
Ваша оценкаРецензии
GarikSaakyan24 апреля 2018 г.2 года назад уговаривал себя что не буду читать это.Но вот. Наступил 2018 год и я уже прочел все книги.В этой книге меня удивило количество персонажей,столько предательств, любви,и до мельчайших подробностей продуманный мир.Джордж Мартин,ты великолепен
1319
Elizaveta199220 апреля 2018 г.Читать далееКнига захватывающая, но это не помешало мне читать ее очень долго. Начала еще осенью, одновременно с просмотром первого и седьмого сезонов сериала, а закончила только сейчас. Сначала было интересно соотносить книгу с сериалом, читать о деталях, которые не попали в сериал, потом я уже просто наслаждалась описаниями событий и интерсного мира.
Благо книга позволяет достаточно глубоко погрузиться в свой мир: интересный, немного фэнтезийный, но в то же время хорошо прописанный и поэтому почти осязаемый, понятный и особенно запоминающийся. Все персонажи описаны подробно, их характеры хорошо раскрыты, им охотно сопереживаешь или же ненавидишь их всей душой. Сюжет захватывает, но в моем случае, не до такой степени, чтобы я не могла отложить книгу. Тем не менее он увлекательный и следить за ним очень интересно.1327
Chytach29 марта 2018 г.Читать далее"Того, хто вступає у гру престолів, чекає перемога або смерть. Середини не буває".
Это восторг! От истории, от перевода, от всего! Это круче сериала! 800 страниц буквально дней за 5. Я долго не решалась браться за цикл - такое количество героев, мама дорогая! Я даже завела листочек, на котором прописывала героев и их связи между собой :). Но в итоге все оказалось настолько хорошо изложено, что я быстро забросила этот листочек. Запомнила.
Младшие Старки, Данерис оказались такими юными. В сериале они постарше. Санса бесила так же, как в сериале. Так и хотелось по башке её шлепнуть)) А вот Данерис в книге мне нравится больше. Джон Сноу. Хорош. Кетлин. Скорее нет, чем да (не прощу агрессии по отношению к Джону Сноу :)). Вейрис. Хитрец. История Данерис - отменно! Картина с коронованным Висерисом - ой-ой-ой!
Крутейший мир, отличное раскрытие образов героев. Это просто маст-рид для любителей эпик и фэнтези.
1299
E_iro10 января 2018 г.Читать далее"Всё зло от баб" - такая мысль билась в голове во время прочтения первой книги этой серии!
Ну почти всё! Это речь и о королеве, и о леди Старк и ее сестре, и о ее старшей дочери. Да и чувствую Матушка Драконов тоже дел наворотит "мама не горюй" :)
Многое бы пошло иначе, без их неосторожных слов или тщеславия . Конечно, рыцари тоже хороши, со стороны современного человека порой кажутся глупыми или недальновидным некоторые их поступки, диктуемые честью и справедливостью. Впрочем, и негодяев достаточно. Я так понимаю, Джорджу Мартину нужно большое количество героев, чтобы можно было их убивать направо и налево... Что ж... В ближайшем будущем продолжу чтение серии, посмотрим кто их нынешних дотянет до финиша :)Для создания настроя к написанию рецензии, слушаю Грига "В пещере горного короля". По мне так очень похожа композиция на этот роман, все разворачивается постепенно, накаливается ,бурлит, и потом !!!
Прямо таки вижу батальные сцены под музыку, как говорит мой младший сын " смотрю свои мысли в голове" :)1276
ZutellSoppy22 декабря 2017 г.Сперва видела сериал. После него читать было все равно интересно. Все герои знакомы ,а сочувствуешь ,переживаешь вместе с ними .Тут нет положительных и отрицательных героев. У всех есть душа ,но не всегда она видна. Может самым отрицательным героем показан принц Джефри. Кэтелин действует инстинктивно. Была бы развязана эта война ,если бы она не взяла в плен Тириона? Вряд ли. Так что во всем всегда виноваты женщины .Интереснее всего было читать про Дэйнерис.
1278
Eugenia9019 ноября 2017 г.Читать далееКак же я рада, что только сейчас начала знакомится с этой удивительной сагой "Песнь льда и пламени" и заодно после прочтения первой книги с сериалом, что мне еще предстоит провести много дней за просмотром и чтением в ожидании выхода новой книги . Спасибо тебе, Д.Мартин, за то, что ты создал этот мир и героев. Никогда не думала, что меня привлечет жанр эпическое фэнтези и я стану его фанаткой. Начинать читать первые 100 страниц было тяжело. привыкать к миру и его законам, знакомиться с многочисленными героями, но после того,как произошло знакомство, и расставаться с ними даже на час было мукой. Что бы не споллерить и не вдаваться в сюжет и его развитие , я скажу только то, что в этом мире есть все: любовь, , интриги, вражда, взаимоотношения между семьями и внутри семей, незабытые обиды и много всего, что есть в реальном мире.
