
Главный герой - священник (пастор, викарий, ребе, монах и т.д.)
vishna
- 388 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Примерно с этой печальной и несколько забавной новости начинаются основные события сего любопытного рассказа, повествующего о любовных метаниях совсем молодого мужчинки, недавно принявшего постриг в монахи.
В день рукоположения в храме, то бишь посвящения в духовный сан главного героя, Ромуальда, он бросает рассеянный взгляд на толпу прихожан и замечает женщину удивительной красоты. Всё её естество молит об отчаянной любви и желании, но невинный Ромуальд оказывается настолько заворожен внезапно нахлынувшей страстью, что не решается прервать церемонию и упасть в объятия желанной незнакомки.
Незнакомка, будучи отвергнутой, сгорает за считанные дни от неразделённой любви. Народ, к слову, считает, что смерть случилась в результате той злосчастной оргии. Монах Ромуальд же страдает по возлюбленной, а потом его и вовсе вызывают к ней в замок, упокоить душу.
Служа своё бдение, монах осмеливается поцеловать труп в губы, что вдыхает новую жизнь в тело Кларимонды. Женщина, прекрасная в своём похоронном белом саване, навещает героя каждую ночь, рассказывая сладкие речи и пленя его волю.
С тех пор жизнь Ромуальда становится двойственной: бодрствуя днём, он монах в мелкой деревне, а засыпая ночью вдруг становится щеголем и распутником, вместе с Кларимондой растрачивающим золото направо и налево, предающимся разврату и пьянству. Но как только засыпает Ромуальд-распутник, просыпается Ромуальд-монах, из угрызений совести постоянно умерщвляющий свою плоть, но не способный противостоять женским чарам.
Спустя небольшое время, Кларимонда начинает вновь угасать. Случайно ранив себя, Ромуальд с удивлением обнаруживает: его сексапильная подружка с видимым удовольствием пьёт кровушку. В целом, герою крови на такое дело не жалко, но сама ситуация заставляет немного задуматься.
К счастью, вовремя подвернулся аббат-наставник. Подозревая, что с его подопечным что-то очень не так, тот отправляется к могиле Кларимонды. Отодвинув тяжёлую мраморную плиту, оба видят её нетронутое тленом тело. Пара капель святой воды - и гадкая вампирша устранена.
Сам автор завершает свой рассказ замечательным напутствием всем юным и мечтательным:
Это был интересный рассказ, пусть и чуток мизогинный (1836-й год как-никак!). Слегка напомнило по общему антуражу великолепную повесть Амброза Бирса - Монах и дочь палача . Несколько нестандартно показано само воплощение вампиризма в действующей реальности: женщина будто бы действительно была невероятно влюблена в героя и ради личного счастья смогла вернуться с того света. Тут уже питие крови выступает как некий неожиданный и сопутствующий воскрешению элемент. Главный герой при этом не называет Кларимонду исчадием ада или суккубом и долгое время после её изгнания из бренного мира тоскует по ней и раскаивается в том, что поверил аббату.
Так что вот так. Под видом чтения нотаций и предостережений от плотских утех мы имеем самую настоящую любовную драму между смертным и каким-то призраком-вампиром. Вот потому я и считаю этот рассказ крайне любопытным.

Название рассказа — "Любовь мёртвой красавицы" — звучит красиво и пугающе-загадочно и отчасти раскрывает интригу, но лишь отчасти, потому что события, свидетелем которых становится падкий на броские заголовки читатель, развиваются довольно неожиданным образом.
Главный герой, от имени которого и ведётся повествование, с детства почувствовал призвание быть священником, и вся его жизнь до двадцати четырёх лет была направлена в эту сторону. Он получил богословское образование и на момент начала своего рассказа как раз готовился к обряду рукоположения. В миру он не бывал и, что называется, не имел возможности получить представление о плотских удовольствиях: мир для него "был ограничен колледжем и семинарией".
В момент священной церемонии он случайно встретился глазами со стоявшей неподалёку женщиной редкостной красоты, и мир для него перевернулся... Красота незнакомки потрясла его до глубины души и поколебала его решимость посвятить свою жизнь служению Господу.
Немного заскучавший читатель приходит к выводу, что дальнейший рассказ будет посвящён борьбе юного семинариста с дьявольским искушением (в лице встретившейся ему женщины) и сокрушительной победе над ним. Но внезапно "вечер перестаёт быть томным", и события начинают развиваться по неожиданной траектории. Вполне себе живая и пышущая здоровьем красавица — объект вспыхнувшей страсти нашего героя и по совместительству известная куртизанка (кто бы сомневался!) — вскоре умирает по не вполне понятным причинам, и тут-то и начинается самое интересное: развитие у нашего героя синдрома раздвоения личности, приступы галлюцинаций, восставшие мертвецы, вампиры и прочая прелесть.
Теофиль Готье — поэт, и этим всё сказано. Язык новеллы мелодичен и изумительно красив. Рассказ читается удивительно легко и приятно, во многом благодаря прекрасному переводу.

Новеллы несколько новый для меня жанр. Безусловно, в рамках школьной программы мы проходили новеллы, но нам об этом не сообщали, их величали рассказами. Новеллу Готье я нашла в сборнике мистических историй, который назван в честь этого произведения. Я почувствовала остроту сюжета – религия и искушения всегда на пике. Но я не нашла неожиданной развязки, что в короткой прозе, лично для меня, губительно.
Ромуальд предан Богу, его не интересует ничего мирское, а женщины для него были просто фактом существования. Но самый важный день, самый счастливый для священнослужителя разделил жизнь на до и… калейдоскоп, где сон становится явью и наоборот. Получить сан и влюбится. Одно является проклятием для другого. Он – священник, она – самая знаменитая куртизанка. Они встречаются дважды – при посвящении в сан Ромуальда и на ее смертном одре. Умерла она, к слову, после восьмидневной оргии. Любовь никуда не делась и преследует героя и после горького события. Это чувство сжигает, мутит, меняет реальность. Сон становится реальностью. Днём – священник, ночью – франт, прожигающий жизнь. Светлое борется с тьмой и искушениями, любимая рядом наяву или во снах? Что победит? Сумеет ли темное пожрать истинное божье, что заложено с детства? Насколько сильно искушение? Что такое любовь? Есть ли место серым оттенкам в этой истории? Если герои и согласны на это, то окружение бунтует. Эта любовь трагична в обе стороны.
В новелле много цитат над которыми легко останавливаешься и размышляешь. Все страницы были в стикерах. Но цитаты ничто вне контекста. Да и религиозная тема очень личная и воспринимаемая исключительно индивидуально для каждого. Сюжет не оставит ничего после себя уже завтра. Но процесс был не бесполезным. Я бы согласилась на каплю ради любви.

Никогда не подымайте глаза на женщину: всегда проходите мимо, глядя в землю, ибо, как бы нм были вы целомудренны и спокойны, достаточно бывает одной минуты, чтобы потерять вечность.

Но я пришла из самого дальнего далека - из таких мест, откуда никто еще не возвращался: в том краю, откуда я иду, нет ни луны, ни солнца. Там только пространство и темнота - ни дороги, ни тропинки. Никакой земли под ногами, чтобы дойти, ни капельки воздуха, чтобы долететь. И все же я здесь, ибо любовь сильнее смерти и в конце концов победит.

Ах, как она была прекрасна! Величайшие живописцы, устремляясь к небесам в поисках идеальной красоты и возвращаясь на землю с божественным портретом Мадонны, даже близко не подошли к этой фантастической реальности.












Другие издания


