
Ваша оценкаРецензии
a_r_i_n_a25 мая 2010 г.Читать далееТретья книга кабирского цикла, и действие здесь происходит за много столетий до первой книги. Главным героем авторы сделали реального арабского поэта Аль-Мутанабби, решив, что он не умер в свое время, а ожил после смерти, но уже немного в другом виде, став носителем фарра и потому правителем Кабира. Отныне все, лишь узрев его облик (а поэт теперь светится), исполняются любви к нему и выполняют все его пожелания. Но поэта такое не устраивает, он не рад, что все просто валится к нему в руки – и шахство, и подданные, и хочет взять все сам.
Одушевленного оружия тут нет, зато очень много восточной поэзии, что меня не порадовало, потому что поэзию я не особо люблю, а восточную стараюсь обходить стороной. Вообще мало в этой книге того, что нравилось мне в первой части серии (а вторую я не читала). Хотя первая треть книги была интересная и забавная, когда немолодой поэт-бродяга-воин только начинал вживаться в свою роль шаха. Но вот после, когда вжился, когда стало вылезать какое-то альтернативное прошлое, которого вроде бы и не было, но вот ведь есть результаты, так что не надо отпираться и было именно так, когда стало чудить время, когда начались метания и терзания героя, перемежаемые стихами и все стало очень серьезно – как-то интерес завял. Возможно, знай я ту самую восточную поэзию (а авторы, как я поняла по разным источникам, активно использовали реальные произведения), мне было бы проще ориентироваться и интереснее, но не судьба. Так что третья часть серии оказалась ну совсем не моя.
749
ilari6 сентября 2015 г.Читать далееМеня все время - и до начала чтения, и в процессе - не покидало ощущение, что это, пожалуй, не самая подходящая книга для знакомства с авторами. И дело не в том, что она не самая у них известная или не самая восхваляемая, и даже не в том, что она не пойми какая - то ли первая, то ли последняя в цикле. Просто тематика и особенно антураж - довольно специфичны, и пусть я сама попросила посоветовать мне "волшебный восток", не могу сказать, что он мне особо близок. Как итог, то ли по этой причине, то ли по этой причине, то ли потому, что я заранее пессимистично в отношении нее настроилась, книга не произвела должного впечатления и оказалась для меня проходной.
Очень много времени в книге уделено самокопаниям героя - бродячего поэта Аль-Мутанабби, по недоразумению ставшего шахом Кабира. Этот и другие подарки судьбы, приподнесенные ему на блюдечке, поэту в тягость: не не нужны ему свалившиеся на голову блага, он все хочет взять сам. Повествование вроде как и насыщено событиями, но динамики ему очень сильно не хватает: лейтмотив неудовлетворенности главного героя тем, как складывается его жизнь, все внимание отвлекает на себя.
Я могла бы особо отметить язык повествования - как и полагается в подобного рода произведениях, образный и витиеватый - если бы за этой образностью и витиеватостью порой не было так сложно разглядеть сюжет. А вот стихи в книге знатные. Прямо в голос иногда хохотать случалось.
Я, пожалуй, не стану торопиться знакомиться с остальными книгами цикла. А вот что-нибудь другое у Олди почитать точно попробую.6202
AnnaFerre11 ноября 2012 г.Ух ты! Сколько в этой книге всего для меня! Свобода. Устремления, которые сказываются на мире самым неприятным образом. Замкнутость мира в сознании человека. Реальность того, о чём говорит рассказчик. И почти слёзы в конце. Олди не Олди в моём восприятии, если не захотелось всплакнуть хотя бы раз за книгу.
"Я возьму сам"
"Мёртвых не существует"
"Истинно то, что происходит с тобой"
"Ничего не имеет значения, если оно снаружи, а не внутри"Ассоциации, ассоциации, ассоциации
652
ivan254324 марта 2012 г.Читать далееВнимание! Рецензия содержит спойлеры!
Роман «Я возьму сам» был прочитан мной четыре года назад и перечитан на днях. Для Олди – это одна из «программных» вещей, в которых отражены основные философские принципы их творчества.