1180
between_the_pages21 июня 2017 г.Читать далееЭто первая книга масштабной саги "Песнь льда и пламени" Джорджа Мартина. История завораживает и втягивает с первых страниц, просто невозможно оторваться. Советую всем поклонникам фэнтези. Очень интересно видеть разные взгляды на события и персонажей с точки зрения самих героев, так как каждая глава книги посвящена разным персонажам, жизни которых соприкасаются или идут параллельно на расстоянии сотни километров. Это книга о суровом мире Семи Королевств Вестероса, о том как правители пытаются удержаться у власти, о войнах и интригах. Очень много ярких персонажей, некоторые вызывают сочувствие, а другие ненависть. Иногда во время чтения я была поражена или возмущена действиями героев или событиями. Книга, безусловно, вызывает эмоциональный отклик читателя. Лично мне очень понравилось. И очень хочется продолжения захватывающей истории.
179
TarasHoruk17 апреля 2017 г.українська версія.
Прекрасна фентезі історія. Книгу можна читати як до так і після перегляду серіалу. Однак, переклад українською не дуже потішив. Особливо переклад власних назв. Ну погодьтесь, смішно ж: Вічнозим, Кичера Кастерлі чи Куць замість Біса. А що вже говорити про "пипку" та інші слова не з загального вжитку.
Підвівши риску, хочу сказати, з усієї поваги до солов'їної, автори перекладу перестарались.1116
Remain13 ноября 2016 г.Не любо - не слушай, а врать не мешай
Читать далееНаконец-то и я открыла для себя мир Семи Королевств. Достойный зачин до сих пор, увы, не дописанного цикла. Пока герои пытаются "играть престолами", Мартин, ехидно улыбаясь, ведет с читателем свою игру: "ожидания vs. реальность". Берет расхожие представления из баллад и романов о "королях, разных принцах и придворных дамах, добрых, справедливых, прекрасных и вообще так приторно сладких, будто вымазанных медом". И показывает, сколько же дегтя на деле таится в меду. А реальность у Мартина жесткая — не спускает слабостей, сомнений и проволочек.
Несмотря на явно фэнтезийную подоплеку мира, лично меня подкупают тщательность, с которой Мартин собрал материал по средневековью, и тонкий психологизм в описании как героев, так и обстоятельств, в которых они волею судьбы оказываются. Читателю быстро дают понять: это не та баллада, где одерживают верх "рыцари в сияющих доспехах". Тут не всегда (хотя почти) побеждает сильнейший. Даже те из героев, которые стараются соответствовать идеалам рыцарства и в своих решениях руководствуются велениями чести, всего лишь люди. Кто-то женолюбив более, чем подобает лорду-мужу и отцу семейства, и отягощен неким предательством, несовместимым с истинным благородством. Кто-то гневлив, не похож на родичей и потому не может ужиться с ними, кто-то гордится своим положением, родовитостью и добродетелями (которые, заметим, до поры не подвергались испытаниям) до такой степени, что ради них может забыть родных детей. А заодно импульсивен и недальновиден. Кто-то же, по малости лет падкий до внешнего блеска, не способен посмотреть на все в истинном свете и не умеет вовремя прикусить язычок.
Здесь Мартин вчерне дает экспозицию и знакомит читателя с главными действующими лицами. Что ж, основные конфликты цикла намечены, игроки разведены на исходные позиции, борьба началась. Поют трубы, вьются по ветру стяги, высокие дома созывают знамена, дабы остаться при своем — либо подкрепить притязания делом. А с севера неумолимо приближается жестокая и долгая зима... С удовольствием прослежу за тем, кто же победит.
Перевод оставляет двойственные чувства, прямо как Тирион Ланнистер. Вроде бы и хитер, и смел, и боек, и за словом в карман не лезет. Да вот беда: плечи (редактура) кривые, ноги (стилистика и общая вычитка) короткие и глаза (авторский и переводчицкий) разные. Карлик он, карлик — особенно если проследить, сколько убрано в переводе и присочинено от себя. По прочтении обоих томов мне пришлось заново знакомиться с героями при сверке с оригиналом. Особенно мило это выглядело после беседы с переводчиком данного тома. В которой он упирал на то, что авторы, мол, тоже лажают, да и сама Нора Галь не без греха.
Любопытствующих отправляю сюда.191
