
Ваша оценкаРецензии
admeta31 августа 2016Читать далееПеред началом чтения я сильно сомневалась в этой книге. Как в том, что она мне сможет понравиться, так и в том, что я её вообще дочитаю. Это никак не было связано с тем, что автор у книги русский. К нашему, современному и не очень, фэнтези я, в принципе, отношусь неплохо.
В итоге, книга меня просто поразила. Своей подуманностью мелких деталей, логичностью мира. Мне вообще нравится, когда автор придумывает новый мир, пускай в этом случае он во многом базировался на японской культуре, но не думаю, что многие хорошо с ней знакомы, так что имеет место быть и некая информационная полезность книги. Или, по крайней мере, кто-то точно захочет узнать о Японии побольше и вооружится для этого более специальной литературой. Но в этой книге создан ещё один мир. Мир Сети, что-то типа нашего интернета. Только в этот мир можно полностью погрузиться и гулять по нему, общаться, пить, есть и тд. Вести деловую, личную и общественную жизнь не выходя из дома. Хотя для некоторых домом является тайное убежище в бункере в горах. Всё-таки своё физическое тело надо защищать. А то мало ли. Такими же продуманными, интересными и со своими тараканами, оказались и герои. Например, Тимур со своими фобиями и чувством собственной неполноценности, он сын пользователя (так называют жителей этой планеты) и варвара. Везде ищущий подвохи, временами очень полезное качество, он медленно по ходу всей книги разбирается в структуре Аканы, её традициях, даже в самом себе.
Единственное, что местами заставляло дергаться глаз, это текст. Точнее язык написания. Иногда из-за расстановки слов в предложении я просто теряла смысл целого абзаца, и приходилось перечитывать по несколько раз, чтобы понять кто, кому, куда, что и зачем. Нет, временами было смешно, забавно. Но описания автору просто не удавались. Временами совсем. Место, где проходила свадебная церемония, например, мне целостно так и не удалось представить. Ибо мы прыгали от описания по-настоящему красивой местности к кузену, от кузена ещё куда-то… Итог, мы и не поняли ничего. Если это попытка поднять интерес к книге и сохранить тайну и интригу… То лучше б сначала дообъясняли, что там с окружающим миром. Но, конечно, всем интереснее опять же плохо описанное платье невесты (если б не знала, как выглядят свадебные наряды японцев, не представила бы) или разговор с будущей тёщей, опять же содержащий кучу намёков. А намёков в книге бывало больше, чем объяснений.5 понравилось
71
Aleks_Versus7 июня 2014Читать далееЯ уже забыл, как выглядят книги.
В последнее время, когда существенную часть жизни отдаёшь компьютеру, когда обилие плохих текстов обрушивается из электронного мира в бумажный, книги превращаются всего лишь в носитель. Неудобный громоздкий кирпич целлюлозы, в котором пропечатаны тысячи бессмысленных, порой не связанных друг с другом знаков. Да, книга - всего лишь носитель. И ценность её сегодня высчитывается из стоимости потраченной на издание бумаги.
Но это иллюзия. И в который раз Анастасии Парфёновой удаётся разрушить столь неприятную иллюзию.
Ты держишь в руках "Ярко-Алое", и это не просто бумажный кирпич. Не просто набор знаков, пропечатанный на плоских листах. "Ярко-Алое" - это вселенная. Это мир, наполненный мириадами миров, жизней и судеб. Прекрасный мир, намного глубже, и тоньше, и изящнее, твоего собственного. Древний мир, логика и устройство которого во много раз совершеннее того, что ты видишь вокруг.
Я уже забыл, как выглядят книги, но Анастасии Парфёновой удалось напомнить.
"Ярко-Алое" обвиняют в популизме. Дескать сейчас стало модно японизировать всё, что только можно. Повальное увлечение аниме, мангами, буддизмом, йогами, японскими мечами, восточными боевыми искусствами. Дескать поэтому Парфёнова рисует нам "японское" общество - для набивки рейтинга среди русскоязычных отаку.
Как по мне, утверждать такое может лишь полный дурак, путающий причины и следствия. Если тебе довелось прочитать "Танцующую с Ауте", ты, как никто другой, знаешь, сколько в "Танцующей..." японского. Вернее, сколько там из аниме. Осознанно, или неосознанно, но Анастасия уже давно "в теме", и "Ярко-Алое" выглядит кульминацией долгих поисков и размышлений автора. Кстати, если внимательно читать эпиграфы, а не бежать глазами по тексту в тщетной надежде повторить ощущения от "Танцующей...", не сложно увидеть, с какой удивительной скрупулёзностью и любовью Парфёнова изучает то, о чём пишет. Я не силён в истории, тем более в истории Японии, но даже мне видно, сколько в сюжете аллюзий на реальные исторические факты, как много отсылок к культуре и мифологии. Автор даже поясняет в эпиграфах, где именно нам следует искать отсылки.