Собственно, одна из центральных идей романа вынесена в заглавие. Единственный смысл жизни для главного героя, поэта и воина Абу-т-Тайиба Аль-Мутанабби – это новые победы и новые песни. Но судьба подкидывает ему неожиданное счастье – он становится правителем сказочного Кабира. Причем правителем, которому никто и никогда не осмелится противоречить – такова сверхъестественная сила фарра, мистического покровителя владык этого мира. В придачу поэт получает долголетие и огромную физическую силу… Казалось бы, вот оно – счастье…
Но не для того, кто привык покорять города мечом, а сердца и умы – песней. Абу-т-Тайиб видит отныне только один смысл своей жизни – бегство из опостылевшего игрушечного мира, где почти все, кроме «небоглазых», от рождения невосприимчивых к влиянию фарра. Ведь в такой жизни не имеет смысла борьба, не имеет ценности личность, и нет вдохновения для новых стихов. Века покоя и благоденствия без любви и ненависти, века гарантированных побед – разве это жизнь для человека? Долгая, счастливая, но совершенно чужая жизнь – убивающее душу искушение покоем и пустотой. Аль-Мутанабби восстает против сущности, во власти которой – целая страна.
Вторая идея четко проявляется в заключительной части романа и выражена в одной фразе – «мертвых не существует». Трактовок этой фразы можно представить себе множество, и все они обыграны в тексте. С одной стороны, можно понимать это, как утверждение о том, что только живые имеют значение для мира – недаром Абу-т-Тайиб не может найти никакого упоминания о себе в мире, где он якобы захватил Кабир, прожил полную побед жизнь и умер. С другой стороны, в этой фразе – утверждение мистического бессмертия человеческого духа. В этом роман «Я возьму сам» пересекается с циклом «Бездна Голодных Глаз» и мотивом «неприкаянных» - людей, наделенных настолько сильным духом и волей, что позволяет им избежать смерти и свободно перемещаться в пространстве и времени.
«Я возьму сам» - одно из самых жизнеутверждающих произведений Олди. Сила воли и стремление к внутренней свободе главного героя настолько велики, что ему удается изменить мир и спасти всех, кого погубила власть Золотого Овна. Окончательно сбросив оковы фарра, он создает мир, в котором каждый получает то, что может взять сам – без волшебных подачек из рук демонов; мир, существующий для людей – тот самый Кабир, который мы видим спустя восемь веков в романе «Путь меча». Последние главы наполнены каким-то невероятным ощущением свободы, ощущением начала новой, истинной жизни – жизни человека, нашедшего себя и ставшего собой.
В жизни человеку принадлежит только то, чего он добился. И истинному человеку только заслуженные награды могут доставить радость. Абу-т-Тайиб Аль-Мутанабби не предстает перед нами идеальным героем: он просто хочет честно играть с судьбой и этим миром, зная – каждый должен сам взять то, что заслуживает.
«Я возьму сам» в идейном плане можно сравнить с «Властелином колец». Это также книга о том, как власть разрушает личность. Единственная власть, которая приносит благо – это власть над самим собой. И поэтому Абу-т-Тайиб оставляет Кабир потомкам своего покойного двойника, а с ним сами остается только то, что он взял сам, то, что является частью его жизни и его свободы – его любовь, его песни и его меч. И его бессмертие – которым он обязан бесконечной жажде жизни и творчества, желанию стать защитником других, таких же как он, заблудившихся, как и он сам когда-то, на бесконечных дорогах Мироздания.
Достоинства произведения:
стиль и язык;
философия;
интересный, оригинальный мир (фэнтези в мире «1000 и одной ночи»!);
сильный образ главного героя – один из лучших у авторов;
множество забавных отсылок к другим произведениям Олди (и не только).
Недостатки: не обнаружено.
Итог: смелый литературный эксперимент – роман в стиле восточных сказок с реальным историческим лицом в главной роли – завершился созданием шедевра. «Я возьму сам» - одна из лучших вещей Олди, и прекрасно читается как в составе Кабирского цикла, так и отдельно. Рекомендую прочитать в последнюю очередь, в том порядке, в котором романы создавались – чтобы сгладить тяжелое впечатление от «Дайте им умереть».650
Elinava17 октября 2012 г.Читать далееФлэшмоб 10 из 12, или гимн кризису 3х лет
Очень неоднозначное впечатление от книги. С одной стороны достаточно хороший язык, интересные стихи, сюжет вполне динамичный. Однако, в процессе чтения не отпускало ощущение одинаковости, похожести, как будто бы все это уже было и было миллион раз. Единственное, что осталось, это чувство раздражения, возникающее в ответ на высказывание главного героя о том, что «я возьму сам». Вот что бывает, когда возрастные кризисы не в срок проходят, что называется с опозданием. И действительно, все поступки главного героя очень похожи на поведение малыша-трехлетки, основная фраза которого: «Я сам». Вот и аль-Муттанаби все время кричит о том, что он все возьмет сам. И не всегда это доводит до добра.
