
Ваша оценкаРецензии
orlangurus8 июня 2025 г."Похоже, я уже теперь стал жить воспоминаниями, это уж точно старость."
Читать далееОказывается, в китайской литературе бывают произведения, которые не отличить от, скажем, советских. Местный колорит минимален, язык лёгкий и приятный, сюжет ... такое могло произойти где угодно в момент потрясений и изменений в государстве.
Рассказ очень прост и одновременно успевает поднять массу важных и вечно актуальных тем: детскую дружбу, которая переросла в любовь, но не сбылась от нерешительности, взаимоотношения детей и родителей, судьбу обыкновенных людей в годины исторических бурь.
Рассказ мне понравился своей лиричностью и, если так можно сказать, некитайскостью.
Я чувствую, как уходит время… И я вместе с ним…87197
kandidat30 октября 2013 г.Читать далееКороткий рассказ. Очень искренний и по-восточному тонкий. В нем нет изысканности китайской исторической прозы, в нем нет напора и вызова прозы революционной. В нем есть грусть от утраты. Утраты возможностей, любви, нитей, которые связывают друзей. В нем есть теплота. Теплота от человеческих мыслей, привязанности, заботы. В нем есть человечность в той ее самой привлекательной форме, которая не режет глаз, но позволяет принять самого себя.
Удивительно, но это вторая книга подряд в моем чтении, затрагивающая вопросы старости. Но если в романе Маркеса Вспоминая моих несчастных шлюшек герою воистину удалось прожить путь невероятно длинный, то герою рассказа Синцзяня всего-то за пятьдесят. Это ли возраст для восточного долгожительства?! Все относительно. Переломные события своей страны герой этого рассказа воспринимает очень близко в сердцу. Да и, надо признать, его страна, ее люди пережили непростой век. Но что роднит героев, так это слабо, но все же ощутимо, горящая в сердце надежда на то, что будущее есть.
Я не могу сказать, что я люблю рассказы, но я их с удовольствием читаю. И готова впитать их содержимое даже несмотря на его высокую концентрацию. Но этот рассказ больше зарисовка, набросок. Очень лаконичный. И это близко мне, но в то же время мне этого не хватает. Не достает акцентов, еще пары-тройки ярких мазков (например, чтобы автор описал героиню второго плана, женщину, которой главный герой, поясвящает свои мысли). Поэтому я сняла в своей оценке полбалла.
А вообще, читать такое под стук дождя - совершеннейшее единение формы и содержания!
34817
sireniti10 декабря 2013 г.Похоже, я уже теперь стал жить воспоминаниями, это уж точно старость
Читать далееЭтот рассказ как-будто дополнил книгу Пятое время года , прочитанную перед ним. Не сюжетом, а чувствами, которые возникли после прочтения.
Но он более грустный.Осень, старость (это в 50 лет то?)...
Герой вспоминает детство, юность. Такое ощущение, что он прощается с жизнью. А ведь осень. это тоже красиво. И весело, и ярко, и иногда даже в самую слякотную пору. Нужно только уметь находить эту красоту.И тем не менее лёгкая меланхолия текста совсем не раздражает. Наоборот, слегка убаюкивает и навевает мысли о сне, которому уже никогда не стать явью, но мысли светлые и прекрасные, хотя и приправленные слегка ностальгией.
И эта таинственная Хуадоу, которая так и не появилась. Мы узнаем о ней только из монолога главного героя. Мы узнём её.Конечно, чужая страна, чужие устои. Многого не понять, но я и не пыталась. Главное - чувства и душу человека, который так боится старости, разглядеть удалось. И так хочется его успокоить, ободрить:«Ведь осень - это совсем не страшно. А осенние цветы так прекрасны!»