Обвинять в "японизации" книгу по японской истории? Нужно быть непрошибаемым идиотом.Конечно, когда я начал читать "Ярко-Алое", я был разочарован. Но не потому что книга пронизана Японией, и не потому что в некоторых технических вопросах, касаемых всемирной сети, автор обнаруживает явное невежество, нет. Я был разочарован, поскольку ожидал от "Ярко-Алого" тех же чувств, что испытал, читая "Танцующую...". Ну разве я не глупец? "Ярко-Алое" намного сложнее "Танцующей...", намного глубже и изящнее. Книга написана в совершенно другом ритме, в иной манере. В "Ярко-Алом" почти не чувствуется автор, растворённый не только в главном герое, но и во всех других персонажах. В "Танцующей..." уйти от себя Анастасии не удалось. Впрочем, о "Танцующей..." я напишу в другой раз.
Все начальные ощущения от книги были подпорчены моей предвзятостью, моей неспособностью осознать, насколько могут отличаться два произведения одного и того же автора. Я был не готов. Но когда я понял, что именно мешает насладиться великолепной книгой, я отбросил предвзятость и просто прочёл, как новое, как самостоятельное произведение, не имеющее ничего общего с "Танцующей...".Пару слов о жанре. "Ярко-Алое" вышла в серии "Фантастический боевик". Сеттинг был уместно, хотя и неточно, определён как киберпанк.
Что ж.
Написать фантастический боевик, в котором практически нет битв, а сражения ведутся скорее в политических, дипломатических и социальных планах; написать фэнтези в "киберпанковском" сеттинге, имея при этом знаний о технической стороне вопроса всего лишь на уровне пользователя... Что ж, Анастасия Парфёнова это может.
И что самое странное, от чего мне хочется хохотать в голос: всё это настолько переплетено и органично сочетается в "Ярко-Алом", что невозможно выбросить ни единой детали, ни единого элемента.
Боевик, НФ, киберпанк, фэнтези?
Нет. "Ярко-Алое" - другой жанр. Не пытайся определить, не выйдет. "Ярко-Алое" - это песня. А из песни...Подробнее хочется осмотреть Паутину.
Что ето - "Паутина"?
Ты, наверное, думаешь, аналог нашего интернета. Ан нет. Паутина - это всеобщий сговор людей, абсолютная победа стандартизации, ширма, за которую никто не хочет заглядывать. Паутина создавалась программистами нового уровня, которым уже не нужны компиляторы, интерпретаторы, конвертеры, дебаггеры - всё это уже создано и работает автоматически. Некая сверхинтеллектуальная система, размноженная в тысячах копий, постоянно совершенствующаяся, вбирающая в себя все возможные механизмы и реализации, самостоятельно отбрасывающая устаревшее ПО, и приводящая в действие новое, рассылающая обновления всем пользователям и серверам, и уже действующая независимо от людей. Она просто предоставляет им доступ к своим ресурсам на основе неких постулатов, один из которых предельно ясен: чем выше обратная связь с оператором, тем больше прав даёт тебе Паутина. Если ты способен чувствовать боль, умереть от удара мечом по своей проекции, значит и разрушить другую проекцию ты можешь. Кто определил такие законы? Почему никто не попытался их изменить? Почему хакеры запускают на форум визуализированных рыбок, вместо реального взлома системы и подмены законов физического плана? Почему, чтобы внедрить программу в другую программу, нужно вспороть брюхо её проекции?.. Потому что "Паутина" и "Божественные протоколы". Движок обеспечивает обратную связь и визуальную составляющую любой программы. Уничтожение проекции программы, уничтожает и её саму. Этим тоже занимается движок. А как быть с невизуализированными программами? С программами, обеспечивающими функционирование движка? Почему не взломать саму систему? Всё очень просто, и объясняется в книге: люди не представляют своей жизни без Паутины. Она для них - нечто святое, неприкосновенное, и посягать на неприкосновенное не решится никто. Паутина - одна огромная операционная система, заменившая собой все прочие за ненадобностью, визаулизировавшая всё, что только можно, чтобы занять людей делом, превратившая киберпанк в фентези, разорвавшая все связи виртуального пространства с физическими носителями. По ходу книги автор пытается, конечно, пояснить некоторые моменты технического плана, апеллируя к истории Паутины, вскользь касаясь некиих имплантов, которые выращиваются непосредственно в организме, лишая ребёнка возможности избрать касту, или отказаться от жизни в Паутине. Но попытка объяснить то, что всю книгу не даёт покоя, бия в череп вопросом "как?", выглядит жалким оправданием и немного портит впечатление, разрушая загадку Паутины и в то же время делая разные несуразности ещё более несуразными.