Сейчас смотрю на выставленную оценку, стоит бодрое 4. Наверное что то мне в книге все-таки понравилось, но спустя один день после прочтения уже не могу вспомнить. Печально.554
Insurius4 июля 2018 г.Мыслите себя не земными жителями, но вселенскими. Таким путем возложите на себя тем большую ответственность. Понятие ответственности должно быть развито до бесконечности. Дух человеческий, как создатель, несет ответственность за все содеянное им. Мы ответственны не только перед самим собою, но и перед Космосом. Явление ответственности перед Космосом должно утвердиться в сознании человека.
Читать далееПеречитываю книги, которые лет 10 назад называла любимыми. Первой была Седьмой совершенный . Второй - Я возьму сам . Интересно, что в этот раз у Олди не нашла ничего, что мне понравилось бы. И ни одной цитаты, которую хотелось бы сохранить...
По прихоти судьбы герой становится всесильным. Всесильным на уровне Бога, в каждой букашке и травинке его страны - частичка его разума. Одним своим присутствием он вызывает в людях лучшие чувства. И что же он делает с этой силой? Он стравливает людей, увечит и умертвляет их. Начинает войны и уничтожает всё живое. Становится причиной гибели или страшной трансформации людей, которых он называет друзьями. Удобно назвать окружающих марионетками - и далее с лёгкостью шагать по трупам. А потом ещё сказать, что смерти нет, и держать в уме возможность "реплея".
И причина этого - суть гордыня. Герою обидно получить великий дар "просто так". Настолько обидно, что в его сердце не остаётся места благодарности и любви. Настолько обидно, что проще покрошить людей в битве, чем дать им мир и процветание. А может, ещё причина в страхе. В страхе не справиться с полученной вместе с даром ответственностью. Ответственностью Абсолюта, возложенной на простого человека. Жаль. Можно было хотя бы попытаться.
Цитата из заголовка найдена специально для рецензии и взята из книги Семь великих тайн космоса .
4676
Aditi_Natalie12 июля 2017 г.Читать далееЭто моя первая книга после трилогии об Индии. Ну вот и не впечатлило меня так, как я того ожидала. Начиналась заманчиво, но прошла - как и не было. Моя оценка только за восточное послевкусие, изумительную концовку и непривычные для вкрапления в прозу стихи.
Все в книге хорошо, и атмосфера, и культурный материал, и такие интересные животные-тотемы. А вот людей совсем мало, и они теряются на фоне главного героя, так, миражи.
Но больше всего мою оценку занизило постоянное "Я возьму сам". Такое упорство и нежелание мириться с судьбой проявляется года в 2-3, когда начинается осознание отделенности от родителя и нежелание следовать голосу разума, а слепое желание сделать самому, чтобы познать, чтобы научиться, исследовать границы. Чему учиться 50-летнему мужчине, по тем временам человеку, который подходит к старости? Что им двигало? Почему он не хотел править народом, принести что-то хорошее, доброе, вечное (с) в эту страну, радоваться, что народ обрел благополучие в его лице и защиту от бедствий и войн? Да, возможно через какое-то время такое благополучие надоедает, но не сто лет прошло, в самом деле...
Разве не смирению учат все религии мира (недаром же герой пытается внедрить ислам), почему бы не принять то, что есть, а дальше посмотреть, как дело развернется?Концовка все спасает, разрешает все противоречия. Но не люблю тех героев, поступки которых не находят во мне понимания.
4267
Fallcom2 апреля 2014 г.Читать далееЭта книга - предыстория первого романа Кабирского цикла. Я-то думал, что здесь будет подробно расписано, как появился разум у того самого оружия, но нет. Здесь просто та же местность, отдаленные предки ГГ первого романа, а разумного оружия нет и не будет. Его время еще не настало. А еще я надеялся, что хоть тут-то автор загладит свою вину за вторую книгу. Ну... лишь отчасти.
