
Экранизации
AleksSar
- 7 500 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Классический рассказ. Так как я его сначала увидел в экранном воплощении Игоря Ильинского в фильме «Эти разные, разные, разные лица…»(1971г.), где великий актёр исполнял все роли сам, позже я уже не мог отделить образы созданные им и те, что возникали у меня при прочтении рассказов, экранизированных в данном телефильме. Сказать, что рассказ великолепен, это ничего не сказать. В нём отражается невероятное различие представителей двух разных народов, их культуры и представления о нормах приличия, ментального поведения.
Уездный предводитель дворянства, Отцов, приезжает в гости к помещику Рябову, где застаёт его удящим рыбу вместе с гувернанткой-англичанкой, мисс Тфайс. Описание дамы у Чехова беспощадно – «высокая, тонкая англичанка с выпуклыми рачьими глазами и большим птичьим носом, похожим скорей на крючок, чем на нос. Одета она была в белое кисейное платье, сквозь которое сильно просвечивали тощие, желтые плечи».
Конечно, оскорбительные слова Рябова о представительнице туманного Альбиона больше говорят о его хамстве и бескультурности. Даже перечислять не хочу все эти скабрёзности. Ни чести, ни достоинства помещику его поведение ни прибавляет. Когда у него застревает крючок, и приходится раздеваться, чтобы лезть в воду, ситуация превращается в фантасмагорическую – у англичанки есть возможность уйти и не смотреть на голого мужчину. Но её поведение подчёркивает презрение «дочери Альбиона» к этому туземному дикарю. Мне кажется, что сцена сильнее подчёркивает чересчур сильное самообладание девушки, безразличие к «чужому бесстыдству», скорее даже лицемерность и пуританство англичанки, не желающей показать элементарное проявление чувств. Как говорится – «нашла коса на камень». «Посмотри, как бровями двигает! Не уходит... Выше толпы стоит! Хе-хе-хе... И за людей нас не считает!»
Оба представителя разных народов достойны друг друга. Блестящий рассказ для «Золотой копилки».
Фраза – «Да чёрт с ней! Всё одно, ни бельмеса по-русски не смыслит. Ты ее хоть хвали, хоть брани - ей всё равно! Ты на нос посмотри! От одного носа в обморок упадешь! Сидим по целым дням вместе, и хоть бы одно слово! Стоит, как чучело, и бельмы на воду таращит».
Прочитано в рамках марафона «Все рассказы Чехова» # 136

Чехов беспощадный обличитель пошлости и человеческой глупости.
В рассказе показаны разные черты характера и манера поведения людей. Опять , перед читателем очередной пример беспардонности русского темперамента.
На берегу реки, помещик Грябов и гувернантка его детей , увлечены рыбалкой. К ним присоединяется уездный предводитель дворянства Федор Андреич Отцов,заехавший в гости. Завязался разговор о рыбалке и жизни.
И мисс Тфайс стала предметом критики и насмешек работодателя.
Совершенно не стесняясь
присутствия дамы, Грябов цинично высмеивает ее непривлекательную внешность, мотивируя, тем,что она
не зная русского языка,не поймет
издевки.
Англичанка с холодным превосходством принимает грубые реплики и проявляет
"островную гордость" , в ответ на скотское поведение помещика,
когда он без стеснения раздевается при ней, и лезет в воду, чтобы освободить крючок.
Английская чопорность выигрывает перед хамством русского барина.
Когда то видела эту миниатюру в исполнении И.Ильинского. Было невероятно смешно. Прочитав,поняла, что талант актера не дал мне понять сути рассказа.

Многоуважаемые пользователи и посетители сайта.
Про что рассказ. Как обычно о вечном. Можно много рассуждать о превратностях человеческих взаимоотношений и всевозможных каверзах судьбы, и характерах , якобы непереносимых тобой личностей противуположного полу. Но представьте. Как ведем себя обычно- когда кто-то нравится, но возможности или смелости объяснится нет. Наступает некоторый конфуз. И объект обожания подвергается насмешкам.
Всё - таки Чехов мастер.
Обязательно прочтите рассказ - порадует.
Здоровья и благополучия Вам и Вашим близким в это нелегкое время.

Да чёрт с ней! Всё одно, ни бельмеса по-русски не смыслит. Ты ее хоть хвали, хоть брани - ей всё равно! Ты на нос посмотри! От одного носа в обморок упадешь! Сидим по целым дням вместе, и хоть бы одно слово! Стоит, как чучело, и бельмы на воду таращит.

Посмотри, как бровями двигает! Не уходит... Выше толпы стоит! Хе-хе-хе... И за людей нас не считает!

Англичанка, услышав свое имя, медленно повела нос в сторону Грябова и измерила его презрительным взглядом. С Грябова подняла она глаза на Отцова и его облила презрением. И всё это молча, важно и медленно.














Другие издания