Достаточно зациклившись на этих несуразностях, я мог бы привести десятки вопросов к автору, но, пожалуй, я и так достаточно позанудствовал, ничего меж тем не сказав о героях и сюжете.А не сказал я, потому что всё как всегда на высоте. Все герои - писаные красавцы, вызывающие уважение и симпатию. Анастасия любит своих героев, и это чувствуется. Даже мерзавцы и "жириновские" выходят достойными из под её пера. А некоторые образы настолько сильны, хотя возникают в тексте ненадолго, что впору заорать: "Я хочу знать о нём больше!". Правда "славянские" персонажи отдают лубочностью, но в фоне фентезийной направленности Паутины это не столь заметно. Сюжет распределён по тексту равномерно, и ритм повествования только укрепляет чувство, что всё идёт своим чередом. Впрочем некоторые события остаются неясны. Но может быть я невнимательно читал? Этих событий не так много, но они оставляют ощущение недосказанности. Если будет вторая книга, надеюсь, Анастасии удастся прояснить. Или же я немного отдохну и вновь перечитаю "Ярко-Алое", и тогда уж буду подготовлен и начало не повергнет меня в шок.
Шок этот был вызван именно что моей неготовностью с головой нырнуть в мир Аканы ещё в прологе. Засилье литературствующих графоманов в бумажных изданиях приучило меня ждать от пролога некоего пояснения сюжета, или же кусочка самой интересной его части. Головорот оглушительных событий, в который я со всего размаху рухнул, на пояснение совсем не походил. Апокалипсис? Уже? Наверняка это кусочек из дальнейшего сюжета книги, и теперь меня ожидает чудовищной длины флэшбек, подводящий к самой сильной сцене, которую только можно придумать. Но я забыл, что автор книги - Парфёнова, и потому - новый шок! Первая глава хронологически следует за прологом. Апокалипсис - не самое яркое событие книги! Что же будет дальше?
Несмотря на размеренность ритма, на звучание, проходящее сквозь тебя, как шум волн, сильные сцены вспыхивают ярчайшими звёздами. И хотя ни одной фразы я не запомнил, и только два образа прочно засели в голове, события запечатлелись в мозгу. Удивительным мастерством нужно обладать, чтобы не засорить мозг читателя собственными словами, а дать запомнить лишь те, какие ему пригодятся при чтении.
Книга дичайше глубока по своему содержанию. Благодаря этой глубине, бумажный кирпич, что ты держишь в руках, приобретает огромную ценность. Смешно сказать, я купил "Ярко-Алое" всего за пятьдесят деревянных, потому что книгу долго не могли продать в журнальном киоске на вокзале. Название ни о чём не говорит, Парфёнову не особо знает вокзальный контингент, обложка, скажем честно, вызывает ассоциации больше с любовным романом нежели с боевой фантастикой. Если бы не имя Анастасии, я бы подумал, что это любовное фентези в самурайском сеттинге. Но всё решило имя. И имя себя оправдало.
Тимур Канеко - едва успевший повзрослеть мальчишка, который только-только начал осознавать, как много он в жизни не знает, насколько он невежественен и глуп, хотя раньше ему казалось, что он слишком взрослый для своих лет и во всём разбирается. Ощущение собственной невежественности - вполне нормальное ощущение для человека двадцати пяти - тридцати лет. Это и есть момент взросления: осознание, каким до этого ты был ребёнком; сомнение, достоин ли ты зваться взрослым; вопросы, принадлежат ли тебе и только тебе достижения, которые тебе приписывают. Готов ли ты для создания семьи, что для тебя семья, на что ты готов ради семьи? И ещё десятки вопросов поднимает в "Ярко-алом" автор.