Тоже непривычная книга. Если первый роман был приключенческим, фантастическим, то здесь же самая натуральная восточная философская сказка. Будут здесь чудовища, дэвы, пещеры, порталы, сказочные существа, разные там превращения... и все это на фоне небывалой концентрации восточной философии. Огромное количество поэзии, разных мудрых изречений и прочего. Да, тут есть какой-то сюжет, происходит какое-то действо, читая которое сразу приходит на ум "Тысяча и одна ночь", Шахерезада и прочее. Странствующие поэты, халаты, мечи, кони, вино, резня - и все это в виде философской сказки. Такие вот дела.
Не могу сказать, что мне книга понравилась. Правда, и что так уж не понравилась не могу. Увы, ожидаемых героев я тут не увидел - это минус. Но книга местами интересна, необычна - это плюс. Но, как оказалось, восточная философия тех времен - очень далекая от меня вещь - это минус. Но почитать было интересно, наводило на разные мысли - это плюс. Но философии, признаться, было слишком много, поэзии слишком много, в итоге вместо художественной книги получается чуть ли не исторически-документальная - для меня это минус. Такие вот непонятные плюсы/минусы без однозначного впечатления. Так что оценка средняя - 3/5.
489
pokopoko29 сентября 2017 г.Читать далееох как сложно шла эта книга. я будто бы продиралась сквозь непроходимые джунгли, имея в наличии пилочку для ногтей вместо мачете. какой витиеватый слог, бесконечные сравнения всего и вся. а размышления главного героя - это просто цветистый лес, где крупицу его мысли попробуй еще вычлени. бесспорно, авторы пытались передать красоту и манеру повествования арабских книг/поэм и т.д. думаю, что им это удалось. что же до самого сюжета: бесконечные попытки главного героя отбросить подачки судьбы и самому взять то, что ему приглянулось.
3311
half_awake7 июля 2016 г.Возьмите это немедленно!
Читать далееРецензия, в которой автор размышляет о бренности вседозволенного, преподносимого к ногам и настойчиво требующего взять это, но ни словом не обмолвливается о трех жизнях поэта обретшего и победившего Фарра, шаха кабира Кей-Бахрама, бывшего и ещё ни раз остающегося Абу-т-Тайиб аль-Мутанабби.
Просто продолжаю поражаться как я раньше в книжном водовороте умудрялся не окунуть свой любопытствующий нос в целую круговерть вселенной украинского дуэта Олди? Большие романы просто поражают детальной продуманностью в совершенно несочетающихся друг с другом культур стран всего нашего, ещё умеющего прекрасно удивлять, зеленого шарика.
Совершенно не интересуясь (а вот зря!) арабской культурой и в первую очередь культурой словесности, поначалу долго втягивался и грустил, за что было был вознагражден сверх ожидаемой меры.
Наверное, многие посмотрев, прочитав, услышав о жизни "сильных мира сего" пытались представить себя на их месте, как бы они поступили, перестраивали под себя и, что уж таить, наслаждались в ситуации вседозволенности.
И вот когда все это , может и по ошибке, сваливается к ногам, да ещё когда уже этого не ждешь, причем совершенно в техническом плане в том состоянии, в котором и ждать то невозможно, некоторое ошеломление просто обеспеченно.
И вроде бы сотни гурий, сокровищница, целое государство, за редким исключением, покорно соглашаются с твоей волей и любую жестокость воспринимают как высшее благодеяние отмеченного властью в их ничтожную сторону. Да и эти "исключения" самоустраняются и не представляют угрозы. Но за властью приходит лень, за ней тоска, а там и вкус к жизни потерять недолго. Да и основное призвание в жизни (нет, не править холопами) вызывает восхищение народа не более чем почесывания правой пяткой за левым ухом.
И внутри это свалившееся "счастье" острыми ядовитыми зубами цепляется и отрывает куски от собственного "я". Хочется вовсе не склоненных без боя голов бывших врагов и дев молодых и послушных. НЕТ! Вы слышите, нет? Не нужны ни слава, ни всемогущество, аккуратно с горочкой выложенные на блюдечке с арабеской! Нет, не надо, я ВСЁ возьму сам! С болью, кровью, потерями, но сам.
Сюжет, словно счетчик Гейгера при прогулке неподалеку от Хиросимы, передергивает многоуровневыми снами, перерождения, борьбой с неизведанным, безвыходными обстоятельствами и параллельными мирами. И вся эта вакханалия гармонично дополняется касыдами (одами), хлестко и эмоционально вырисовывающими желания и фантазии их написавшего
Книга, "расчитайся" и дай себя прочесть ещё раз, как в первый!3225