С пожелтевших стеблей за окном еще стекают дождевые струи. Дождинки набухают в чашечках листьев, срываются вниз. А ворсинки на стеблях уже намокли и тоже сникли. Блестящие капли, срываясь с листьев, падают так стремительно, будто пытаются настигнуть свой отзвук. Воздух будто соткан из переплетений тончайших шелковых и полотняных нитей. Соседний дом расплылся неясным пятном.32471
Little_Dorrit6 июня 2018 г.Читать далееВообще к рассказам я отношусь с определённой порцией скептицизма, потому что не все и не каждый может в краткой форме хорошо и качественно изложить мысли. То же самое касается наград и премий. Вручение произведению той или иной премии, ещё не значит, что оно действительно хорошее, потому что это не выбор миллионов читателей, а всего лишь группы людей у которых могут быть очень специфические вкусы. Но в данном случае этот рассказ мне очень понравился. Возможно всё дело в том, что мне постепенно начала нравится азиатская литература, но мне правда понравился этот рассказ.
Вот здесь как раз в сжатой форме есть всё. Есть полноценная история жизни. От детства до зрелости. Автор не только показал историю развития чувств, но так же как-то умудрился поведать читателю о культурных реалиях страны. Поэтому если вы ищете что-то красивое и небольшое по объёму, то советую эти воспоминания героя о своей жизни.
27598
Shishkodryomov12 января 2017 г.Читать далееДолго пялился на китайские иероглифы, которые интерпретируют все произведения Гао Синцзяня, нобелевского лауреата по литературе 2000 года. Так и не вник. То ли китайский не знаю, то ли внутреннее око запотело. Наконец, нашел-таки рассказ "осенние цветы" на русском. Чем меньше повествование, тем ощутимее сила попытки могучего самовоспитания автора. На коротком отрезке можно еще и не так напрячься - сойти за умного, прикинуться доброй пчелкой или унылым осликом Иа - Иа. Последний в данном случае наиболее реален. Судя по всему, именно поэтому Гао Синцзянь (боже, как невероятно трудно писать это имя) попал на передний край нынешней китайской литературы. "осенние цветы" - гимн китайскому менталитету.
Эта его созерцательная меланхоличная манера при кажущейся сентиментальности постоянно рассказывает китайцам о них самих. Напоминает в любой нужный момент идеалистический образ собственных представлений и форм. Старческое брюзжание на тему "эх, а раньше было" в современном китайском обществе выражена другим образом, с иным применением - умелыми прогнозами и копированием чужого. Возмущений на тему последнего не понимаю в принципе - это же чудесно, если кому-то хватает ума учиться не на своих ошибках. Для чего, собственно, типа экономическое единение, неизбежная глобализация, а потому китайская литература и не идентифицируется лишний раз, не имеет отличительных черт, сера и безвольна - она должна быть незаметным фоном там, где на сцене выступают лишь технологии. Грустно для литературы, но все еще может измениться.
27486
Anutavn30 ноября 2015 г.Читать далееРаньше я не была любителем малой прозы, чем больше книга, тем лучше считала я.
Последнее время мои вкусы стали меняться, то ли потому что я взрослею, то ли потому что рассказы хорошие попадаются. Но я просто наслаждаюсь и восхищаюсь, способностью в несколько страничек уместить столько красоты и глубины.
Тонкая завесь дождя за окном, тишина, нарушаемая лишь мерным звуком падающих капель. Все намокло и сникло, только слабые ворсинки на стеблях цветов не поникли, выдерживая потоки дождя. Жемчужные капли в чашечках листьев разгораются ярким светом, переливаясь, тяжело набухают и готовы уже сорваться вниз, не успеешь вдохнуть - и вот они уже стремительно летят...По настоящему осенний, меланхоличный рассказ, о закате и воспоминаниях, о самых дорогих прожитых минутах. Старость - осень человеческой жизни, как сложно поверить в свою старость, когда сердце еще так молодо, когда столько всего не законченного, не досказанного. И как бы хотелось начать все заново, что бы вовремя отреагировать на вспыхнувшие чувства к той девчонке с которой так весело было бегать по лужам. Но дождь проходит, а жизнь продолжается, до самого последнего вздоха - останавливаться нельзя. И пусть осталось не так много как хотелось бы, в мире все относительно, особенно время.