Не считая мелких допущений и условностей, которые могут подпортить ощущение от прочтения лишь такому нерду, как я, книга великолепна. Великолепна. Великолепна! Она займёт достойное место у тебя на полке и, может быть, в сердце. И хотя я не рекомендую читать отзывы раньше книги, если ты уже здесь, а "Ярко-Алое" ещё не раскрыта, срочно беги к ней.
Беги! Я не шучу!
Для всех, кто не убежал, и кто давно прочитал "Ярко-Алое", подведу всё в цветах и красках. Это моя обычная практика - помечать книгу какой-нибудь цветовой ассоциацией, которая доминировала во время чтения. Цветовые ассоциации сродни настроению, а тест Люшера даже умеет угадывать твоё психическое состояние по любимым цветам, поэтому цвета, с которыми у меня ассоциировалась книга, помогают мне вспомнить и о моём состоянии во время чтения, и о настроении, которое отдала мне книга.
Думаешь, цвета "Ярко-Алого" - красный и алый, багровый и оранжевый. А вот и нет.
Цвет морской волны, бирюза, малахит, свинцово-серый, тёмно-сиреневый - вот цвета "Ярко-Алого".5 понравилось
58
Nerwende11 апреля 2013Читать далееКнига описывает весьма любопытный планету: население Аканы практически все время проводят в виртуальном пространстве, погружаясь туда полностью, действуя в виртуальности с той же легкостью, как в физическом мире. Это как матрица, только в хорошем смысле ) Причина проста, просто-напросто эта планета на данный момент отрезана от всей остальной вселенной, а ресурсы на ней более чем ограничены. Разумеется, там более чем нестабильная политическая обстановка, и, разумеется, главный герой всеми силами старается разрулить ее в меру своих способностей. Мир интересен, несмотря даже на японский антураж, который я искренне терпеть ненавижу. Интрига тоже интересная, однако есть несколько весомых НО.
Во-первых, вслед за ярким названием, автор принялся описывать так же ярко абсолютно все. Слишком ярко, настолько, что довольно быстро начинает зубы сводить. Безупречно прямые спины, безупречно-бесстрастные лица, безупречно белая кожа, безупречно изящные жесты... Увы, такой прием перестает быть украшением очень быстро и производит обратный эффект. Попытки описать офигительно прекрасных женщин совершенно убились о чересчур яркие эпитеты, в итоге вышли не женщины, а то ли куклы, то ли роботы. Да, в общем, с мужчинами та же фигня. Единственный персонаж, который однозначно удался - это тот землянин, у которого бабушка. Простите, я сочла излишним запоминать имена, за исключением двух главных героев )
Во-вторых, общий языковой фон. Исключительно корявый. Ирония настолько вымучена, что прямо как-то неловко становится. Судя по всему это была попытка показать нам живого персонажа, но она с треском провалилась. Так не говорят, и так не думают, и на альтернативную культуру это не спишешь. И еще сильно смущало, что Кимико то "княжна", то "королевна", уж можно было выбрать что-нибудь одно. За эти два фактора я ставлю низкую оценку, несмотря на то, что автора по-прежнему уважаю и в будущем читать буду. Мне нравятся концепции Парфеновой, особенно я люблю "Посланника"(хотя давно не перечитывала, не знаю, может быть в настоящее время язык тоже не показался бы мне безупречным), она по-настоящему оригинальна, и я думаю, что у нее большой потенциал, пусть и не все вещи получаются "на пятерку".
Как ни удивительно, большую симпатию у меня вызвал почивший супруг Кимико, его альтернативный способ решить проблему путем полной изоляции - истеричный, но красивый и мощный. Внезапно открывшиеся в финале подробности слегка разочаровали, но пережить можно. Финал лично мне вообще не показался однозначным, не знаю, мое ли это тугоумие, или недостаточное объяснение, но грешу на последнее ) По крайней мере я не поверила, что данное развитие событий - однозначное благо для жителей планеты.
Вызвал недоумение выбор имени для главного героя. Тимур это имя не японское и не славянское, так почему?..
Задумалась, чем автору так привлекательна идея "божественного ребенка", раз она уже второй раз ее использует. Сюжетные линии "глубокая личная травма" и "исполнить свой долг любой ценой, хотя это никому особо не надо расрас!!1" тоже непонятно, чем так привлекают, но это уж дело вкуса.5 понравилось
47
Orisa24 июля 2017Читать далееКиберпанк с долей научной фантастики, настолько удаленный от нас во времени и технологиях, что все происходящее зачастую больше напоминает фэнтези с магией, потусторонними существами и по-неземному красивыми пейзажами. Мир, где технологии будущего неразрывно связаны с традиционным обществом, и существование одного без другого невозможно. Планета даже по меркам этого варианта освоенного космоса, являющаяся аномалией.
