
Лауреаты премии Хьюго
cbuhka
- 53 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Давайте поиграем в «наводящие вопросы».
Как может называться повесть, автор которой не прочь был побаловаться эротической фантастикой? Написанная во времена «секса, наркотиков и рок-н-ролла»? Описывающая недалекое американское будущее, каким оно виделось из бурных 60-х? И в которой один из героев читает увлекательную книгу «Сексуальные последствия быстрой атаки легкой кавалерии»?
Перебрав множество вариантов, приходим к единственно верному ответу – это «Пассажиры с пурпурной карточкой» Филиппа Фармера (в других переводах – «Обладатели пурпурных купюр», «Оседлав пурпурненькие», «На королевском жалованье, Или великая раздаваловка»).
Попробуем представить это недалекое будущее. В многоуровневых городах, почему-то стоящих не на земле, а на огромных опорах, наконец-то достигнуто социальное равновесие. Каждому гражданину при рождении полагается пурпурная карточка, дающая доступ к базовому набору всего необходимого. Деньги ликвидированы и, если есть желание получить что-то сверх стандартного набора, то нужно либо предложить обществу некие духовные ценности, либо перебраться в менее развитую страну, например, Египет.
Смысл и цель существования поддерживается в классических западных традициях – с помощью «морковки». Обитатели нижних уровней спят и видят, как бы перебраться повыше.
Это, собственно, диспозиция, на фоне которой и разворачивается описываемое действие. Чибиабос (Чиб) Эльгреко Виннеган – один из десяти детей, предположительно зачатых от Рейли Ренессанса. Этот субъект неизвестно откуда появился и неизвестно куда исчез примерно двадцать лет назад, оплодотворив нескольких женщин одного из насестов квартала 69-14. Все родившиеся обладали ярко выраженными творческими способностями, в частности, Чиб является художником, работающим в очень сложной технике объемной живописи.
Другой достопримечательностью секции Виннеганов является дед – «плод мудрости, замаринованный в рассоле перечеркнутого цинизма и слишком долгой жизни», как он себя называет. А еще он был последним частным собственником Америки и до последнего сопротивлялся национализации своей фирмы. А когда случилось неизбежное, то на прощание громко хлопнул дверью, ограбив Федеральное казначейство на 20 миллиардов долларов. По сути, это ограбление не имело особого практического смысла, ибо купюры почти сразу же были заменены на новые, а вскоре деньги и вовсе вывели из оборота. Но был важен сам факт, как его окрестили – Преступление Века, и было даже создано специальное Финансовое управление, в течение последних 25 лет пытавшееся поймать грабителя. А дед все это время преспокойно жил в семейном доме, правда, почти не покидая своей комнаты, созерцал в перископ окружающую действительность и учил жизни внука.
Вот пример из его рукописи «Как я надул Дядю Сэма и Другие частные высказывания»:
«Если б Жюль Верн получил реальную возможность заглянуть в будущее, скажем, в тысяча девятьсот шестьдесят шестой год от Рождества Христова, он наложил бы в штаны. А в две тысячи сто шестьдесят шестой – о Боже!».
***
Читая Фармера, сразу ощущаешь, что это написано в бурные 60-е прошлого века. Энергия так и бьет ключом с каждой страницы повести. Все друг с другом борются, а главный противник, конечно же, ненавистный Дядя Сэм. Все пытаются друг другу доказать, что их правда самая правдивая. И даже концовка, когда Чиб разбивает картину о головы критиков и уходит к белым новоамериндам, ведущим «естественный» образ жизни в диких лесах, вполне соответствует духу того времени.
Вердикт. Весьма необычно и энергично. Стоит прочитать.
P.S. Любителям сюрреализма особенно рекомендуется первая глава повести. Такого бредового описания сна я еще не встречал.

Какая-то не очень понятная ерундовинка. Отдалённое будущее. Деньги устарели, все живут в яйцах, но в принципе мало что изменилось. Дед главного героя скрывается от специально существующего для его поимки финансового департамента. Внук (точнее, правнук) по-своему тоже бунтует против системы.
Я бы не сказала, что произведение какое-то особенное и что-то важное несёт в себе. Ну так, оптимизм вот этот вот.

Взялась читать в оригинале. На первой же странице решила, что либо я забыла английский язык, либо это полный бред. Обратилась к переводу. И тут же захотелось упасть в ноги переводчику. Адский труд проделан. Это, наверное, как переводить на другие языки Пелевина. Очень похоже. К оригиналу решила не возвращаться, хотя как выяснилось, понимала я практически всё. Но перевод было читать интереснее!
Про саму книгу могу сказать, что не произвела она на меня впечатления. Не, я понимаю, что написано это в 1968 году. Возможно, тогда это и звучало громко. Но я люблю книги, которые не теряют актуальности и через много лет.
Хотя вот на goodreads хорошие отзывы.
Попробую почитать у этого автора что-нибудь еще. Стиль у него интересный.

Деньги использовались только для покупки вещей сверх гарантированной нормы. Кроме того, деньги, как и сегодня, были показателем престижа и общественного положения. В какой-то момент правительство подумывало о полной отмене денежных знаков, но исследования показали, что деньги обладают огромным психологическим значением. Сохранили и подоходный налог, хотя правительство совсем не нуждалось в деньгах, – потому что размер налога, который выплачивал человек, определял его престиж и также потому, что это давало правительству возможность изымать из обращения большие количества денежных знаков.

Самая последняя теория космогонии утверждает, что бесконечность имеет форму куриного плода. Господь Бог нахохлился на космическом насесте, издавая плодотворное кудахтанье раз в миллиард лет или около того.










Другие издания