25283
nezabudochka12 октября 2015 г.Читать далееКакой красивый рассказ. Очень-очень нежный, трогательный и душевный... Старость - это осень в нашей жизни. Как бы это не печально звучало. То время, когда сидишь и тоскливо взираешь на этот мир и роешься в вихре воспоминаний, сотканных из былых побед и восхождений на гору под названием "Жизнь". У автора очень нежно получилось показать это легкое увядание жизни, когда сердце еще может мечтать и душа молода и юна... А вот организм уже не тот. Очень грустный, тонкий и лиричный рассказ получился у автора. Довольна тем, что он попался на моем читательском пути... И как отчаянно хорошо быть еще молодой и полной сил! Цените молодость! Ведь время неуловимо... И за углом уже подстерегает старость...
24230
Julia_cherry6 июня 2013 г.Читать далеегрустная-грустная история, слишком короткая, но бесконечно трогательная... история о любви и дружбе, о преодолении препятствий, о воспоминаниях, об осени, счастье, дожде... история, рассказанная первым для меня китайским автором - мужчиной. Почему-то до этого я читала только женщин, пишущих о Китае. И надо сказать, история Гао Синцзяня отличается от всего, что я раньше прочла о Китае... он романтичен, он грустен, он даже в сегодняшнюю питерскую жару наполняет воздух осенней моросью и запахом прелых листьев, хризантем и астр... он как-то странно стар - всё время я спрашивала себя, неужели можно так всерьез подводить итоги и предаваться воспоминаниям в пятьдесят лет? Хотя с такими семидесятыми, как были в Китае, возможно и в тридцать будешь чувствовать себя вымотанным... Это новый для меня автор, и я очень рада, что познакомилась с таким интересным Нобелевским лауреатом... Жаль только, что больше ничего на русском не нашла. А желание почитать его еще появилось...
23151
Ledi_Rovena13 мая 2014 г.Читать далееМаленький рассказ о прожитой жизни .
Читается на одном дыхании, и ощущение, что написан - как китайский иероглиф - черной тушью на бумаге , одним движением.
Одна краска, одно движение, одна линия – вся жизнь.
50 лет - рубеж, за которым остались детство, юность и зрелость.
Герой говорит, что пришла старость – и это правда. Не потому, что на 51 году человек рассыпается от одного движения, а потому, что пора взросления и свершений уже позади. Пришло время подводить итоги, делать выводы о прожитой жизни.
Время, когда можно погрузиться в размышления и воспоминания, как в очистительные воды, из которых уже не тело, но душа выйдет обновленной и готовой к грядущим переменам расставания с телом.
Весь короткий рассказ – это воспоминание мужчины о девочке, девушке, женщине по имени Хуадоу. О том, кем была она в жизни этого человека, и кем так и не стала…Осенние цветы – самые последние, самые яркие, самые ароматные, самые стойкие – самые-самые, потому, что последние…
Частые капли дождя
Сбили пыльцу на цветах,
Счастье ушло от меня,
Всё обратилось во прах.
Жизнь уже прожита,
Выросли дети мои,
Верная рядом жена,
Но ты, Хуадоу, в дали…20220
keep_calm17 января 2014 г.Читать далее5/10 - моя субъективная оценка.
Дело в том, что я не люблю восточную культуру. Вообще.
От чтения рассказов тоже обычно отказываюсь. А тут получилось "два в одном".
"Осенние цветы" - меланхолический, но красивый рассказ пятидесятидетнего мужчины о детстве, юности, несбывшейся истории любви. Удивлена, что у него в таком, в общем-то не совсем старом возрасте, такое упадническое настроение. Видимо, он просто несчастный человек. А может быть, у него осенняя депрессия. Доживем до пятидесяти - увидим.
Хотя тема эта стара как мир. Романс такой даже есть, помните:
Отцвели уж давно
Хризантемы в саду,
А любовь всё живёт
В моём сердце больном.20122