Увы, такому интересному миру оказалось тесно в этой, сравнительно небольшой по объему, книге. Практически "за кадром" осталась история освоения планеты, ангельские войны, о которых герои не раз упоминают. О том, что ждет Акану в будущем нам тоже остается лишь догадываться. Кроме того, роман перенасыщен и текущими событиями, за развитием которых не всегда успеваешь следить, а на подробное "разжевывание" всех загадок рассчитывать не стоит.
Впрочем, достоинства книги перевешивают недостатки. Остается надеяться, что продолжение, указанное на Фантлабе, все же случится.4 понравилось
137
OlgaMihaleva2 апреля 2015Читать далееКнига великолепна! Сочетание компьютерных технологий и японской мифологии, сдобренное собственно историей Аканы и её жителей произвело в моей душе фурор! Эта книга - о совсем не героических героях и сложных решениях, которые так просто принять. Или на оборот - о героических негероях и простых решениях, которые, порой, принять очень сложно. Мир Аканы захватывает, затягивает, словно водоворот. И вот ты - уже не ты, тебя и нет вовсе, а вокруг /снаружи/внутри необыкновенный бескрайний бесконечный мир, (который, кстати, оказывается порой очень даже и крайним и конечным, когда не хватает ресурсов).
Персонажи получились очень интересными и живыми, здесь нет однобоких праведников и злодеев, каждый преследует свою цель. Это сложно. Это интересно. Это заставляет вчитываться-всматриваться, сопоставлять, думать, делать выводы. Язык яркий и живой, хотя и немного перегруженный специфическими терминами. (на мой взгляд, это даже достоинство - стоит немного пообвыкнуться и перестать заострять внимание на них.)
Ставлю "5", записываю в "любимые" и настоятельно рекомендую!4 понравилось
32
lapickas21 декабря 2014Сложно писать впечатления спустя месяц)
Довольно неплохие вариации на тему виртуальной реальности и совместимости ее с реальностью физической. Приправленные японским колоритом. Старые, как мир, темы - традиция против варварства, или варвар заодно с традицией против всех остальных.
Читалось хорошо. Даже и не знаю, чего это я вредничаю и только три звездочки ставлю)4 понравилось
38
alexkrm6 декабря 2012Читать далееЯ тут вот чего вспомнил. Лет так уже десять как рассказывали мне о чеховском рассказе "Толстый и тонкий", который инсценировали и поставили японцы - так, как будто те двое были японцами в японской культуре. Ну понятно, со всеми причитающимися ритуалами. А еще, вот уж точно кстати, фильм "Ронин", который с Де Ниро и Жаном Рено. Там тоже объясняется, кто такой ронин. Ну понятно, книга не про самураев и не про Диптаун или как там его. Хотя и про это тоже. И детектив местами. Хотя главное, сдается мне, в рассуждениях вокруг психологии. Ну плюс еще искин ex mashina.
Но читается на одном дыхании.4 понравилось
30
AlexRat7 сентября 2011Читать далееНовая книга Анастасии Парфёновой вызывает смешанные чувства. Местами очень хорошо, местами чувствуется какая-то фальшь. Возможно из-за того, что "японизация" описываемого общества совершенно показная и надуманная. Жизнь и быт в мире сверхсовременных технологий втиснутые в рамки средневековых традиций. Традиций, от которых отошла в массе своей даже современная Япония, чего уж тут говорить о мире будущего. Политические интриги тоже показались мне неубедительными. По крайней мере в книге не показаны их первопричины и движущие силы. Хотя интриг много, или потому что их много, не удалось проникнуться сутью происходящих событий и мотивировкой поступков персонажей. Компьютерная составляющая вызывает лишь улыбку, но это типично для большинства киберпанковских произведений. Зато очень душевно автор пишет про роды, деток, материнство, отцовство. Гораздо лучше, чем про компьютерные сети и политические интриги. Именно это и есть главная составляющая книги. Её главная ценность. Именно поэтому, можно считать, что книга удалась.
4 понравилось
26
KrumroyTags5 ноября 2017Наверное, помешало предвзятое отношение, но обилие IT-терминологии, фиктивные браки, псевдояпонская тема (показалось, что от японского там только имена и наряды) отбило желание знакомиться с данным жанром.
Мучить себя не стала, поэтому книгу отложила.3 понравилось
211
