
Ваша оценкаРецензии
nad120419 марта 2019Читать далееХорошая книга. Но вот только для больших любителей испанской литературы.
Вот критиков французской литературы много. Английской — меньше. Скандинавской достаточно.
А вот итальянской и испанской — мало.
Так и литературы такой немного. По крайней мере, переведенной на русский.
Вроде бы всё хорошо. Повесть о детстве, взрослении, своих корнях, соседях и близких родственниках.
Но есть ведь и другое: тяжелая история страны. И всё это накладывается на историю детства.
А ещё — вот очень тяжелый слог. Мне было сложно. История должна нравиться. Или как-то задевать, будить воображение и чувства. Здесь этого не было.
Но это только моё мнение. ИМХО.
Hopeg4 июня 2019Читать далееЯ думаю, эту книгу я бы случайно не встретила на книжных просторах, автор не настолько знаменит, чтобы быть многократно переизданным у нас. Поэтому я всегда с превеликим удовольствием открываю незнакомого автора, чтобы чему-то удивиться или хотя бы полезно/приятно провести время.
Милое и небольшое произведение, для тех кто забыл детство. Книга, напоминающая о повседневных радостях обычной жизни детей, невступивших еще пока во взрослую жизнь со всей готовностью строить свое будущее.
Место действия деревня в испанской провинции, где солнце способствует безмятежности и вольготной жизни, главные герои - безусловно дети. Но если присмотреться такая жизнь полная детских игр возможна любой стране, чем отличается Мигель от Пети из Самары? Поэтому колоссальной разницы нет, все принимаешь близко к сердцу. Наши также ползают в чужие сады за яблоками, подшучивают друг над другом и проказничают, главное гаджеты подальше убрать. Лето-это маленькая жизнь для детворы.
Кстати, деревушка характерная получилась, многие жители деревни с изюминкой. По мере прочтения книги перед глазами мелькают то бытовые сцены, то свадьбы, то похороны с участием героев, а истории эти в большинстве своем комичные.
Tayafenix21 мая 2010Читать далееОчень красивая, теплая книга. Как жаль, что "Дорога" (1950) переводилась на русский только один раз - в 1975 году... Этот рассказ о жизни маленького мальчика в деревне, о его первых впечатлениях и первых друзьях. Читая, задавала себе вопрос, не ознакомился ли Брэдбери с этим произведением, когда писал "Вино из одуванчиков" (1957), временная разница-то между произведениями небольшая - всего семь лет. Вся история построена на воспоминаниях 11-летнего мальчика о жизни, о соседях, друзьях, деревне, обо всем. А основной конфликт в самоопределении. Он, несмотря на жгучее желание отца сделать из него человека, совершенно не хочет уезжать в город учиться и бросать здесь все, что ему так дорого. Он хочет для себя иного пути, но понимает, что права выбора он лишен. С рождения единственного сына отец-торговец сыром только и делал, что копил деньги, отказывая себе и семье во всем, он держал их заключенными своего желания видеть сына "кем-то" - из-за постоянного напряжения он стал злым, раздражительным, недовольным, что не могло не сказаться на атмосфере в доме. Но о доме мальчик рассказывает мало, в основном о том, что происходило все это время вокруг него. Читать - очень интересно, не только потому, что книга написана от лица ребенка, но и потому, что все персонажи новеллы и их истории словно бусы нанизываются одна на другую и уже не можешь оторваться, погружаясь в этот на удивление увлекательный и в чем-то поучительный мир испанской деревни)
Myth_inc9 июля 2018Читать далееПросто чудесная книга!
В ней рассказывается о жизни мальчика Даниэля в испанской деревне в эпоху Франко.
Даниэль и его двое друзей всё время ищут приключения на свою голову и другие части тела: охотятся на птиц, таскают яблоки из чужого сада, теряют штаны и даже способствуют одному браку. Кроме того, они рассуждают о том, что такое высохшая утроба, какие на вкус шрамы и когда можно плакать настоящему мужчине. При этом мы видим, как Даниэль постепенно взрослеет, обретая своё понимание жизни, дружбы и любви, а также переживая первые утраты.Помимо жизни Даниэля в книге также описывается целая череда персонажей - жителей деревни. Святоши, старые девы, сплетницы, безбожники, чудаки, сиротки - у каждого жителя обязательно есть своё прозвище (и оно совсем необязательно приятное), и своя история.
А сама деревня расположена в горной долине - и если основная часть текста написана с точки зрения Даниэля, с его, ещё детскими, рассуждениями и лексикой, то в описаниях природы слышен голос автора, его восхищение миром вокруг деревни.
Пожалуй, эту книгу можно рекомендовать практически всем: она и смешная, и грустная, и лиричная. Очень может быть, что ещё вернусь к ней в дальнейшем.
LiberaLi14 сентября 2020Читать далееЭто повесть о трех друзьях-мальчишках, а также разных жителях поселка, в котором они живут. Все персонажи колоритные и интересные. Мне больше остальных понравилась и запомнилась Перечница-старшая Лола. Дама незамужняя, очень религиозная. Я все ждала, что к концу книги автор замутит ей какой-нибудь романчик. Так и вышло. Такой поворот сюжета напрашивался.
Интересна линия первой любви главного героя Совенка - к взрослой девушке. Это, пожалуй, даже не любовь, а, скорее, восхищение. И тут же под ногами болтается его ровесница, которую он не замечает, а она в него влюблена. Эти первые детские влюбленности такие трогательные и милые!))
Повесть наполнена юмором, хотя концовка печальная.
Не скажу, что читала запоем. Но слог легкий, местами очень увлекательно. Вот только, думаю, эта повесть быстро сотрется из памяти.
Why_Nina29 ноября 2015Es la historia sobre chico que no quiere dejar su pueblo nativo. El tiene la profunda nostalgia y, bajo de su impacto, empezó a recordar todos los acontecimientos que eran en su alma. Los lectores averiguan sobre muchas habitantes del pequeño pueblo donde, como Daniel, el Mochuelo dice: "los chopos y el riachuelo y el soto eran siempre los mismos" y esto, desde su punto de vista, es la gran belleza del mundo.