! Но основная тема самопожертвования и героизма в данном произведении мне чужда. Мне видится не благодетель, не самопожертвование, не любовь, не героизм, а лишь небрежное, необдуманное отношение к жизни сродни самоубийству! Вы скажете, что я не прав! Разве любила Антигона Гемона? Сомневаюсь! Любила ли она своего брата настолько, чтобы отдать свою жизнь ради погребения его распухшего, обезображенного трупа? Наверняка нет! Хотела ли она показать несостоятельность, никудышность власти Креонта, готового пойти на все, чтобы сохранить государственность и порядок? Возможно, но ценой собственной жизни? В общем мне эти высокие идеи не совсем понятны, может быть я как-то неправильно мыслю, но я все же считаю свою жизнь и жизнь своих близких (а Гемона подружка все-таки погубила) самой ценной из всего нам данного.
2172
