Прочитанное в литературной экспедиции
Nekipelova
- 2 074 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Еще один небольшой рассказ О.Генри. На этот раз автор представляет нам бедную, но красивую девушку с огромными глазами и пышными волосами, её зовут Элси Лисон. И она снимает у миссис Паркер комнату на чердаке за восемь долларов в месяц. Для простой машинистки и такая сумма представляется немалой, но, увы, дешевле не найти. А комнатка совсем бедненькая, но не стены красят человека, как известно, хоть это и русская пословица, но она и в Америке к месту.
Ах, какая весёлая и остроумная девушка была эта Элси, и все мужчины, квартировавшие в доме миссис Паркер, были от новой жилички просто без ума - и мистер Скиддер, и мистер Гувер, и мистер Ивенс. Но вот женщины, женщины всегда ревнивы к тем, кто пользуется успехом у сильного пола, поэтому и миссис Лонгнекер, и миссис Дорн фыркали при появлении новой соседки.
А Элси к тому же была очень странной девушкой, она не обращала внимания на ухажеров, зато обращала внимание на звёздное небо, она выбрала одну звезду и назвала её Уильям Джексон. Почему именно так? Никто не знал, но такое впечатление, что девушка была влюблена в эту звезду, хотя миссис Лонгнекер, которая знала кое-что в астрономии, утверждала, что эта звезда никакой ни Уильям Джексон, а Гамма из созвездия Кассиопеи.
Но однажды Элси потеряла работу, у неё не было денег на еду и девушка лежала голодная, разговаривая ночами со своей звездой. Дело дошло до вызова скорой. Когда молодой врач услышал имя больной, он стремительно взлетел на чердак и вынес слабое и легкое тело едва живой девушки. Врача звали Уильям Джексон.
У меня есть две версии случившегося: прозаическая и романтическая. Прозаическая - Элси и Уильям были знакомы раньше и любили друг друга, но что-то произошло и они потерялись, а потом встретились при таких вот оригинальных обстоятельствах. В этой версии, хотя я и называю её прозаической, уже немало романтики. Но, погодите, а как вам такая - Уильям никогда раньше не видел Элси, но ночами он смотрел на звезду, которой дал имя Элси Лисон, поэтому, когда он услышал это имя... ну, вы поняли :)

Мизерная комната на чердаке. Четыре голые стены - как ствол угольной шахты. Из мебели - железная кровать, стул и полка, служившая столом и шкафом. Из удобств - умывальник. Только такие вот "апартаменты" были по карману молодой девушке - машинистке. Через маленькое окошко в потолке луч света всё же проникал в эту конуру. А каждую ночь в него светила одна и та же звезда.
Через какое-то время и так далеко не светлая полоса в её жизни сменилась чёрной. Она потеряла работу, ходила из одной конторы в другую, получая отказы. Так продолжалось долго. Однажды она пришла домой, обессиленная упала на кровать, исхудалой рукой послала своей звезде в окошке прощальный воздушный поцелуй. Рука бессильно упала...
Конец этой истории оптимистичный и очень романтичный.

Прочитал сегодня перед сном, рассказ О. Генри. Не знаю, почему, но как-то душа легла. Короткий рассказ читается быстро, и за чашкой кофе или чая, утром или вечером можно прочитать, вместо новостей.
Давно не читал, ничего, что вышло из-под пера О. Генри. Но в подростков возрасте любил почитать некоторые юмористические рассказы, а также моим любимым фильмом был "Трест, который лопнул".
В его рассказах и новеллах, всегда какой-то тонкий юмор, сами рассказы не большие, но успевали рассказать многое, а финал часто был не предсказуем.
Этот рассказ, хоть и короткий, но можно Почерпнуть о жизни в США или как в то время назывались САСШ.
В рассказе мы узнаем о миссис Паркер, которая сдаёт комнаты в аренду, в доме сорок девять. А также, о том, что чем выше, тем дешевле стоимость. А самое дешёвое арендное жильё в этом доме было на чердаке по цене 2 доллара.
Так же миссис Паркер, всех подвергала своеобразному психологическому унижению или же наоборот, это был такой тонкий психологический ход, что бы клиент выбрал более выгодный для неё вариант. Показывая более дорогие и красивые комнаты, рассказывает о том какие люди её снимали, и клиент у которого не так много денег, краснел бледнел и потел. Ведь у него нет 8 долларов, а есть только 3.
Специально поискал в интернете, что можно было купить на эти деньги. Ведь, сейчас кажется, что за 2 или даже 8 долларов, комнату не снять. Так вот покупательская способность тогдашнего доллара примерено равнялась 20-25 долларам нашего времени. А на многие товары и того больше.
Так вот дешёвый комната на чердаке стоила бы по нашим временам примерно 40-45, североамериканских долларов, а дорогой номер 160-170. Скорее всего это цифры в неделю, так как в США. зарплату платили часто не в месяц, а за отработанную неделю. Но могу и ошибаться.
Вот и героиня рассказа Элси Лисон, пришла искать себе комнату. Красивая и молодая девушка. Но также и не очень богатая.
Девушка произвела фурор, на всех жителей дома. Особенно на мужскую его часть.
Она молода, и не разучилась ещё мечтать. По вечерам смотрит, на звезду, и даже дала одной звезде имя.
Её судьба заканчиваться хорошо, скорее всего. Но тут, рассказ нам намекает, что сколько таких девушек и не только, не смогли заплатить 2 долларов за комнату и как это для них могло закончиться. Но Элси мечтала и её мечты сбылись.
Эта история или рассказ, для каждого, наверное, в душе отзовётся чем своим. Для меня вот, что родился и вырос примерно в такой же комнате, только у меня не было окошка в потолке, чтобы видеть звёзды. Но мечтать это мне не мешало.
К сожалению, чем старше человек становиться, тем меньше он мечтает. Поэтому не переставайте мечтать.
Что бы не повторяться насчет размышлений о финале рассказа.
В одной из рецензий к рассказу, а конкретно вот в тут, две теории финала книга. Одна романтическая и мне кажется ближе к жизни, вторая фантастическая, но тоже имеет место быть.

Я прошу приостановить действие драмы, пока хор, приблизившись к рампе, оплакивает тучность мистера Хувера. Настройте свирель на грустный лад, который говорил бы о трагедии ожирения, о проклятии полноты, о бедствии, называемом тучностью. Будь Фальстаф не так толст, он, быть может, изливал бы целые тонны романтизма там, где Ромео пробавлялся жалкими унциями, хотя у него можно было пересчитать все ребра. Влюбленный может вздыхать, но задыхаться ему не полагается. Толстяк – достояние Момуса. Напрасно бьется горячее сердце над талией в пятьдесят два дюйма. Назад, Хувер! Хувер сорока пяти лет, краснощекий и глупый, имеет шансы покорить самое Елену Прекрасную, но Хувер сорока пяти лет, краснощекий, глупый и толстый, – человек пропащий. Нет, Хувер, тебе не на что надеяться.

Мисс Лисон была крошечная, а глаза и волосы у нее продолжали расти после того, как она сама остановилась; они, казалось, все время упрекали ее: «Почему это, скажи на милость, ты от нас отстала?»

- Отсюда, снизу, он не такой красивый, - сказала мисс Лисон. - Вот вы бы посмотрели на него из моей комнаты. Знаете, из колодца звезды видны даже днем. А моя комната ночью прямо как ствол угольной шахты, и Уилли Джексон похож на большую брильянтовую булавку, которой Ночь украсила свое кимоно.




















Другие издания


